English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ C ] / Call you tomorrow

Call you tomorrow tradutor Espanhol

1,608 parallel translation
I'll call you tomorrow.
Te llamo mañana.
I'll call you tomorrow.
Te llamaré mañana
- I'll call you tomorrow.
- TE llamo mañana.
But I'm gonna call you tomorrow.
Pero te llamo mañana
She needs to call you tomorrow.
Necesita llamarte mañana.
- I'll call you tomorrow.
- Te llamaré mañana.
I'll call you tomorrow.
Te llamaré mañana.
We'II call you tomorrow for the update.
Lo llamaremos mañana para poneros al corriente.
Look, I'm sorry, can I call you tomorrow?
Escucha, lo siento. ¿ Puedo llamarte mañana?
I'll call you tomorrow morning and set up a meeting
Te llamaré mañana por la mañana y establecer una reunión
- He'll call you tomorrow.
- Te llamará mañana.
Why don't I call you tomorrow, and we figure out a time- -
Hablemos mañana para escoger una hora- -
- I'll call you tomorrow.
- Te llamo mañana.
I'll call you tomorrow. Bye.
Te llamo mañana, adiós.
Right, I'll call you tomorrow.
Ya, te llamo mañana.
I'll call you tomorrow.
- Te llamo mañana. - Bueno.
I'll call you tomorrow.
te hablaré mañana.
Call you tomorrow when things are ready
Te llamaré mañana cuando todo esté listo.
So meet him at my office at 9 : 00 and then I'll call you tomorrow afternoon to see how it went okay?
Ve a verlo a mi oficina a las 9 : 00 y yo te llamaré mañana para ver cómo salió.
I will have Karen call you tomorrow to confirm it and tell you the place.
Karen te llamará mañana para confirmar y decirte el lugar.
I'll call you tomorrow, okay?
- Te llamaré mañana, vale?
I'll call you tomorrow about the details.
Escucha, te llamaré mañana para los detalles, ¿ sí?
- Call you tomorrow?
- ¿ Te llamo mañana?
Listen, Ellie, I'll have to call you tomorrow.
Escucha, Ellie. Te llamaré mañana.
I'll call you tomorrow.
Ustedes tienen que hablar.
I brought you a call sheet for tomorrow.
Te he traído el plan de trabajo de mañana.
Yeah, sorry. Look, I'll give you a call tomorrow.
Te llamaré mañana.
I'll wire you the money tomorrow, and then call you back.
Les enviaré el dinero mañana, y luego volveré a llamarlos.
Anyway call me if you go to the doctor tomorrow.
De todas formas llámame si vas mañana al médico
"If I can't sleep tomorrow, call me to you"
"Si no puedo dormir mañana, te llamaré"
You... can call him back tomorrow.
Tú... puedes regresarle la llamada mañana.
You know, Jim, it is so nice of you to let Ronnie stay here, but he's really gonna have to call his father tomorrow and work this thing out.
Jim, es bueno de tu parte que dejes a Ronny vivir aquí, pero mañana tendrá...
I'll call you tomorrow, okay?
Te llamaré mañana, okey?
Congratulations, Mr. Nathan, you're on call tomorrow night.
Enhorabuena, Nathan. Mañana por la noche tienes guardia.
Congratulations, Mr. Nathan, you're on call tomorrow night.
Mañana por la noche tienes guardia.
- You should call them again tomorrow.
- Deberías volver a llamarlos mañana.
LAST CALL FOR YOU, YOU HAVE SCHOOL TOMORROW.
El último aviso para tí, tienes colegio mañana.
I sent flowers to the foreman's family... and I arranged for you to do a condolence call tomorrow afternoon.
Envié flores a la familia del capataz y arreglé que dieras las condolencias mañana en la tarde.
- You have till roll call tomorrow... to crawl back to whatever rock you hid it under.
- Tienen hasta mañana a la mañana... para sacar el dinero de donde sea que lo hayan escondido.
You're gonna call her tomorrow, and you're gonna tell her it's over. No.
La llamarás mañana y le dirás que han terminado.
I'll call you tomorrow.
Mañana te llamo.
Would you call my wife and tell her won't be home until tomorrow?
¿ Podría decir a mi mujer que volveré mañana?
You call him tomorrow and tell him that Goran sent you about that business, and you " ve got the job.
Le llamas mañana y le dices : "Goran me envía para el puesto", y te lo da.
Can you call me tomorrow?
¿ Joey? ¿ Me llamas mañana?
You should call tomorrow and make an appointment, you know?
Deberías llamar mañana y pedir una cita, ¿ sabes?
I'm trying to get us on the first flight out tomorrow, and I'll try to call you later.
Procuraré salir en el primer vuelo de mañana. Te llamaré más tarde.
Could we meet? I could call on you tomorrow afternoon.
¿ Puedes venir mañana de tarde?
If you could call me tomorrow with some times that are convenient...
Si pudiera llamarme mañana a la hora Que le vaya bien, podría...
Tomorrow night, six o'clock, I'll call you.
- Mañana por la noche, a las 6, te llamaré.
I'll call you tomorrow.
Gracias por la cena. Te llamo mañana.
I call you up on the phone, tell you the horses'names... and tomorrow should you, you know, do that voodoo you do so well...
Te llamo, te digo los nombres de los caballos... y mañana, haces ese truquito tuyo... Tu sabes, algo de "vudú"... Para comenzar esta bien,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]