English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ C ] / Care to share

Care to share tradutor Espanhol

197 parallel translation
If you care to share the cabin with me, I'm alone!
¡ Si quiere compartir la caseta conmigo, estoy sola!
If, however, you'd care to share the boat we're building I think that might be arranged.
Pero si quiere compartir el bote que estamos construyendo... creo que eso podría arreglarse.
Care to share some of the rules?
¿ Me da alguna norma?
He's not a man I would care to share a bed with.
No me gustaría compartir una cama con él.
I... don't suppose you'd care to share that information with me?
Supongo que no compartirá esa información conmigo.
- Would you care to share it?
- ¿ Le importa si lo compartimos?
Something you'd care to share with us?
Algo que gustaría compartir con nosotros?
- Would you care to share it with me?
- ¿ Te gustaría compartirlo conmigo?
- If you have a plan, Hannibal, perhaps you'd care to share it with us.
Si tienes un plan, deberías de hablarnos de él.
- Care to share the details with us?
- ¿ Te importaría compartir los detalles?
Care to share them with a fan?
- ¿ Puede compartirlas conmigo?
Care to share your brilliant deduction with a fellow detective?
¿ Podrías compartir tu deducción con un compañero?
Mr. Dennison, would you care to share... your California, laid-back, tie-dyed point of view?
Mr Dennison, ¿ Que nos puede decir? ¿ Cual es su punto de vista Californiano?
Miss Fine, would you care to share that with everyone?
Srta. Fine, ¿ quiere compartir eso con todos nosotros?
Perhaps you and your friends would care to share it over dinner?
¿ Quizás tu y tus amigos quieran cenar?
- These ideas of yours. Care to share them? - Not yet.
- ¿ Quieres compartir tus ideas?
Dr. Solomon, would you care to share with us - some of Dr. Albright's feelings?
¿ Dr. Solomon, nos comentaría las impresiones de la Dra. Albright?
Care to share it with the rest of the class?
Quiere compartir con el resto de la clase?
Something funny you might care to share with us...
¿ Algo gracioso que le gustaría compartir...?
A few... but none I'd care to share until I can verify.
Algunas... pero ninguna que quiera compartir hasta haberla verificado.
What, a vamp's version of snakes in a can, or do you care to share?
¿ Qué, la versión vampiresca de gusanos en una lata, o quisieras compartir lo que sabes?
Care to share?
.. les importa?
is there anything else you'd care to share?
Hay alguna otra cosa que quisieras compartir?
What's so funny? Care to share?
¿ Qué les hace tanta gracia?
Care to share with us?
¿ Deseas compartir algo con nosotros?
- Care to share?
- ¿ Les importa contárnoslo?
- You care to share?
. ¿ Quieres compartirlo?
If you'd care to share some insights...
Si quisiera compartir puntos de vista...
And there's nothing else you care to share with your very own adoring wife?
¿ Y no hay nada más que quieras compartir con tu esposa que te adora?
Care to share the joke?
Cuidado para compartir la broma?
Care to share?
Explícame.
Is there something you'd care to share with us, gentlemen?
¿ Hay algo que quieran compartir, señores?
Care to share with us?
¿ Te importaría compartirlo con nosotros?
I'd be glad to share All of your grief and care
Me encantaría compartir Todo tu dolor y tu amor
Get up each morning with a feeling of confidence in your ability to take care of your share of trouble.
Levántense cada día con la confianza de poder salir adelante.
And this in such a way that, filled with tenderness, we try to find what we are best suited to do for her and generously open our hearts and homes to her and care for her to the utmost of our ability each of us taking our share of the responsibility forthis little girl's development into a woman
Y ello, con el fin de que, llenos de ternura, trataremos de encontrar lo que mejor podamos hacer por ella y que le abramos nuestro corazón y nuestro hogar y que nos ocupemos lo mejor posible cada uno tomando su parte responsabilidad
Or don't you care to share my wake with me?
Esto es un velatorio.
It's just that I would like it all to be with someone I care for, someone I could share it with.
Es sólo que me gustaría para estar con alguien que me importase, alguien con quien pudiera compartirlo.
♪ Will bring us joy to share ♪ ♪ With those who really care ♪
will bring us joy to share with those who really care
♪ Will bring us joys to share ♪ ♪ With those who really care ♪
will bring us joy to share with those who really care
Someone to care Someone to share
Alguien a quien cuidar Alguien con quien compartir
To show I care, I'll even share my Appalache.
Para mostrar que me importa, compartiré mi Appalache.
[CHUCKLES]... I take you to be my husband to care for you and to support you to share your joy and your sorrow.
Felicidades, mamá y papá. ¡ Qué bien! Oigan, ¡ esperen un segundo!
I have no desire to share it with people who couldn't care less whether it's mine, Plato's or Spinoza's.
No tengo ninguna intención de compartirla con gente a la que le importa un bledo que sea la mía, la de Platón o la de Espinoza.
Reduce my share to whatever, I don't care.
Reduce mi parte a cuanto quieras. No me importa.
The point is, you've got to share and care and care... and share and just behave.
Hay que compartir y cuidar y compartir... y portarse bien.
Why don't you go find Ceia tell her you really care and that you'd ove to share in the joy of her wedding.
Por que no vas a buscar a Celia le dice que realmente te importa y que te encantaria compartir la dicha de su boda
Care to come in and share a bowl of Captain Crunch?
¿ Quieres compartir un plato de Capitan Crunch?
Not only do we share a certain background and culture... we care about Chris and want to help him with his heroin addiction.
No sólo compartimos cierta cultura y antecedentes... sino que queremos ayudar a Chris con su adicción a la heroína.
So if you're looking to find love you can share all you gotta do is hold him and kiss him and love him and show him that you care
Por eso si buscas un amor para compartir. Todo lo que tienes que hacer es abrazarlo, besarlo, amarlo y mostrarle que te importa.
You really, really care ln my dreams you told me lt's a love you want to share
En mis sueños me dijiste que es amor lo que quieres compartir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]