Fig tradutor Espanhol
698 parallel translation
I'll come show you God didn't give a fig for you or your twaddle.
Vendré para que veas que Dios no ha prestado atención a tus absurdos murmullos. "
The gates swung open and a Fig Newton entered.
Se abrieron las puertas y entró un paquete.
I'll wear a fig leaf with shells and cuddle up with a Fiji-chick
Usaré una hoja de parra con conchas... y me abrazaré con una chica de las Fiji.
I'll wear a fig leaf with shells, and cuddle - up with a Fiji chick.
Usaré una hoja de parra con conchas... y me abrazaré con una chica de las Fiji.
Fig eights.
Wie gehts?
Oh, dear, it's just that I'm such a fig about you.
Soy un desconsiderado.
The army doesn't give a fig who you are
Pero el ejército no preguntaba quién eras.
Then Eva got fed up with it. She plucked herself a fig leaf and only said this to Adam :
# Cuando Eva se hartó de eso, # agarró una hoja de higuera, # y sólo le dijo a Adán :
My dear sir. A fig leaf, that doesn't go very far, it leaves much exposed.
# Mi señor, mi señor... # una hoja de higuera no cubre mucho y deja cosas abiertas...
I don't want the shop, and I don't care a fig for Victor.
No quiero la tienda y no me interesa un higo por Victor
Did you say pig or fig?
¿ Dijiste cerdo o nardo?
"'Did you say pig or fig?
"'¿ Dijiste cerdo o higo?
Fig leaves.
¡ La de Figli!
Fig leaf was good enough for Eve, and she was the first lady in the land.
Una hoja de higuera le era suficiente a Eva, y ella era la Primera Dama en la Tierra.
there's the fellow, lying down he's asleep under a fig tree near belgrade
- Allí está, tumbado. - ¿ Tumbado? Sí, dormido bajo una higuera, en el camino de Belgrado.
¶ But if you don't care a feather or a fig ¶
Pero si te da igual ocho que ochenta
At that time, dimitrios worked as a fig-packer who already had a criminal record... abdul.
En aquel entonces, Dimitrios trabajaba empaquetando higos y tenía ya un historial criminal. Abdul.
A fig-packer, you affirm only to the winds.
¿ Cómo un empaquetador de higos tiene esa fortuna?
He is a fig-packer, and a bad one.
Es un empaquetador de higos, y uno bien malo.
A fig-packer?
¿ Un empaquetador de higos?
occupation-fig-packer ;
Ocupación, empaquetador de higos.
The little fig tree in the garden...
La pequeña higuera del jardín...
The Royal show isn't worth a fig.
El espectáculo en el Real no vale una colilla.
- My streets are right, are they, Lucius? - Aye. That's the fig market.
- ¿ Por aquí está bien, Lucio?
"Let Scroop, house of Scroop rejoice with Fig-Wine " Palmi, primarium vinum
Que la casa de Scrup se regocije con hojas de vina. "Primum vinum".
Have you even said, " A fig for Betty Cream, my dear sir.
Ni ha dicho : " Al cuerno con Betty Cream,
- Oh, a fig for your fears.
Vamos, hombre.
Hey, Fig! Maybe he's got something you can use.
Quizá tenga algo que le interese.
- Hey, Fig!
- ¡ Eh, Fig!
Now, now, slow down, Fig.
Espera, espera, Fig.
Fig, you big crook.
Fig, eres un ladrón.
I'm askin', Fig.
Te lo pregunto, Fig.
And you don't give a fig!
- ¡ Y a ti te trae sin cuidado!
- Not a fig! - I have no figs!
¡ Si yo siempre soy cuidadoso!
- Honestly, I couldn't give a fig!
- No me importa.
A fig for the beetle.
Esto para el portero.
The mistress was not there, and he told me "Beautiful girl, want a fig?"
Mi señora no estaba y él me dijo... "Niña bonita, ¿ quieres un higo?".
And a fig for me, and a fig for him, and a fig for me, and a fig for him...
Un higo yo y un higo él, un higo yo y un higo él...
Two fig trees stood on its bank.
Dos higueras estaban en su orilla.
Suddenly, a fig fell down from the tree.
De repente, un higo cayó del árbol.
Then I thought it wouldn't hurt me to eat a fig just before I died.
Después pensé que no me haría daño comer un higo justo antes de morir.
So I ate another fig.
Así que comí otro higo.
I realized I had eaten the first fig from the first tree, but the second fig from the other.
Me había comido el primer higo del primer árbol, pero el segundo era de otro árbol.
A fig!
Un higo.
I ate a fig!
Comí un higo.
Logically, if this illness was caused by a fig, this illness can only be cured by a fig.
Si la enfermedad la causó un higo, sólo puede curarla otro higo.
That was my last fig!
Era mi último higo.
Figaro, Figaro, Figaro! - Hiya, Fig. - Hiya, boys.
Felicidades por la actuación de esta noche.
They don't care a fig about my art.
Kikugoro V, no porque sea buen actor.
- I'm so jumpy, i might hit him don't hit him ; shoot a fig into his mouth, so he wakes up
- Estoy nervioso. Podría fallar. No tienes que acertarle.
Hiya, Fig.
Hola, Fig.
figure 41
fight 1035
fighter 43
fighting 337
figaro 37
fighters 50
figured 45
fights 47
figures 212
fight club 20
fight 1035
fighter 43
fighting 337
figaro 37
fighters 50
figured 45
fights 47
figures 212
fight club 20
figuratively 38
fight the power 30
figure it out 234
fight or flight 26
fight me 78
fight it 105
fight him 26
fight's over 21
fight them 19
figured it out 18
fight the power 30
figure it out 234
fight or flight 26
fight me 78
fight it 105
fight him 26
fight's over 21
fight them 19
figured it out 18