Cellphones tradutor Espanhol
341 parallel translation
Larry's not big on cellphones.
Larry no es grande en los teléfonos móviles.
You can put away your cellphones.
Pueden guardar sus celulares.
Don't people talk gross on cellphones?
Las charlas con móvil repugnan, ¿ eh?
- I hate people with cellphones.
- Odio a la gente que tiene móvil.
I thought you hate cellphones.
Pensaba que odiabas los móviles.
We enforce a strict dress code, ban pagers and cellphones.
Exigimos una buena imagen, y hemos prohibido los móviles.
They're all thin and hungry with cellphones attached.
Están todas hambrientas y tienen el celular pegado a la oreja.
That means no cellphones, fax machines, not another living soul for miles.
Eso significa no celulares, máquinas de fax, ningún alma viviente en millas.
Even cellphones aren't working here
Los móviles no funcionan
No pagers, no cellphones.
Nada de localizadores ni teléfonos celulares.
I don't believe in cellphones.
No creo en los teléfonos celulares.
I don't mean the people working in the trenches, but I mean the guys with, you know, the gold-plated cellphones, you know?
un alto ejecutivo... no me refiero a la gente que trabaja en las trincheras, sino a los tipos con, ya sabes, los moviles dorados y plateados sabes? .
You know, you have people outside, standing around talking on cellphones.
Y sabes, tienes gente afuera andando alrededor, hablando con sus celulares.
People think they look so cool on their cellphones, don't they?
La gente piensa que está de moda llevando celular, ¿ o no?
Everybody's so cool, especially the people still talking on the first cellphones ever made.
Todos estamos de moda... especialmente la gente que sigue... con el primer modelo de celular.
And, Mr Matheson, no cellphones in the hospital.
Y, Sr Matheson, no puede usar celulares en el hospital.
- That's why we don't allow cellphones...
- Por eso no permitimos los celulares...
"Our flashy cellphones make people mumble" Gee whiz "
" Los llamativos celulares hacen murmurar a todos
Six cellphones, their signals scrambled.
Seis móviles. Tienen la señal codificada.
And keep those cellphones off.
Y mantengan los telefonos celulares apagados.
We'll give our cellphones to you also
Vamos a dar a nuestros teléfonos celulares también
And cellphones are not as valuable as wedding rings
Y los teléfonos celulares no son tan valiosos como los anillos de bodas
Put the cellphones upstairs with Mr. Gilbert
Coloque en la planta de arriba los teléfonos móviles con el Sr. Gilbert
Basically, she loves cellphones.
Le encantan los teléfonos celulares, pero ojalá los cambie por caballos.
We've traced four cellphones back to Mr Vaughn since October.
Hemos rastreado cuatro teléfonos del Sr. Vaughn desde octubre.
Now, if this no-count nigger got two cellphones... how the fuck you gonna sell any more of them motherfuckers?
Ahora, si ese negro tonto tiene dos celulares ¿ cómo carajos le vendes más de esas mierdas?
He's off the cellphones.
Arrojó su celular.
Fool, do you have any idea how many people use cellphones?
Tonto, ¿ tienes idea de cuántas personas usan celulares?
Shutting down operations will create one. People still have their cellphones.
Cerrar las operaciones creará pánico y la gente tiene sus celulares.
I tried their cellphones.
He intentado llamarles a sus móviles.
Everybody, we're gonna get started soon, so if everyone could please turn off your cellphones.
Atención, vamos a empezar enseguida,... así que, por favor, apaguen los teléfonos.
No one's allowed to bring anything in. No computers, cellphones or street clothes.
A nadie se le permite meter nada ni sacarlo ni computadoras, ni teléfonos móviles, ni siquiera ropa de calle como ha visto.
We just managed to lD the cellphones on two of his people.
Hemos conseguido identificar los móviles de dos de ellos.
Lester wants you to scoop up any discarded cellphones you find on Barksdale corners.
Lester quiere que recojáis todos los móviles desechados que encontréis en las esquinas de Barksdale.
With Bell gone, Barksdale might have to oversee the day-to-day, and maybe that puts him in contact with some of our monitored cellphones.
Ahora que no está Bell, Barksdale tendrá que supervisar el día a día, y quizá entre en contacto con alguno de los móviles pinchados.
- First rule : no cellphones.
- Primera regla : Nada de teléfonos celulares.
It was through these cellphones I could communicate subliminal suggestions.
A través de los celulares les hacia sugerencias simples.
We use cellphones.
Usamos celulares.
He sells cellphones.
El vende teléfonos móviles.
Scan the area for cellphones.
Rastreen si hay teléfonos celulares en el área.
All right, I need your pagers, your cellphones, your calling cards... everything, right here.
Está bien, necesito sus buscas, sus celulares, sus tarjetas de teléfono todo, justo aquí.
All cameras, cellphones, and other... don't worry.
Todas las cámaras, celulares y demás... No te preocupes.
I need your cellphones and electronic devices in bags.
Necesito los celulares y aparatos electrónicos en los bolsos.
X - rays, cellphones, plane rides, that whole unfortunate Genii nuclear reactor thing. My God...
Rayos X, teléfonos móviles, viajes de avión, y ese desafortunado asunto del reactor nuclear de los Genii.
No sing-alongs, no poignant messages of universal love and hope... just cellphones out, watches eyeballed, jackets left on, and a commitment to the sacred ideal of drive-through express justice.
Nada de villancicos ni conmovedores mensajes de paz y esperanza en el mundo. Unicamente móviles apagados, vigilar el reloj, no quitarse la chaqueta y el compromiso con el ideal sagrado de auto-servicio express de justicia.
Oh, who? cellphones I mean, other than this, she'd be pretty much off the grid.
Oh, hurra por los teléfonos móviles, o sea, a parte de esto, está totalmente fuera de red.
These recordings proved that N.S.A was able to listen thru cellphones... Even when their do not apper to be in use.
Las grabaciones probaron que la N.S.A. podía oír por teléfonos y celulares, aún cuando no eran utilizados.
Everywhere... cellphones, Pads...
Por todos lados - teléfonos celulares asistentes personales...
Cellphones, computers and Pads are all conduits for the invasion.
Los celulares, computadoras y asistentes personales son todos conductos para la invasión.
- Sharpay and Ryan, cellphones.
Sharpay y Ryan, sus celulares.
We have zero tolerance for cellphones in class, so we will get to know each other in detention.
No toleramos los celulares, así que a detención. Celular.