English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ C ] / Calleigh

Calleigh tradutor Espanhol

606 parallel translation
Calleigh!
¡ Calleigh!
You're right, Calleigh. Nice to hear.
Que tienes razón, Calleigh.
Oh, by the way, I'm Calleigh Duquesne.
Por cierto, soy Calleigh Duquesne.
Calleigh, let's check into the surveillance system right here.
Calleigh, revisa el sistema de vigilancia de aquí.
Hi, I'm Calleigh Duquesne.
Hola, soy Calleigh Duquesne.
Calleigh?
¿ Calleigh?
Calleigh, please.
Calleigh, por favor.
Sergeant Marcus Cawdrey, Horatio Caine, Calleigh Duquesne, Miami Crime Lab.
Sargento Marcus Cawdrey, Horatio Caine y Calleigh Duquesne, del Lab Criminal de Miami.
Calleigh please
Calleigh por favor
How high did this plane get Calleigh?
¿ Qué altura alcanzó este avión Calleigh?
Calleigh, back to the airframe Back to the pilot I want that bullet
Calleigh, regresa a la zona del avión regresa al piloto quiero esa bala
Calleigh. The bullet?
Calleigh. ¿ la bala?
Calleigh, you seem to know as much about this family as you do about 9 millimeters.
Calleigh, pareces saber tanto de esta familia como de las 9 milímetros.
Calleigh Duquesne, Detective Fenwick.
Calleigh Duquesne, Detective Fenwick.
Okay. Calleigh?
Bien. ¿ Calleigh?
Well, Horatio and Calleigh found his nest and I'm on victimology.
Bueno, Horatio y Calleigh hallaron su nido y yo me encuentro en victimología.
Calleigh.
Calleigh.
Calleigh, where are you?
Calleigh, ¿ dónde estás?
I need confirmation, Calleigh.
Necesito confirmación, Calleigh.
So, Calleigh, let's find out who had access to the house
- Entonces Calleigh, busca quién tiene acceso a la casa
Calleigh? Got something on the fabric?
- Calleigh, ¿ obtuviste algo de la tela?
Calleigh, have we gotten anything off Profiler Plus yet?
Calleigh, ¿ conseguimos algo del Profiler Plus ya?
We have spatter on that muzzle, Calleigh?
Tenemos salpicaduras En el cañón, Calleigh?
Well... that's for Calleigh
bueno...... eso lo ve Calleigh
Calleigh, the bullet?
Calleigh, ¿ la bala?
Hey, Calleigh Listen, I was wondering if maybe I could crash at your place tonight I'm trying to keep a low profile and H has been stirring up the neighborhood
Hey, Calleigh escucha, me preguntaba si pudiera quedarme en tu casa esta noche estoy tratando de mantener un bajo perfil y H está agitando el vecindario tu sabes como es, es como un perro con un hueso si, bueno, el necesita entender
Hey. / Hey, Calleigh, uh... have you got the results to miami creek double?
- Hola. - Hola Calleigh ¿ tienes los resultados del doble de Miami Creek?
The fingerprint Calleigh found in the primer paint belongs to one Carl purdue.
La huella que encontró Calleigh en la pintura base le pertenece a un tal Carl Purdue.
Calleigh, this is the gun from matthew's house.
Calleigh, esta es el arma de la casa de Matthew.
The thing is Calleigh, unless there's a coon Berakas's evidence Berakas, this evidence goes on ice.
La cosa es Calleigh.. ... al menos que haya un golpe de estado en Berakas esas pruebas quedan congeladas.
Calleigh, I don't like this.
Calleigh, no me gusta esto.
That means he's desperate, Calleigh.
Lo que quiere decir que está desesperado, Calleigh.
Calleigh...
Calleigh...
You're next, Calleigh.
Sigues tú, Calleigh.
It's Calleigh.
- Es Calleigh.
Calleigh, what's up?
- Calleigh, ¿ Qué pasa?
And, Calleigh, be careful of this guy Kerner.
Y, Calleigh, cuídate de este tipo.
Calleigh?
¡ ¿ Calleigh?
Calleigh Duquesne, have you seen her?
Calleigh Duquesne, ¿ La ha visto?
Calleigh, let's go to Belle's home.
Calleigh, vamos a la casa de Belle.
Calleigh, could you come in here a minute, please?
Calleigh, ¿ Podrías venir un momento, por favor?
give me a hand, Calleigh, please.
Dame una mano, Calleigh, por favor.
It was a nothing conversation in the elevator, Calleigh... / John.
- No fue nada, solo una conversación en el ascensor, Calleigh...
Calleigh Duquesne, long time.
Calleigh Duquesne, cuánto tiempo.
Hey, this is CSI Calleigh Duquesne.
Hola, soy la CSI Calleigh Duquesne.
She's just a kid, Calleigh.
Es solo una niña, Calleigh.
Calleigh, you know how this works.
Calleigh, sabes como es este trabajo.
Calleigh! Calleigh!
¡ Calleigh!
And Calleigh let's work on the wiring
- Y Calleigh, trabaja en el alambrado.
Calleigh?
- Mantente buscando ¿ Calleigh?
Hey, Calleigh.
Hola, Calleigh.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]