Big difference tradutor Espanhol
1,140 parallel translation
It's a big difference between'25 and'26. One is'25 and the other is'26.
Hay una gran diferencia entre el 25 y el 26.
There is a big difference between dreams and reality, Saajan.
Hay una gran diferencia entre los sueños y la realidad, Saajan.
For you... big difference.
Es una gran diferencia.
Someone comin'in tonight could make a big difference to us.
Alguien que viene esta noche podría suponer una gran diferencia.
That's a big difference.
Eso es algo muy diferente.
Because when a coup d'état has occurred there's a big difference between an autopsy performed by civilian doctors and one that is performed by military doctors under orders.
Porque cuando ocurre un golpe de estado hay una gran diferencia entre la autopsia que realizan doctores civiles y la que realizan doctores militares siguiendo órdenes.
- Big difference.
- Menuda diferencia.
There's a big difference.
Hay una gran diferencia.
- I mean, it might look like that to... to you'cause you're a little kid, but, um, I mean, uh... there's a big difference between your father and me.
Te puede parecer así, porque eres un niño. Pero hay una gran diferencia entre tu padre y yo.
Yet there is a big difference... between the past and future in ordinary life.
Sin embargo, hay una gran diferencia entre el pasado y el futuro en la vida diaria.
I mean that's a big difference.
Digo, es muy diferente.
Right, big difference in your ages?
Entiendo, ¿ hay mucha diferencia de edad?
There's a big difference between wanting to die and not fearing death.
Existe una gran diferencia entre querer morir y no temer a la muerte.
Big difference.
Mucha diferencia.
There's a big difference, Donny.
Hay una gran diferencia, Donny.
Yeah, big difference.
Bravo, la gran diferencia.
Who would've thought a slight tilt in the earth's axis could make such a big difference in our lives.
Quién iba a pensar que una inclinación tan ligera del eje terrestre marcaría una diferencia tan grande en nuestra vidas.
And that really makes a big difference.
Y eso hace una gran diferencia.
And there's a big difference between Data and a tool.
Y hay una gran diferencia entre Data y una herramienta.
Doctor, there is a big difference between you and a virus, but both are alive.
Doctora, hay una gran diferencia entre usted y un virus, pero ambos están vivos.
You can see a big difference.
Se nota mucho Ia diferencia.
That's a real big difference from yesterday.
Que diferencia con ayer!
I'm 28. That's a big difference.
Es una gran diferencia.
You don't portray yourself as a very sympathetic figure. There's a hell of a big difference...
Ud. no se describe como una imagen muy simpática.
And there's a big difference.
Y hay una buena diferencia.
All right, there's a big difference... there's a big difference between thinking you're God's gift and knowing it.
Bueno, hay una gran diferencia... hay una gran diferencia entre el pensamiento que está Don de Dios y saberlo.
There's a big difference! This doesn't make any sense!
Hay mucha diferencia.
Big difference from St. Joe's, now.
Hay una gran diferencia de St. Joe, ahora.
- And that was the big difference.
- y esa fue la gran diferencia.
I think this'll make a big difference.
Creo que esto va a cambiarlo todo.
You know the big difference between guys and girls- - girls want commitment, guys want girls.
¿ Sabes cuál es la gran diferencia entre chicos y chicas? Las chicas quieren compromiso, los chicos quieren chicas.
It shouldn't make a big difference to you if you're in Dallas.
Para ti no será muy distinto vivir en Dallas.
The big difference is how little you people care.
La única diferencia es lo poco que les importa.
Big difference.
Hay una gran diferencia.
Yeah, that's gonna make a big difference.
Con eso marcarás la diferencia.
A big difference.
la chica tiene estilo.
There's a big difference between nasty looks and raising the dead.
Hay una diferencia entre miradas maliciosas y resucitar muertos.
I also know now that there's a big difference between what justice is and what the law is.
Y ahora también sé que hay una gran diferencia entre lo que es la justicia y lo que es la ley.
There's a big difference between a skater and most couriers I know.
Muy fuerte. Hay muchas diferencias entre los skaters... y la mayoría de mensakas que conozco.
Big difference!
¡ Gran diferencia!
I always knew I'd be a writer, but there's a big difference between writing a magazine article and a book.
Siempre supe que sería escritor. Pero hay una diferencia entre un artículo y un libro.
Wrong. I was willing to do whatever it took to get you off of your ass and us on our way to California, and there's a big difference. Wrong.
Mentira.
There's a big difference there.
Hay una gran diferencia ahí.
I'm tired of this, and there's a big difference between getting along with and not being able to live without.
Estoy cansada de esto, y eso es la gran diferencia entre llevarse bien con tu madre y no ser capaz de vivir sin ella.
Big difference.
Gran diferencia.
The difference between knowing you're wanted and knowing you're not is quite big.
La diferencia entre ser una niña deseada y no serlo es importante.
For your information, you'd have to take big lung bucketfuls to make any difference.
Que sepas que hace falta llenarse los pulmones para que pase eso.
I think about how those people are out there every day... making a difference, leading big lives... and how they refuse to be intimidated by the tremendous odds of failure they face.
Pienso en cómo esas personas trabajan todos los días... para lograr un cambio, para tener vidas geniales... y en cómo se niegan a que la posibilidad del fracaso que enfrentan los intimide.
But in our house, the difference between a family emergency and a family party wasn't that big, you know?
Pero en casa, la diferencia entre una emergencia familiar y una fiesta no estaba muy clara.
Big difference.
Eso es como "besos".
- It makes a big difference to me.
A mí sí me interesa.
differences 17
difference is 26
big dick 21
big dawg 29
big deal 484
big dog 53
big dreams 16
big daddy 45
big day tomorrow 56
big day 142
difference is 26
big dick 21
big dawg 29
big deal 484
big dog 53
big dreams 16
big daddy 45
big day tomorrow 56
big day 142