Boss lady tradutor Espanhol
254 parallel translation
The boss lady's doing the wash.
- La patrona va a lavar.
- Yes, boss lady.
- Sí, señora jefe.
And if the boss lady comes out?
¿ Y si le sale la dueña del Toro?
Say hi to the boss lady.
Saluda a la patrona.
Hey, the boss lady gets around.
Mirad, la señora dueña se mueve.
Ladies, or I guess I should say "girls" boss lady of this here program shoved a paper at me says I ain't got but three more minutes.
Señoritas, o, ¿ debería decir "chicas" mi jefa del programa me mostró un papel que dice que sólo me quedan 3 minutos.
TELL THE BOSS LADY HAPPY BIRTHDAY.
Dile feliz cumpleaños a la vieja del jefe. ¿ Eh?
- The boss lady here's a big fan of ours.
- Sí. La dueña es una gran admiradora de nosotros.
I'm the Boss Lady.
Yo soy el Jefe.
Did you tell the Boss Lady?
¿ Se lo has dicho a tu Jefe?
The three middlemen have been skimming drugs using the Boss Lady's girls in Kobe.
Los tres intermediarios envían las drogas, usando a las chicas de la Jefa en Kobe.
I am the Boss Lady.
Soy la Señora Jefe.
Hey, Boss Lady!
¡ Ey, Jefa!
Here's the boss lady!
¡ Ey, muchachos!
Is the boss lady here?
¿ Está aquí la señora de la casa?
The boss has got himself a pretty lady.
¡ El jefe se ha ligado a una preciosidad!
I have no choice but to register them. - Come on, boss, is not well do that with a lady.
- Vamos, jefe, no está bien hacer eso con una señora.
Listen, boss, I got all that dope on the old lady.
Escucha, jefe, ya tengo toda la información sobre la anciana.
My new lady boss, she believed it.
Mi nueva jefa, ella lo cree...
Young lady, that's no way to talk to your boss.
Jovencita, ésa no es forma de hablarle a tu jefe.
The real boss is a remarkable lady...
El patrón es una mujer admirable.
There she is, the lady boss, with Father Remigio.
Por allí viene con Don Remigio.
Look, Boss Dumitrache, lady Veta still did not went to sleep!
¡ Mire, jefe Dumitrache, Veta aún no se ha acostado!
Buy the lady a ticket, boss.
Un pedacito patroncito, señorita, es el de la suerte. - Dámelo.
Go get your boss, lady.
Ve a buscar a tu jefe.
- Oh, she nice old lady, boss. She hear we go to Tobiki village, so she think she go along to visit grandson.
Ella ser buena vieja, oír que nosotros ir a Tobiki y pensar que también ella ir a ver nieto.
You wanna get in? No, no, can't go yet. Old lady daughter not here, boss.
No, no poder ir aún, hija viejecita no haber llegado.
Well, old lady very old, boss.
La vieja muy vieja.
Old lady must take clothes to show friends, boss because you make her lose face if people think she only got one dress.
Viejecita debe llevar vestidos para que vean amigos porque si no tú hacer desaire si creen que sólo tener un vestido.
And if old lady not go, mayor of Tobiki be mad with you, boss.
Y si vieja no ir, alcalde Tobiki enfadarse mucho contigo, jefe.
Oh, old lady got very good eyesight, boss.
Vieja tener muy buena vista.
Old lady say, boss, that she want to go to Awasi, boss because she got sister she not see in 22 half years.
¿ Qué dicen? Señora vieja decir que antes querer ir a Auxi porque allí hermana suya y no verla desde hace veinte años.
Well, old lady make mistake, boss. Very sorry.
Señora vieja haberse equivocado, siento mucho.
She unmarried lady, boss.
Ser mujer no casada.
Boss. A young lady is asking for you.
Jefe, una señorita pregunta por Ud.
That pretty young lady. Boss Finley's daughter.
La hija del Jefe Finley.
Red blinds and the lady boss :
Los postigos rojos. Y la Madame : Una rubia cojonuda.
And they're gonna rap on your door and invite you and your old lady downstairs for a night on the town with their boss that eminent, well-known, highly popular beloved wurlitzer prize-winner - pulitzer.
Y van a tocar a la puerta e invitarte a ti y a la viejita de abajo a pasar una noche en la ciudad con su jefe, serán eminentes, muy conocidas y populares amadas por Wurlitzer y galardonadas...
The lady in this picture is the boss's wife, right?
La mujer de este dibujo es la esposa del jefe, ¿ no? .
Aren't you going to introduce this lady to your boss?
¿ No le vas a presentar a este encanto a tu jefe?
The captain commands, but the young lady's the boss
El capitán manda, pero la señorita es la jefa.
The boss and his lady are here to welcome you.
El jefe y su esposa han venido a darte la bienvenida.
You think you're the boss between you and your old lady?
¿ Piensas que eres tu jefe, y el de tu mujer?
- Where's your lady boss?
¿ Dónde está tu matrona?
NOW YOU TELL YOUR BOSS, IF YOU SEE HIM BEFORE I DO, THAT THE LADY IS AFTER HIS ASS, AND YOU ARE PROOF I ALWAYS GET MY MAN, YOU GOT THAT?
Dile a tu jefe, si lo ves antes que yo... que ando tras él, y tú eres la prueba de que logro lo que quiero.
Lady boss...
Matrona...
Lady boss.
Matrona.
Lady Boss, I've reserved this room.
Matrona, yo reservé este cuarto...
That's the boss's lady, okay?
Es la chica del jefe, ¿ entendido?
The boss's lady.
- Que te den. La chica del jefe.
I said to my boss : Look, I don't want to repossess this lady's car.
Yo le dije a mi jefe : "No quiero recobrar el coche de esa señora".
lady 3151
lady gaga 29
lady catherine 25
lady bracknell 16
lady mother 22
lady lola 17
lady mary 65
lady stark 25
lady anne 32
lady sarah 16
lady gaga 29
lady catherine 25
lady bracknell 16
lady mother 22
lady lola 17
lady mary 65
lady stark 25
lady anne 32
lady sarah 16
lady grantham 59
lady ashley 29
lady rochford 23
lady sansa 17
lady margaret 51
lady kenna 23
lady riesen 21
lady felicia 50
boss man 80
boss dragon 18
lady ashley 29
lady rochford 23
lady sansa 17
lady margaret 51
lady kenna 23
lady riesen 21
lady felicia 50
boss man 80
boss dragon 18