English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ C ] / Come over here

Come over here tradutor Espanhol

7,156 parallel translation
Come over here...
Ven aquí...
I should get half, considering I still gotta come over here and do everything anyway.
Debería quedarme la mitad, teniendo en cuenta que debo... venir y hacer todo de todas formas.
Come over here with this crowbar.
Párate aquí con esta palanca.
You don't ever come over here like this again!
¡ No vuelvas a venir así!
Come over here.
Ven aquí.
Candy, come over here.
Candy, ven aquí.
Come over here, look.
Ven aquí, mira.
Now, watch. Come over here.
Ahora mira, ven aquí.
I didn't have to come over here.
No tenía por qué venir aquí.
You the daddy. " Come over here and suck on mama's dick.
Tú serás el papá... entonces ven acá y chúpale la cosita a mamá ".
You wanna come over here for a second and give me a hand?
¿ Quieres venir aquí un segundo a darme una mano?
Everybody come over here.
Vengan aquí todos.
There you go. Come over here.
Ven aquí.
Hey. Hey, hey, hey. Come over here.
Ven aquí.
Great, come over here.
Perfecto, ven aquí.
- Come over here, you asshole.
- Ven aca, imbecil
'Time to wake up, so you can come over here and fuck me in your new office.'
Es hora de despertar, así que ven aquí y fóllame en tu nuevo despacho.
There's a woman who's going to come over here.
Hay una mujer que viene hacia aquí.
Well, at the risk of dirtying your pretty suit, why don't you come over here, and I'll show you?
Bueno, con el riesgo de ensuciarte este traje tan bonito, ¿ por qué no vienes aquí y te lo enseño?
Come over here, sweetie!
¡ Ven aquí!
Come over here and say that.
Ven a decírmelo a la cara.
- I want you to come over here.
- Quiero que vengas aquí.
- Come over here.
- Ven aquí.
You win. My bad. I made one last-ditch effort to come over here and get your number. [Sighs]
Culpa mía, era mi último intento para que me dieras tu número.
Now, I tell you what we'll do, let's come over here.
Ahora, te diré lo que haremos. Ven aquí.
Now, just come over here, my son, and get yourself a nice...
Ahora, ven aquí, hijo, y recibe un buen...
It's no big deal if I come over here and I sit at your table.
No es gran cosa si me acerco y me siento a tu mesa.
Come over here.
Ven aquí, viejo.
If want a stiff one, come over here.
Si quieres algo duro, ven aquí.
You should... get out of the office, come over here so we can talk about it in person.
Deberías... salir de la oficina, venir aquí para que podamos hablarlo en persona.
You need to come over here right now.
Tienes que venir aquí de inmediato.
A lot of my friends who are single thought I was crazy to come over here, but I tend to always think outside the box.
Muchos de mis amigos solteros creyeron que estaba loco al venir. Pero siempre tiendo a tener mis propias ideas.
Come over here.
Ven.
- Now come over here.
- Aquí está.
Come over here and we'll talk.
- Ven aquí y hablaremos.
Come on, dude, get over here!
Vamos, ven aquí.
60 seconds, everyone. - Come on, get over here!
60 segundos, todo el mundo.
Max, come on over here and stand here.
Max, ven aquí y párate aquí.
Come on over here.
- ¿ Sí? Ven un momento.
Come on over here.
Venid por aquí.
Come on, over here.
Vamos, por acá.
- Okay, come on and sit down right over here.
Ven, siéntate aquí.
Why don't we come on over here?
¿ Por qué no nos encontramos en por aquí? Nos instalamos en su silla pensando suerte
I'd give it to our town, so people like Mr. Bruchschnauser can't come along and put fences up all over the place and build junk that makes it look the same here as everywhere else.
Se lo daría al pueblo, para que la gente como el Sr. Bruchschnauser no venga a poner verjas por todo el lugar y a construir basura que lo haga verse igual que cualquier lugar.
- Come on, over here.
- Vamos, por aquí.
Hey, over here, come on.
- Oye, toma. - La romperás, es nueva.
Come on over here and get comfortable.
Ven aquí y ponte cómoda.
Who I might have told to come over later because you'd be here.
A quien puede que le haya dicho que venga porque estarías aquí.
Come on over here.
Ven aquí.
- Come on, over here!
- ¡ Vamos, aquí!
- Come on over here.
- Venga por aquí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]