Cellphone vibrates tradutor Espanhol
66 parallel translation
[Cellphone vibrates] Hello.
Hola.
[cellphone vibrates] I'll poke around.
Voy a investigarlo.
[cellphone vibrates]
No tengo ni idea.
[cellphone vibrates]
Lo siento.
I can handle it. [cellphone vibrates]
Puedo manejarlo.
[cellphone vibrates] W-what is the status on those generators, please?
¿ Cuál es el estado de esos generaciones, por favor?
I miss you, too. [Cellphone vibrates] I should know these things.
Yo también.
[Cellphone vibrates]
[Celular vibra]
[cellphone vibrates] Okay, we got a possible homicide in the parking lot of the hockey rink out by Suffolk Downs.
Vale, tenemos un posible homicidio en el aparcamiento de la pista de hockey en Suffolk Downs.
[cellphone vibrates] What do I do?
¿ Qué hago?
[cellphone vibrates] Dispatch.
Central.
We should check'em all. [cellphone vibrates]
Deberíamos comprobarlas todas.
I had to pay the rent. [cellphone vibrates]
Tenía que pagar el alquiler.
Exactly. [cellphone vibrates]
Exactamente.
Look, w... we don't have to talk about it. No, uh, we should talk about it, actually. - [Cellphone vibrates]
No, en realidad, deberíamos hablar sobre ello.
- Out of my kitchen. - [Cellphone vibrates] Mm.
Fuera de mi cocina.
- And seizing an opportunity. - [Cellphone vibrates]
Y aprovechando una oportunidad.
- and I'm not gonna quit, either. - [Cellphone vibrates]
y yo tampoco voy a dejarlo.
[Cellphone vibrates] Dude, I think I got something.
Amigo, creo que tengo algo.
So, josh's "separate but equal" suggestion [cellphone vibrates] was horribly offensive,
Así que la sugerencia de Josh "separadas pero igual"
[cellphone vibrates]
[Teléfono celular vibra]
I'm excited about lunch. [cellphone vibrates] You know, when i was staff, i'd eat in my office,
Cuando era oficial me gustaba comer en mi oficina, pero tu y yo, algo para comer en el coche, eso es ser policía de verdad.
- [Cellphone vibrates] -... and Stroh is on his way to Judge Schaeffer's chambers to sign the deal and give us the name of the killer.
Stroh está yendo con el juez Schaeffer para darle el nombre del asesino. Listo. - De acuerdo.
- [Cellphone vibrates] - Oh, excuse me.
Oh, perdón.
I have to accept that he's different now... [cellphone vibrates, beeps]... And our relationship won't ever be what it was.
Tengo que aceptar que es diferente ahora... [teléfono celular vibra, emite un pitido]... Y nuestra relación no volverá a ser lo que era.
[cellphone vibrates ] [ beeping] Does may still think you're on a recruiting trip to London?
[Teléfono celular vibra ] [ pitido] no puede todavía pensar que estás en un viaje de reclutamiento a Londres?
No, uh, not even close. [cellphone vibrates]
No, ni por asomo.
[cellphone vibrates] Fine.
Muy bien.
- I didn't mean... - [Cellphone vibrates] Oh.
No quise decir... Hola, Janet.
Fine. [Cellphone vibrates]
Bien.
- Mm. - [cellphone vibrates]
- Mm. - [Teléfono celular vibra]
- [cellphone vibrates] - _
- [Teléfono celular vibra] - _
[sighs ] [ cellphone vibrates]
[suspira ] [ teléfono celular vibra]
[Camera shutter clicks, cellphone vibrates]
[Obturador de la cámara clics, teléfono móvil vibra]
- [Cellphone vibrates] - ♪ Damn, you're such a ♪
- [Celular vibra] - ♪ Maldición, eres tan ♪
You can take off. [sighs ] [ cellphone vibrates, briefcase clatters]
Puede despegar. [suspiros ] [ Celular vibra, maletín traquetea]
- [Cellphone vibrates] - Taylor : All right, okay, then.
Está bien, está bien, entonces.
[cellphone vibrates ] [ cellphone beeps] Wow!
¡ Con un brazo!
[cellphone vibrates ] Um... [ cellphone beeps] - Okay, Maura's got something.
- Vale, Maura tiene algo.
[chuckles ] [ cellphone vibrates] Oh. It's Hope.
Es Hope.
[cellphone vibrates ] [ beep] - Hey, Frost. What's up?
- Frost. ¿ Qué pasa?
[cellphone vibrates ] [ beep] Hey, Frost, what do you got?
Hola, Frost, ¿ qué tienes?
[Cellphone vibrates] Hello?
¿ Hola?
[cellphone vibrates] - Maura wants to talk to me.
- Maura quiere hablar conmigo.
[cellphone vibrates] U-uh, sorry.
Uh, perdón
[cellphone vibrates]
Sebastian : Odio lo que te hace hacer
[Cellphone vibrates] Midnight caller?
Llamadas a medianoche?
[cellphone vibrates] Sorry.
Lo siento.
[cellphone vibrates] That's probably Hayden's mother calling right now.
Seguramente es la madre de Hayden que llama.
[cellphone vibrates] Frankie's back.
Frankie ha vuelto.
[Cellphone vibrates] Oh, my God!
¡ Por Dios!