Editing tradutor Espanhol
1,068 parallel translation
Editing by Kazuo Kuroki
Editada por : Kazuo Kuroki
I was there last week, editing my novel.
Estuve allí esta semana corrigiendo el boceto de la novela.
It's not that, darling. I'm editing.
- No, mira... tengo que corregir.
Editing :
Editores :
Let's see, copy editing, proof reading, editor of the literary magazine, short story courses, very impressive.
Veamos. Corrección, revisión. Editora de la revista literaria.
Sei IKENO Editing :
Edición :
He's been editing trashy novels.
Aquél que ahora edita noveluchas.
EDITING by TANJI Mutsuo
EDICIÓN : TANJI Mutsuo
Yes, but I wanted to care of what I did in Kenya... see the footage and prepare the editing.
Sí, debo organizar todo lo que hice en Kenia ver a Roche y preparar el documental.
Editing :
Edición :
Lighting : Yoshio UNNO Film editing :
UNNO Yoshio Edición :
Akira Ifukube, Editing :
Música :
Now, complete the editing.
Ahora, termina de editar.
They've been editing the tape--that was obvious.
Han estado editando la cinta, eso es obvio.
They've been editing the tape, right?
- Han editado la cinta, ¿ no?
Editing is a form of rearranging.
Editar significa cambiar de orden.
EDITING TADAO KANDA
MONTAGE TADAO KANDA
Ishii Tsuyoshi Editing :
Ishii Tsuyoshi Editor :
Tanaka Toshikazu Editing :
Tanaka Toshikazu Edición :
SOUND NISHIZAKI Hideo EDITING SHIRAISHI Sueko
SONIDO Nishizaki Hideo MONTAJE Shiraishi Sueko
Art : Akitaka Satani Editing :
Dirección artística :
Sato Masaru Editing :
Sato Masaru Edición :
Editing can't save bad films
Una edición no salva una mala película.
He did the final editing himself
Hizo la corrección final solo.
Editing :
Montaje :
Editing
Montaje.
Editing
MONTAJE
SOUND RECORDING AND EDITING
Grabación y edición de sonido
Malc, he's - he's editing it like, and erm... other people in the house are, you know, writing other stuff, but, er... well, for the next one like...
Malc la está corrigiendo y otras personas de la casa están escribiendo otras cosas. Para la próxima, cualquiera puede escribir lo que quiera.
EDITING
EDICION
Editing, Siv Lundgren.
Montaje : Siv Lundgren.
Probably the same thing as Juliettte Carnavan, your wife... when you don't sleep at home twice a week... under the pretence of editing your programmes.
- Lo mismo que la suya, Juliette Carnavan, cuando llega tarde dos veces por semana con el pretexto de montar sus emisiones.
I keep the film in the racks underneath the editing table.
En unos estantes, abajo de la mesa de montaje.
- I want to learn film editing.
- Quiero aprender a editar.
- Film editing?
- ¿ Qué?
So you can imagine how much work there was with the lighting and camera, and in the editing, of course.
Imagínense el trabajo que nos costó en cuanto a iluminación, cámara y montaje.
I had to rethink the rest of the editing for the film we're shooting.
Tenía que pensar de nuevo el resto de la edición de la película que rodábamos.
Editing Sachiko YAMAJI
Edición : Sachiko YAMAJI
Editing by Suzanne Baron, assisted by Jocelyne Rivière.
"Montaje : Suzanne Baron, asistida por Jocelyne Rivière."
Film Editing : Osamu Tanaka
Iluminación :
It roars! Thanks to the quick editing, the three lions used only seem like one to us.
Gracias al rapidísimo montaje los tres leones de piedra que usaron nos parecen uno solo.
Actually, there's still a lot of editing to be done.
En realidad, hay mucha edición por hacer.
CAPI Films Sound editing :
CAPI Films Edición de sonido :
Music : Hajime Ueshiba Editing :
Hajime Ueshiba Editing :
Gordon Swire and Andrée Choty for the editing...
Gordon Swire y Andrée Choty en la edición...
Take him to the editing room. And tie him up.
¡ Reténganle!
That is, I want to recover some elements such as the gesture, the form, and others like the soundtrack, the lighting, the editing of scenes.
Yo quiero recuperar algunos elementos... algunos elementos como el gesto, el cuerpo... y otros, como la banda de sonido, la iluminación... el montaje de las escenas.
Two weeks for sound and editing!
Dos semanas como máximo. Para montaje y sonido.
Please send this material to my editing room.
Dejad la cinta en mi estudio.
The editing and camerawork really sold it to me.
La edición y el trabajo de cámara terminaron por comprarme.
Rastelin doubted the very existence of Tulse Luper, and made a film called The Ubiquitous Wolf which suggested that Tulse Luper was a figment of the Institute's imagination, invented so that the IRR could undertake a project which was no more than an academic film-editing exercise.
Rastelin puso en duda la propia existencia de Tulse Luper e hizo una película titulada El lobo omnipresente que sugería que Tulse Luper era un producto de la imaginación del Instituto inventado para que el IRR pudiera llevar a cabo un proyecto que no era más que un ejercicio de montaje académico.