Don't touch her tradutor Espanhol
861 parallel translation
- Stand back there. Don't touch her.
¡ Llama a la policía, Woodenshoes!
What right? Don't touch her, you thief!
¡ No le toques con tus manos de ladrón!
Don't you touch her!
¡ No la toque!
WOMAN : Say, don't you dare touch her.
- Oiga, no se atreva a tocarla.
Don't touch her.
No la toquen.
Don't touch her.
No la toques.
Don't touch her!
¡ No la toques!
Don't you ever touch her again. Do you hear me?
No se te ocurra volver a hacerlo ¿ me oyes?
Don't touch her when she's feeding.
No la toques cuando come.
Don't touch her'til I get there.
Que nadie la mueva hasta que llegue.
Don't touch her, Jacques!
No la toques.
- Don't you touch her.
- No haga usted la toca.
She doesn't touch my papers, and I don't ask her to account for small sums.
Ella no toca mis papeles y yo no pido cuentas en cosas pequeñas.
- Don't touch her.
- ¡ Quieto!
- Don't touch her till we get a doctor.
- No la toque hasta que llegue el médico.
Don't touch her
¡ Quietos!
- Don't touch her
¡ No la toquen!
Don't you dare touch her
¡ No la toque!
Don't touch her
¡ No la toque!
Don't touch her anymore.
No la toquen más.
- Don't touch her right arm.
- No le toque el brazo derecho.
I'm her uncle. Don't touch my feet! Please!
¡ No me toquen los pies, por favor!
- Don't you touch her, don't you.
- No la toques, no.
Don't you ever touch her again.
No vuelvas a tocarla nunca.
She doesn't care if the world burns as long as the flames don't touch her!
¡ No le importa que el resto del mundo se queme si las llamas no la alcanzan!
I don't know what to say to her. I remember I didn't know anything about death or it didn't touch me closely until I was much older. Rhoda is 8.
¿ Cómo se lo diré a Rhoda?
Don't you touch her, Clint Ringle.
¡ No la toques, Clint Ringle!
Don't you touch her.
Ni se te ocurra tocarla.
Don't you touch her anymore!
¡ No la toques más!
The cook's acquiring a lighter touch with her pastry, don't you think?
La cocinera ha mejorado su habilidad con la repostería, ¿ no le parece?
Just take her hand and say- - Don't you touch me!
- Solo coge su mano y di... -! No me toque!
Don't touch her, she's my mother!
¡ No la toquéis, es mi madre!
Ok but don't touch her.
Muy bien, pero no la toquen.
Don't touch her, you damn dog!
¡ No la toques! ¡ Cerdo!
Don't touch her!
¡ No la toque!
Be careful, don't touch her.
¡ Cuidado! ¡ No la toques!
Don't touch her!
¡ La he matado yo!
Don't anybody touch her. She's all right.
No la toquéis.
Don't you ever touch her again.
No la volverás a tocar.
Don't touch her.
No la toquéis.
- Don't touch her!
- ¡ No la toque!
- Don't touch her!
- ¡ No la toques!
And don't let anybody touch her.
Y que nadie la toque.
- Don't touch her.
- No la toquen.
Don't touch her.
¡ No la toque!
- Now come — Now don't touch her.
Le traeré brandy.
Oh, don't be absurd! You're not to touch her.
Tú no eres nadie para tocarla.
I don't touch her.
Yo no la toco.
Don't touch her, don't touch her!
No la toques, ¡ no la toques!
- Don't touch it, you'll wake her up!
- No lo toque, que la despertará!
DON'T TOUCH HER.
Tocarla, no..
don't touch me 1540
don't touch my stuff 19
don't touch 253
don't touch it 447
don't touch anything 251
don't touch that 337
don't touch him 236
don't touch them 41
don't touch a thing 16
don't touch those 18
don't touch my stuff 19
don't touch 253
don't touch it 447
don't touch anything 251
don't touch that 337
don't touch him 236
don't touch them 41
don't touch a thing 16
don't touch those 18
touch her 24
here 35434
hermes 98
here we go 9033
hernandez 57
hermano 85
here you go 5858
heroes 83
hero 275
heroine 19
here 35434
hermes 98
here we go 9033
hernandez 57
hermano 85
here you go 5858
heroes 83
hero 275
heroine 19
hertz 45
herring 17
here we go again 374
heroic 33
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
hermann 78
here we are 2264
herring 17
here we go again 374
heroic 33
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
hermann 78
here we are 2264