Brainiac tradutor Espanhol
489 parallel translation
It would be my wedding present. It could never express the friendship and affection I feel for you both. Baron, you overwhelm us with your kindness.
Y para no dejar nada sin mencionar, podemos decir que el nombre Brainiac también pertenece a uno de los integrantes del grupo de rap UTFO.
Should we do it later? There are still 20 minutes left until we can locate the comet.
Brainiac Science Abuse, que fue muy exitoso y luego dio origen a un programa llamado Brainiac History Abuse.
- Cute for a brainiac.
- Lindo para ser un cerebrito.
Yeah, according to that twin study, Brenda's a brainiac at quantitative analysis.
Sí, según ese estudio de mellizos Brenda es un cerebrito en análisis cuantitativo.
She's just gonna say somethin'weird. - you know, I used to think you were some brainiac, but I guess you're okay. - Not me.
- Va a decir algo raro.
Why don't you go build a rocket ship, brainiac?
A construir cohetes, cerebrito.
I wasn't running from you, brainiac
No huía de tí, cráneo.
Do it, brainiac.
- Hazlo y punto, cerebrito.
Uh, excuse me, Professor Brainiac... but I worked in a nuclear power plant for 10 years... and, uh, I think I know how a proton accelerator works.
Discúlpeme, profesor Cerebriniac... pero yo trabajé en una planta de energía nuclear durante 1 0 anos... y creo que sé cómo funciona un acelerador de protones.
Didn't want your son to be a brainiac?
No quería que su hijo sea un cerebrito?
- Brainiac!
- ¡ Cerebrito!
Quit stalling, Brainiac, and give me something!
Déjate de rodeos y dime algo, cerebro.
Quick, make me super-brainiac smart.
Rápido, hazme un inteligente con super-cerebro.
Hey, brainiac.
Eh, cerebro.
Hey, brainiac, since when do you get detention?
Oye, lumbrera, ¿ desde cuando te castigan?
Let's have an Oahu Beach welcome for Lips, Hair, and Brainiac-14.
Vamos a darles una bienvenida Oahu Beach para labios, pelo, y Brainiac-14.
Mr. Brainiac.
- Sr. Brainiac.
Let's have a Kiki - wiki welcome for our returning champions, Hair, Lips, and Brainiac-14.
Vamos a tener una bienvenida Kiki-wiki para nuestros campeones que regresan, pelo, labios, y Brainiac-14.
- Because I'm the son of God, brainiac.
- Porque soy el hijo de Dios, genio.
- I saw this in Brainiac's orb.
- Esto ya me lo ha mostrado Brainiac.
The fact is, I wonder if even Brainiac knew the whole truth about MaIa.
Quizás ni Brainiac conoce toda la verdad sobre Mala.
Brainiac, I'd Iike you to show us how to build a Phantom Zone projector.
Brainiac, ¿ cómo podemos construir otro proyector para la Zona Fantasma?
Brainiac!
¡ Brainiac!
You flatter me, Brainiac, but I already have a day job.
Me halagas, Brainiac, pero ya tengo bastante trabajo.
I must admit a grudging admiration, Brainiac.
Debo admitir que te admiro, Brainiac.
Brainiac.
- Brainiac.
They have no claim on Brainiac.
Ellos no tienen nada contra Brainiac.
Brainiac. I thought you fixed the radar.
No tengo coordenadas en el radar
I'm looking for a job, brainiac!
- ¡ Busco trabajo, genio!
And brainiac over here says that when these numbers run down, if you don't have it back, you're gonna be right up it.
Y el cerebrito dice que si no lo recuperais antes de que el contador llegue a cero... No podrán volver. os quedareis aqui atrapados.
Brainiac.
Brainiac.
Your flight's been canceled, Brainiac.
Cancelaron tu vuelo, Brainiac.
I guess with that Brainiac guy toasted, they just knew to self-destruct.
Creo que con Brainiac frito, solo les quedó autodestruirse.
Brainiac has a way of leaving a little of himself behind.
Brainiac se las ingenia para dejar algo suyo.
They're the same person, brainiac.
- Son la misma persona, zonzo.
See, Harald... brainiac...
¿ Ves, inútil?
Seriously. Paid some brainiac a couple thousand dollars to take it for me.
Le pagué a un "cerebrito" para que presentara el examen por mí.
Like a brainiac or something.
Sos una fenómena.
Of course, me the brainiac.
Lo siento. Claro, yo, el cerebrito.
I ain't a brainiac like Rev.
No soy un cerebro como Rev.
Bingo! Give brainiac a fluffy dog
Darle al cerebrito un perro de peluche
I guess I'm not as smart as your brainiac ex-girlfriend.
¡ Supongo que no soy tan lista como el cerebrito de tu ex novia!
And you're a brainiac.
Y tú eres una cerebrito.
- Brainiac or class clown?
- ¿ Estudioso o cómico?
Some kind of brainiac? Skipped a few grades?
żEres un cerebrito que se salteó unos cuantos grados?
- That's right, brainiac.
- Así es, cerebrito.
Who's the fuckin'brainiac that locked the door? !
¡ ¿ Quién es el maldito inteligente que cerró la puerta?
What kind of marketing brainiac puts "anal leakage" on his product?
¿ Qué clase de cerebro del marketing pondría "gotera anal" en su producto?
Any last words, Brainiac?
¿ Una última palabra, sabelotodo?
Like what, Brainiac?
¿ Como qué, Cerebrito?
Brainiac!
¡ Maniático cerebral!
brain 227
brains 203
brain freeze 19
brainstorm 21
brainy 41
brainer 146
brain tumor 25
brain damage 30
brained 21
brains 203
brain freeze 19
brainstorm 21
brainy 41
brainer 146
brain tumor 25
brain damage 30
brained 21