Defensive wounds tradutor Espanhol
382 parallel translation
There were no defensive wounds, no skin or rope fibers under her nails.
No tenía heridas defensivas, ni piel ni fibras bajo las uñas.
He's got no defensive wounds.
No parece que se haya tratado de defender.
No defensive wounds on her hands.
Ella no tenía heridas defensivas en las manos.
Defensive wounds on hands and forearms.
Heridas defensivas en brazos.
She put up a prolonged struggle. Defensive wounds on the arms and hands.
Ella trató de defenderse, según indican las heridas en brazos y manos.
Jeez, these look like defensive wounds, maybe.
Jeez, estas parecen heridas defensivas, tal vez.
Defensive wounds.
Heridas defensivas.
He's got defensive wounds on his palms but the scrapes on his knuckles and the broken hand indicate aggression.
Tiene heridas defensivas en sus palmas pero las heridas en sus nudillos y la muñeca rota indican agresión.
Victim had defensive wounds on his hand.
La víctima tenía heridas defensivas en su mano.
No defensive wounds. No haematomas.
Ni heridas defensivas, ni hematomas.
Defensive wounds on the hands.
Heridas defensivas en las manos.
Guy was in a fight. Look at the defensive wounds.
Tuvo una pelea, tiene heridas defensivas.
His hands are pretty clean, mostly defensive wounds.
En sus manos, casi nada. Heridas de defensa.
Defensive wounds on the hands.
Heridas de defensa en las manos.
That would explain why she had defensive wounds and none of the other victims did.
Eso explicaría por qué ella tenía heridas de defensa y ninguna de las otras víctimas tenía.
Defensive wounds on both arms.
Heridas defensivas en los dos brazos.
Diana had defensive wounds on her hands and her arms.
Diana tenía heridas defensivas en las manos y en los brazos.
We got what appears to be defensive wounds on her arms.
Tiene lo que parecen ser heridas defensivas en sus brazos.
- No defensive wounds.
No hay heridas defensivas.
No defensive wounds. It's not the most obvious weapon.
No es el arma más obvia.
Defensive wounds on the guy.
Hay heridas defensivas en el hombre.
Bobby had no defensive wounds on him.
Bobby no se defendió en ningún momento.
Why are there no defensive wounds?
Fue un ataque frontal, ¿ por qué no hay mas movimientos defensivos?
That would explain why there were no defensive wounds and how Anubis was able to defeat the defences of the Tok'ra base.
Eso explicaría por qué no había heridas defensivas y cómo Anubis pudo evitar las defensas de la base Tok'ra.
No defensive wounds.
No hay heridas defensivas.
Yeah, a skin sample taken from Brian Haddick's defensive wounds, hair samples from Ashley Curtwell, and buccal swab collected from Gregory Curtwell.
Si, una muestra de piel tomada de las heridas defensivas de Brian Haddick, piel de Ashley Curtwell, y un hisopo bucal extraído a Gregory Curtwell.
Defensive wounds on her hands.
Heridas defensivas en sus manos.
Any scratches or defensive wounds, Alexx?
¿ Algún razguño o heridas defensivas, Alexx?
Her hands have some defensive wounds.
Las manos tienen lesiones de resistencia.
Any defensive wounds? Fingernail scrapings?
¿ Indicios de forcejeo?
There's no defensive wounds on the hands or forearm, so I'm guessing he was restrained.
Bueno, no hay heridas defensivas en las manos o el antebrazo. Supongo que no podía moverse.
No defensive wounds, no bruising.
No hay heridas defensivas, ni moretones.
No defensive wounds.
Ninguna lesión defensiva.
What about defensive wounds?
¿ Qué hay de las heridas defensiva?
Miranda Lopez was stabbed twice. She had defensive wounds on her hands. She was fighting for her life.
Miranda López fue apuñalada dos veces, tiene heridas defensivas en las manos, luchaba por su vida, pero perdió.
No defensive wounds on his hands or arms.
No hay heridas defensivas en manos ni brazos.
No, there would be defensive wounds on Wally's hands and arms, Timmy
No, habría heridas defensivas en las manos y brazos de Wally, Timmy.
Well, there's no obvious defensive wounds.
Bueno, no tiene heridas defensivas.
Defensive wounds to her hands suggest it wasn't till the third or the fourth penetration...
Las heridas de las manos indican que recién a la tercera o cuarta puñalada
Look at these defensive wounds.
Mira las heridas defensivas.
No defensive wounds?
No hay heridas defensivas?
The bodies had defensive wounds.
Los cuerpos tenían heridas defensivas.
No defensive wounds.
Ausencia de heridas defensivas.
No defensive wounds present.
No presenta heridas defensivas.
There were no signs of strangulation. No attack or defensive wounds.
No había señales de estrangulamiento, ni heridas ofensivas o defensivas.
There's no defensive wounds.
Ninguna heridas defensiva.
Also many defensive wounds were found all over her body.
Tiene también cortes en sus brazos... Sin duda por autodefensa...
Possible defensive wounds on her arms.
Está bien, pude haber visto algo en la heladera.
- Defensive wounds.
Heridas defensivas.
Defensive wounds.
Con algún tejido fino suavemente hinchándo.
Death resulted from numerous blows causing cranial, thoracic and visceral trauma, attesting to the extreme violence that the victim was unable to repel in spite of a defensive reaction shown by the wounds on the outer side of both forearms.
La muerte se debió a numerosos golpes que causaron politraumatismos craneanos, torácicos y viscerales, testimonios de una extrema violencia de la que la víctima no pudo protegerse a pesar de su reacción de defensa, demostrada por la presencia de heridas en los antebrazos.
wounds 24
defense 957
defence 161
defend 23
defensive 17
defendant 37
defendants 18
defend yourself 64
defenseless 20
defense 957
defence 161
defend 23
defensive 17
defendant 37
defendants 18
defend yourself 64
defenseless 20