Barbarella tradutor Espanhol
65 parallel translation
Barbarella's psychedelia there's a kind of cockle shell about you.
Barbarella psicodélica parece que brillas como una caracola marina.
Barbarella...
Barbarella...
Barbarella.
Barbarella.
Barbarella's psychedelia never can a fella name or clone you...
La psicodélica Barbarella ningún hombre puede nombrarte ni clonarte...
Barbarella Bar...
Barbarella. Bar...
Barbarella
Barbarella
- Barbarella?
- ¿ Barbarella?
One day, Barbarella we must meet in the flesh.
Un día, Barbarella debemos conocernos personalmente.
Barbarella rise and shine.
Barbarella, despierta...
Since your garment is torn, help yourself to my furs, Barbarella.
Como su traje se ha desgarrado le regalo mis pieles, Barbarella.
Now, Barbarella, don't you agree with me that in some things, the old-fashioned ways are best?
Barbarella, ¿ no estás de acuerdo conmigo en que, para ciertas cosas, lo antiguo es lo mejor?
Barbarella!
¡ Barbarella!
My name is Barbarella.
Me llamo Barbarella.
- My name is Barbarella.
- ¿ Sí? - Me llamo Barbarella.
Wait, Barbarella!
¡ Espera, Barbarella!
My name isn't "Pretty-Pretty". It's Barbarella.
No me llamo "Bonita-bonita".
What do you think of when you make love to Barbarella?
¿ En qué piensas cuando haces el amor con Barbarella?
- Barbarella.
- Barbarella.
... Barbarella with me.
... Barbarella.
After you, Barbarella.
Te seguiré, Barbarella.
To the right, Barbarella....
A la derecha, Barbarella...
Thank you, Barbarella.
Gracias, Barbarella.
Tell me, my fine, feathered friend, what do you think of when you make love to Barbarella?
Dime, mi querido amigo emplumado, ¿ en qué piensas cuando le haces el amor a Barbarella?
You win, Barbarella.
Ganaste, Barbarella.
I was saying I bought Barbarella lll in Deauville...
Le decía que voy a comprar a Barbarella III en Deauville...
The poor goit you made look like Helen Shapiro.
O el pobre desgraciado al que has disfrazado de Barbarella.
Jane Fonda apologized but not Barbarella.
Jane Fonda se disculpó, pero Barbarella, no.
What's this? "Annual membership to Barbarella's Aerobic Fitness Centre"?
- ¿ Que es esto? "Cuota anual del centro de aerobic Barbarella."
Barbarella!
Barbarella!
The glitter on my face.
¿ La purpurina en la cara, el disfraz de Barbarella?
How do you think- - Barbarella would feel?
¿ Como crees que se sentiría Barbarella?
Is Barbarella ready to vamoose?
¿ Está Barbarella lista para largarse?
There's a 7 : 30 showing of Barbarella.
Hay una función de Barbarella a las 7 : 30.
Your little girl, Barbarella, broke my son's heart.
Tu chiquilla, Barbarella, rompió ayer el corazón de mi hijo.
Go out there dressed like that, you'll start a riot, Barbarella.
- Si te ven así vestida provocarás un tumulto, Barbarella.
You want my opinion, Barbarella?
¿ Quieres mi opinión, Barbarella?
You already look like Barbarella.
Igual te pareces a Barbarella. ¿ Qué diferencia hay?
You like "Barbarella"?
Te gusta "Barbarella"?
Hey, Barbarella, pitfall's a guinea, how come you sin'tin catalysis " Mussolini's ass?
Hey, Barbarella, trampa de guinea, ¿ cómo es que el pecado "tin catálisis" de Mussolini asno?
Barbarella, Balkhash, you got detail on the coffin.
Barbarella, Baljash, tiene detalles sobre el ataúd.
Barbarella?
Barbarella?
No go on, Barbarella.
No go, Barbarella.
You're funny, Barbarella.
eres divertido, Barbarella.
Barbarella I want you on the God spot, if you see one of them pumas you nail its ass.
Barbarella quiero que en el Dios in situ, si ve uno de ellos pumas le clavo su asno.
Yeah that's right, Barbarella, don't talk that way to a superior officer this is bullshit!
sí que es, Barbarella, no hable así a un oficial superior esto es una mierda!
And, Barbarella you're on fire extinguisher, let's move out.
y, Barbarella está de extintor de incendios, vamos a avanzar.
You see what kind of a fine actor he is huh, Barbarella?
ver qué tipo de multa actor huh, Barbarella?
Okay Barbarella?
Bueno Barbarella?
I always admired that about you, Barbarella... You're an honorable man.
He admirado siempre que sobre usted, Barbarella... es un hombre honorable.
He's gone, Barbarella's gone.
que se haya ido, Barbarella ha ido.
That ain't no crystal set, Barbarella, doesn't pick up signals, it sends'em out.
que ain't no crystal, Barbarella, 111 00 : 12 : 55.923 - - 00 : 12 : 57.732 no recoge señales, envía'em.