Cheers and applause tradutor Espanhol
1,436 parallel translation
[cheers and applause] carson :
[Vítores y aplausos] Carson : finalista Ateam adam
[cheers and applause]
[Vítores y aplausos]
[cheers and applause] you did it.
[Vítores y aplausos] Lo hiciste.
[cheers and applause] carson :
[Vítores y aplausos] Carson :
[cheers and applause] carson :
[Vítores y aplausos] Carson : Bienvenido de nuevo a " la
And I d dwon't back down d [cheers and applause] carson :
Y yo ♪ ♪ no dará marcha atrás ♪ [Vítores y aplausos]
[cheers and applause] carson :
[Vítores y aplausos] Carson : Eso es lo cee equipo de
dwe might not get tomorrow d [cheers and applause] carson :
♪ no puede ser que consiga mañana ♪ [Vítores y aplausos] Carson :
[cheers and applause] d devery day is so wonderful
[Vítores y aplausos] ♪ ♪ cada día es tan maravilloso
And [cheers and applause] befrly!
Y [Vítores y aplausos] Befrly!
[cheers and applause] carson :
[Vítores y aplausos] Carson : Beverly McClellan
[cheers and applause] carson : Adam?
[Vítores y aplausos]
Oh d [cheers and applause] carson :
Oh ♪ [Vítores y aplausos] Carson : colon y Javier
[cheers and applause] carson :
[Vítores y aplausos] Carson : Give it up para
[cheers and applause] carson : Welcome back to " the
[Vítores y aplausos]
[cheers and applause] carson :
[Vítores y aplausos] Carson : Debutando su original
Yeah, yeah d [cheers and applause] carson :
Yeah, yeah ♪ [Vítores y aplausos] Carson :
[cheers and applause] carson :
[Vítores y aplausos] Carson : ¿ Cómo te sientes? Energizado.
Your heart is so big and - - [cheers and applause] thank you.
Su corazón es tan grande y - [Vítores y aplausos] Gracias.
[cheers and applause] me and vicci paired together.
[Vítores y aplausos] Mí y vicci emparejadas.
[cheers and applause]
( gritos y aplausos )
[cheers and applause]
[aplauso]
[Cheers and applause] Yes, we're here tonight to honor and hopefully arrest a man who was great in two things 25 years ago,
Sí, estamos aquí esta noche para honrar y con suerte arrestar a un hombre que fue grande en dos cosas hace 25 años,
[Cheers and applause] - Thank you.
Gracias.
[Cheers and applause] He was one of the stars of a "Saturday night live" cast that the critics have hailed as "not the worst."
Fue uno de los protagonistas de un reparto de Saturday Night Live que los críticos han aclamado como "No es el peor".
Here comes Jeff Ross... [Cheers and applause] Who actually toured with Charlie.
Aquí viene Jeff Ross quién en realidad salió de gira con Charlie.
[Cheers and applause] Friends, roasters, enablers, lend Mike Tyson your ears.
Amigos, asadores, facilitadores, préstenle atención a Mike Tyson.
[Cheers and applause] Anthony jeselnik's act combines the excitement of standing there with the thrill of saying words.
El acto de Anthony Jeselnik con la emoción de decir palabras.
[Cheers and applause] This is macfarlane's third time hosting the show, which should come as no surprise, because when Seth macfarlane does something, by God, he repeats the living shit out of it.
Esta es la tercera vez que Macfarlane presenta el programa, lo cual no debería ser una sorpresa, porque cuando Seth Macfarlane hace algo, por Dios, repite la misma mierda todo el tiempo.
[Cheers and applause] - Even though it's laundry day.
... a pesar de que es día de lavandería.
[Cheers and applause] This guy makes it easy for us to bust his balls and pull his leg, because his balls are usually stapled to his leg.
Este tipo nos lo pone fácil para reventarle las bolas y tirar de su pierna, debido a que sus bolas por lo general están engrapadas a su pierna.
Both of us knowing d dlove is a battlefield d d [cheers and applause] carson :
Ambos sabemos ♪ Amor ♪ ♪ es un campo de batalla ♪
Stop the car! [Tires screech ] [ Cheers and applause] Whew.
¡ Pare el coche! No te puedes mover, ¿ no?
[Cheers and applause] - Fucking- -
Mierda- -
[Cheers and applause] Who's been getting rave reviews for his new interview show,
¿ Quién ha estado recibiendo críticas favorables para su nuevo programa de entrevistas,
[Cheers and applause] Look at him.
mírenlo
[Cheers and applause] - And now, ladies and gentlemen, it's time to bring out the man of the hour.
Y ahora, señoras y señores, es hora de traer al hombre del momento.
[Cheers and applause] How are you, Seth?
- ¿ Cómo estás, Seth?
[Cheers and applause] Which is also what Charlie feels when he takes a piss.
Que es también lo que Charlie siente cuando echa una meada.
[Cheers and applause] Why are you here?
¿ Por qué estás aquí?
[Cheers and applause] I'm not gonna make fun of him,'cause he looks like he's on his final frontier.
No voy a burlarme de él, porque se ve como que está en su frontera final.
[Cheers and applause] Tyson has had three marriages.
Tyson ha tenido tres matrimonios.
[Cheers and applause] I didn't do well in school, but I'm trying to do this shit.
No me fue bien en la escuela, pero estoy tratando de hacer esta mierda.
[Cheers and applause] But, of course, I'm using poetic license, and, um, they haven't revoked that one yet.
Pero, por supuesto, estoy usando una licencia poética, y, no me han revocado eso todavía.
[Cheers and applause] But Charlie still hasn't hit rock bottom.
Pero Charlie aún no ha tocado fondo.
[Cheers and applause] Mike, bro, I am ready.
Mike, hermano, estoy listo.
[Cheers and applause] Okay.
Está bien.
[Laughter ] [ Cheers and applause] - Jeff Ross is gross.
- Jeff Ross es asqueroso.
[Cheers and applause] Shatner is 80 years old.
Shatner tiene 80 años.
[Cheers and applause] So the next time we see him on TV, he'll be starring in "shit my dad is sitting in."
Así que la próxima vez que lo veamos en la televisión, va a ser el protagonista de " mierda!
[Cheers and applause] Now, Charlie, see, you take it from the master.
Ahora, Charlie, mira, lo recibes del maestro.
applause 1036
applause and cheering 84
cheers 5512
cheering 757
cheer 40
cheerleading 27
cheerleader 17
cheerleaders 22
cheerio 162
cheers to you 19
applause and cheering 84
cheers 5512
cheering 757
cheer 40
cheerleading 27
cheerleader 17
cheerleaders 22
cheerio 162
cheers to you 19