Celeste tradutor Espanhol
1,390 parallel translation
Today's event put a human face [br] on the Precrime system. CELESTE :
El suceso de hoy le puso un rostro humano al sistema de Precrimen.
Did you tell Celeste I was pregnant?
¿ Le dijiste a Celeste que yo estaba embarazada?
This sucks. Let's meet celeste at abujay's condo. Oh, my god.
Vamos a encontrarnos con Celeste en casa de Aboojay.
A woman from the land below cannot give birth to a child here... in the Sky World.
Una mujer de la tierra por debajo de no se puede dar a luz a un niño aquí... en el Mundo Celeste.
I promised Celeste that I would win it for her and all the others that died that day.
Prometí a Celeste que ganaría el caso por ella y por los que murieron ese día.
You're gonna make history, Celeste.
Vas a hacer historia, Celeste.
And Celeste, I'll see you and your son at Arno's at 6.
Celeste, quedamos con tu hijo en Arno's a las 6.
Celeste Wood claims that Vicksburg Firearms is liable for her husband's death and seeks damages for loss of future earnings as well as general damages, including pain and suffering.
Celeste Wood alega que Vicksburg es responsable de la muerte de su marido, pide indemnización por futuros ingresos así como por daños directos, por dolor y sufrimiento.
... Celeste Wood.
... Celeste Wood.
And among them was Jacob Wood, the husband of my client, Celeste Wood and the father of their son Henry, 6 years old.
Entre ellos, Jacob Wood, marido de mi cliente, Celeste Wood y padre de su hijo, Henry, de 6 años de edad.
- Celeste, behind you.
- Ahí está Celeste.
Hey, Celeste.
Hola, Celeste.
- What's the matter, Celeste?
- ¿ Qué te pasa, Celeste?
You don't know anything about Celeste Wood, what drives her.
No sabe nada de Celeste Wood, ni de lo que la motiva.
Say it to Celeste Wood who lost her husband, that it's not your problem.
Dígaselo a Celeste Wood quien perdió a su marido, que no es su problema.
Today, lawyers Wendall Rohr and Derwood Cable will have their last chances to strike the winning blow in the case of Celeste Wood v. Vicksburg Firearms.
Wendall Rohr y Derwood Cable tendrán su última oportunidad de dar el golpe decisivo en el caso de Celeste Wood contra Vicksburg Firearms.
I wanna talk about Celeste Wood.
Quiero hablar de Celeste Wood.
What are we gonna tell Celeste? "Life isn't fair"? Write that on a postcard?
¿ Le ponemos a Celeste en una tarjeta que "la vida no es justa"?
Now, we owe it to Celeste Wood to sit in this room and deliberate the facts of the case for as long as it takes.
Le debemos a Celeste Wood que nos sentemos aquí y deliberemos los hechos de este caso, cueste el tiempo que cueste.
In the matter of Celeste Wood v. Vicksburg Firearms the jury finds for the plaintiff, Celeste Wood.
En el caso de Celeste Wood contra Vicksburg Firearms el jurado falla a favor de la querellante, Celeste Wood.
The $ 110 million award, which the jury handed Celeste Wood today could cripple the gun industry.
La indemnización de 110 millones que ha concedido el jurado a Celeste Wood podría paralizar la industria armamentística.
- Celeste, can I tell the fucking story?
¡ Joder! ¿ Es que no puedo contar la historia?
- He married my cousin Celeste.
- Se casó con mi prima Celeste.
That Celeste, she's a godsend.
Celeste es un ángel.
Celeste.
¿ Celeste?
Celeste is there now.
Celeste está allí ahora.
- Who's Celeste?
- ¿ Quién es Celeste?
You don't have to come back, Celeste.
No tienes que volver.
Sure? - Celeste Boyle?
¿ Celeste Boyle?
Hey, Celeste, could I ask you a quick question?
¡ Eh, Celeste! ¿ Puedo hacerle una pregunta?
Where'd you go, Celeste?
¿ Adónde has ido, Celeste?
And, man, Celeste did they have their fun.
Y no sabes, Celeste cómo se divirtieron.
I can't trust my mind anymore, Celeste.
Ya no puedo confiar en mi mente.
Whatever it is, Celeste, it's okay.
Di lo que tengas que decir.
- Celeste?
¿ Celeste?
Me and Celeste.
Celeste y yo.
I wanna go home to Celeste.
Quiero ir a casa.
I wanna feel Celeste.
Quiero sentir a Celeste.
I got a call from Celeste Boyle.
Me ha llamado Celeste Boyle.
Are you gonna send Celeste Boyle 500 a month too?
¿ También mandarás a Celeste Boyle 500 $ al mes?
Celeste called, looking for you.
Celeste vino. Quería verte.
- What? - A solar eclipse. A celestial phenomenon that occurs only once every 18 years, 11 and a third days.
Un fenómeno celeste que ocurre cada dieciocho años y once días.
About 15 seconds later, the mary celeste came roaring out of the dark and onto the beach.
15 segundos más tarde, la lancha fantasma apareció bramando en la oscuridad y subió a la playa.
If anybody wants some for dinner, they're in the sky-blue Tupperware.
Si alguien los quiere para cenar, están en la fiambrera azul celeste.
Powder blue with white accents and lemon piping
Celeste y blanco, con bordados amarillos.
Do you mean Monty Brandt the lying cheating asshole? - Celeste!
¿ Monty Brant, el mentiroso, estúpido traidor?
Leave the intercom... - Get the hell away from me!
- Celeste, deja el Intercom...
- You know, with Celeste.
- Con Celeste.
But, happiness doesn't come cheap.
Bueno, el que quiere celeste que le cueste.
Hey Celeste!
- Vete al demonio.
And I didn't want to tell Celeste because then you get into the whole thing how I used to date this chick.
- Claro. No le quise decir a Celeste.