Eternal life tradutor Espanhol
946 parallel translation
This book gives you the secret to eternal life ( Sound good?
Este libro le dará el secreto de la vida eterna. ( ¿ Suena bien?
Eternal life ( With Jesus Christ!
Vida eterna! ( Con Jesucristo!
I fear for my life, I do not want to give up my eternal life!
¡ No temo por mi vida, pero no quiero entregar mi vida eterna!
- "unto eternal life, through our Lord."
- "a la vida eterna, con Cristo nuestro Señor."
I might even have found the secret of eternal life.
Quizá haya encontrado el secreto de la vida eterna.
Eternal life with me.
La vida eterna conmigo.
Have you forgotten your promise that I was to have eternal life?
¿ Olvidaste tu promesa de que yo tendría vida eterna?
"Insane"? To offer you eternal life?
¿ Por ofrecerle la vida eterna?
this is the comfort and the confidence we find at this grave the faith in an eternal life the hope of a reunion in heaven and the love which we know will never end
Éste es el consuelo y la confianza que... encontramos junto a esta tumba... La fe en una vida eterna... la esperanza de un reencuentro en el Cielo y el amor... que sabemos que nunca va a terminar.
I answer, it's the gift of eternal life.
Yo contesto : es el regalo de la vida eterna.
Kharis broke into the altar room of Isis... to steal the secret of eternal life from its hiding place.
Kharis irrumpió en el altar de Isis para robar el secreto de la Vida Eterna.
Oh, God, who art the author of peace and lover of concord, in knowledge of whom standeth our eternal life, whose service is perfect freedom, defend us, thine humble servants in all assaults of our enemies,
"Dios nuestro que eres fuente de paz y de concordia, " por la que nosotros accederemos a la vida eterna " y a la libertad absoluta,
And Alucard could promise her eternal life.
Y Alucard le prometía la vida eterna.
Eternal life at such a price?
La vida eterna, pero ¿ a qué precio?
Kharis broke into the altar room to steal the secret of eternal life... from its hiding place at the feet of Isis, the goddess.
Kharis entró en el cuarto del altar para robar el secreto de la vida eterna... de donde estaba escondido, a los pies de Isis, la diosa.
Has any man before offered the gift... of eternal life to his bride?
¿ Algún hombre le ha ofrecido el regalo... de la vida eterna a su novia?
" unto eternal life through Our Lord Jesus Christ,
Por nuestro Señor Jesucristo.
Wait a minute. " Frankenstein gave the monster eternal life by shooting it full of electricity.
" Frankenstein le dio al monstruo vida eterna... cargándolo con electricidad.
"Ensure us through the hope of the Resurrection " Of the Eternal Life, through Jesus Christ Our Lord, Amen. "
Con la certeza de encontrarnos en la vida eterna por Jesucristo nuestro Señor, amén.
"We commend their souls to God and commit their bodies to the deep in sure and certain hope of the resurrection into eternal life through Jesus Christ, at whose coming to judge the world the sea shall give up her dead."
"Encomendamos su alma a Dios con la esperanza de la resurrección en la vida eterna por Jesucristo, y el día del Juicio, el mar devolverá a sus muertos".
We have discovered the secret of eternal life.
Hemos descubierto el secreto de la vida eterna.
Not you, my Marie Antoinette, for I will give you eternal life.
Pero tú no, mi María Antonieta, porque yo te daré vida eterna.
Suppose it were true. Suppose this Jesus had found the secret of eternal life.
Supongamos que fuera verdad que ese Jesús ha hallado el secreto de la vida eterna.
He's calling for his guards to find him the robe to bring him eternal life.
Quiere que la guardia le traiga la túnica que le dará la vida eterna.
The robe, sire, holds the secret of eternal life.
Esa túnica guarda el secreto de la vida eterna.
To be preserved by your art. So that they may enjoy eternal life.
Para que los preserves con tu arte, y así puedan gozar de la vida eterna.
Unto almighty God we commend the soul of our sister departed and commit her body to the ground, in the sure and certain hope of the resurrection unto eternal life.
Al Todo Poderoso le encomendamos el alma de nuestra hermana... entregando su cuerpo a la tierra. Con la seguridad de que en la resurrección, encontrará la vida eterna.
"Whosoever believeth in me shall not perish... but have eternal life."
"Quien crea en mí no perecerá... sino que tendrá vida eterna".
He will have eternal life.
Vivirá una vida eterna.
Who lays down his life for truth shall be given eternal life.
Quien dé su vida por la verdad obtendrá la vida eterna.
Unto Almighty God we commend the soul of our shipmate departed, and we commit his body to the deep in the sure and certain hope of the resurrection unto eternal life when the sea shall give up her dead in the life of the world to come.
A Dios todopoderoso encomendamos el alma de nuestro compañero de a bordo, y encomendamos su cuerpo a las profundidades con la esperanza de la resurrección a una vida eterna en la que el mar devolverá a sus muertos en la próxima vida.
Earth to earth... ashes to ashes... dust to dust... in sure and certain hope of resurrection into eternal life.
Dios dijo... "del polvo viniste... hacia el polvo retornarás." Descanse en la vida eterna.
In return, he gives them eternal life.
- A cambio, él les da vida eterna.
Oh, must I spend my life listening to that eternal blithering, pompous voice of yours?
¿ Tengo que pasar mi vida oyendo esa eterna voz tuya charlatana y pomposa?
A part of thy soul, of life eternal.
Una parte de Tu alma, de vida eterna.
"There are moments in every man's life when he glimpses the eternal."
"Hay momentos en la vida de un hombre en los que vislumbra lo eterno".
Tell me Mr. Ward, how does it feel to hold the center of the stage in this eternal drama of life and death.
Dígame, Sr. Ward, ¿ cómo se siente en el centro de este gran drama?
Dear Chiriac, I swear on my eyes, on my life, on our eternal friendship!
Querido Chiriac, lo juro por mis ojos, por mi vida, por nuestra eterna amistad.
How I could secure for you... Life Eternal.
Cómo asegurar la salvación de tu alma.
You promised me life eternal.
Me prometió la vida eterna.
I tell you one thing here and now, and that is I've had enough trouble... and sorrow and suffering in my life without having to put up with... her eternal, nagging and nasty insinuations!
Yo ya he tenido bastantes problemas y sufrimiento en mi vida sin tener que aguantar quejas eternas e insinuaciones.
"There are moments in the life of every man when he glimpses the eternal."
"Hay momentos en la vida de cada hombre cuando él vislumbra el eterno."
"Here lies in the confident hope... " of the blessed resurrection and life eternal... " the beloved younger daughter Of Sir John Pettigrew, Admiral of the Blue...
" Aquí yace con la seguridad en su esperanza... de la santísima resurrección y de la vida eterna... la hija menor de sirJohn Pettigrew, almirante de la Escuadra Azul... y de lady Anne Pettigrew :
" It's the End of the Days and dead men come to life... to face eternal glory... or eternal pain.
" Es el día del Juicio Final y los muertos resucitan... para la eterna gloria... o el eterno dolor.
Be loving towards others, for in love is life's eternal grace.
Amad al prójimo, porque en el amor está la gracia de la vida eterna.
".... flow the eternal waves of life "
"... fluyen las olas de la vida "
With Her Majesty, life is one eternal glass of milk.
Con Su Majestad, la vida es un eterno vaso de leche.
Jean-Gabriel Domergue is ready in the front of his tomb, which he built like others build houses, less eternal, but full of the charm of life.
Jean-Gabriel Domergue espera frente a su tumba, que hizo construir como otros se construyen moradas, menos eternas, pero con el encanto de la existencia.
We've never stopped thinking about you... and the freedom that cost you your life. That freedom for which too many died, is a symbol of eternal hope
No hemos dejado de pensar en ti y en la libertad por la que te has sacrificado que no es si no la sombra de nuestros muertos, que nos queda como esperanza.
- Eternal life?
- ¿ Vida eterna?
Can you get life eternal by shaking hands for Jesus with Elmer Gantry?
¿ Se gana uno la vida eterna por darle la mano a Elmer Gantry?
life 1101
lifetime 19
life is but a dream 17
life is good 62
life is beautiful 34
life goes on 120
life is short 124
life isn't fair 26
life sucks 30
life is too short 32
lifetime 19
life is but a dream 17
life is good 62
life is beautiful 34
life goes on 120
life is short 124
life isn't fair 26
life sucks 30
life is too short 32