Everything is here tradutor Espanhol
2,216 parallel translation
I'm at Danny Sutton's sister's place and everything is here... the girls'laptop, everything... but also... and this is going to blow your mind...
Estoy en la casa de la hermana de Danny Sutton y todo está aquí... el portátil de las chicas, todo... pero además... y esto te soprenderá...
I don't know, is everything OK up here?
No lo sé, está todo bien aquí?
- You might think you're hot shit and everything, but I'm pretty sure the only person around here that wants to kill you is me.
Te creerás muy importante pero la única persona que quiere matarte soy yo.
Ms. Judge is everything here. I mean, the facts speak themselves.
Todo esta en el registro los hechos hablan por si solos
I'm here to inform you... We're going to London. Everything is arranged.
Vengo a informarle de que nos vamos a Londres.
Everything here is your responsibility.
Todo esto es tu responsabilidad.
Mom, this is you. "Oh my Godness, this ice cream here is so good, and everything in China... is so much better than everything else..." Aw, mom c'mon...
Mamá, esto es usted. "Oh mi Divinidad, este helado aquí es tan bueno, y todo en China... es mucho mejor que cualquier otra cosa..." Oh, vamos, mamá...
Everything is terrific here.
Todo está muy bien aquí.
Everything you could possibly need is in here.
Todo lo que podrías necesitar está aquí.
I just wanted to make sure everything is okay in here.
Quería asegurarme de que todo está bien aquí.
Everything is quiet here.
- Todo está tranquilo aquí.
This is it, I thought like everything else in my life here comes another fiasco.
Pensé, "este es el momento... " como todo en mi vida... será otro fiasco ".
She is in charge here. She decides everything.
Ella es quien manda aquí, ella es quien decide todo...
Everything on this whole hill back here is made in the U.S.A.
Todo en esta colina es hecho en U.S.A.
Here is everything advantageous to life.
Aquí está todo lo ventajoso para la vida.
But, Mr. Isaac, this work is seldom done around here, now everything is done with the machines!
Pero, Sr. Isaac, ese trabajo se usa rara vez por aquí, ¡ ahora todo se hace con las máquinas!
Nothing is easy here, and everything is complicated.
Nada es fácil aquí, y todo es complicado.
Is everything OK here?
- ¿ Está todo bien aquí?
Nicky's not here, J. Is everything alright?
Nicky no está aquí, J. ¿ Está todo bien?
And everything I need to know is in here?
¿ Lo que necesito saber está aquí?
Here everything is calmer.
Acá está todo más calmado.
I come here and imagine that this is the spot where everything I've lost since my childhood has washed up.
Vengo aquí e imagino que éste es el sitio donde todo lo que he perdido desde mi infancia vuelve a mí.
But right here this picture puzzle pattern door is everything, it's everything, it's what defines you as a human being.
Esta puerta en patrón de rompecabezas es todo, es lo que te define como ser humano.
But this is a big thing for you, coming here and everything.
Pero es una gran cosa para tí, venir aquí y todo.
Almost everything else is here too.
Casi todo también está aquí.
Mitch is going to be here tonight with all them dances and everything.
Piensen que es la noche. l maginen a los bailarines.
- No, everything here is free.
- No. Acá todo es gratis.
Everything here is free.
Acá todo es gratis.
If everything is alright, please sign here.
Si todo está conforme, firme aquí, porfavor.
Everything is booked here, too.
Todo está reservado aquí, también.
Everything is fine here!
Todo está bien aquí!
Everything I own is right here.
Todo lo que tengo está aquí.
- Is everything all right here?
- Está todo bien aquí?
This is a video-book, and everything I write down here... I'm going to record on this video so my memory will live forever.
Es un video-libro porque todo lo que apunte en él... voy a grabarlo con esta cámara,
Everything we do out here is a risk.
Todo lo que hacemos ahí fuera es un riesgo.
So, everything I need to solve this is right here.
Así que, todo lo que necesito para resolver esto está justo aquí.
Everything that happens here is my responsibility.
Todo lo que ocurre aquí es mi responsabilidad.
Everything here is one big mess.
Todo aquí es un gran lío.
"Our Home" was built in the 16th century, there is a reason and a sense for everything here, as you shall see.
Nuestro Hogar fue construido en el siglo XVl, todo aquí tiene un porqué y un sentido, como podrás ver.
Everything is easy here.
Aquí todo es fácil.
Everything is possible here.
Aquí todo es posible.
Everything you see here is real.
Todo lo que ves aquí es real.
I guess everything is bigger and brighter here.
Supongo que todo es mas grande y brillante aqui.
And just so you know, when this is all over and I get out of here, I am gonna make sure that you are recognized for everything that you did here today.
Y solo para que lo sepas, cuando todo esto termine y salga de aquí, me aseguraré de que se te reconozca todo lo que has hecho hoy.
- Everything in here is.
- Todo lo que aquí está...
Everything is different here.
Todo es distinto aquí
Is everything in here onion-like, bacon-esque or cheese-ish?
Todo aquí es como cebolla, Bacon o queso?
Everything is in here.
Está todo aquí.
Is the president here, everything ready?
- Es el Presidente, ¿ está todo listo?
- Is everything ok here?
- ¿ está todo bien?
- Everything is perfect,'cause you can't walk away from me in here.
Todo está perfecto, porque no puedes escaparte de mi aquí adentro.
everything is fine 327
everything is awesome 16
everything is good 35
everything is possible 23
everything is perfect 26
everything is wrong 17
everything is ok 38
everything is great 31
everything is okay 87
everything is alright 24
everything is awesome 16
everything is good 35
everything is possible 23
everything is perfect 26
everything is wrong 17
everything is ok 38
everything is great 31
everything is okay 87
everything is alright 24