Go in there tradutor Espanhol
11,913 parallel translation
We sneak up on Tyra's nest, and the first time she walks away, we go in there and... take the egg.
Nos metemos en el nido de Tyra, y la primera vez que se aleja, entramos y tomamos el huevo.
Maybe he's got money for you, maybe he's got a bullet, okay, but if you go in there and get yourself shot up I got nothin'else.
Tal vez tiene dinero para ti, tal vez tiene una bala... pero si vas allí y te disparan no me queda nada.
You know I'm supposed to get a phone call before you go in there, not after, right?
¿ Sabes que se supone que debía recibir una llamada telefónica... antes de que entraras ahí, no después...
All you have to do is go in there and harvest a few seedpods.
Y todo lo que tenéis que hacer es entrar ahí y cosechar algunas semillas.
I just got to find somebody to go in there and get it.
Solo tengo que encontrar a alguien que pueda entrar ahí a cogerlo.
And all we have to do is go in there and get it.
Y todo lo que tenemos que hacer es entrar ahí y cogerlo.
Now, you want to go in there and put a slug in this guy's brain?
Ahora, ¿ quieres entrar ahí y poner una bala en el cerebro de este tipo?
We can't go in there, I'm afraid.
No podemos entrar ahí, me temo.
You got to just go in there and get it, okay?
Solo tienes que meter la mano allí y cogerlo, ¿ vale?
I wanted to go in there and pummel him right in front of Xavier.
Yo quería ir allí y golpear lo justo delante de Xavier.
We have some politicians, but a lot of media, saying, "Well, let's go in there and let's do this."
Hay políticos, y muchos medios, proponen ir allá, hacer algo.
Um, let's go in there.
Pasemos dentro.
We can go in there together, share what we find.
Podemos ir allí juntos, compartimos lo que encontramos.
I can't let you go in there.
No puedo dejarte ir allí.
Maybe you shouldn't go in there.
Tal vez no deberías ir allí.
If you go in there hot, we'll never make our deadline.
Si vas allí caliente, nunca vamos a hacer nuestra fecha límite.
Go in there and arrest this son of a bitch for the road rage incident.
Entra allí y arresta a ese hijo de puta por la agresión por conducción.
Why'd you let him go in there?
¿ Por qué lo dejaste ir allí?
I don't give a fuck what you tell him, just go in there and get him out.
No me importa lo que le digas. Ve y sácalo de allí.
Aren't you gonna go in there?
¿ Vas a entrar?
Can I go in there with you? "
¿ Puedo entrar con usted? "
Don't go in there, Emma's sleeping.
No vayas ahí, Emma está durmiendo.
We need to go in there, find out where they've taken her...
Necesitamos entrar ahí, descubrir dónde la han llevado...
Well, tell me this, do I have to dress up to go in there?
Bien, dime, ¿ debo cambiarme de ropa para ir allí?
I would rather for, like, a diner in South Carolina to have the Confederate flag in the window, so I know not to go in there, than them not having the flag up and then I walk in and get my pie spat at.
Preferiría, por ejemplo, una cena en Carolina del Sur para tener la bandera Confederada en la ventana, así sabré que no debo entrar ahí, en lugar de no tener la bandera y entonces entrar ahí y recibir un pastel con escupida incluida.
Don't go in there.
No vaya allí.
Because we have the balls to go in there and do it.
nos... tenemos las bolas para ir allí?
Did Julia ask you to go in there?
¿ Julia te pidió ir?
We can go in there?
Podemos ir allí? Sí.
Hey! Hey! Did they go in there?
¿ Han entrado aquí?
Y-You can't go in there.
No... No pueden entrar ahí.
There's gradients and shading, so as you go from light to dark and dark to light, the visual system automatically interprets that in terms of three dimensional shapes.
Hay gradientes y sombreados, mientras que vas de brillante a oscuro y de oscuro a brillante, el sistema visual automáticamente interpreta eso en términos de formas tridimensionales.
Oh, let's not even go there because, I mean, you're talking about the future, and your mom and I are living in the present.
No vamos a ir allí aún porque, quiero decir, estás hablando del futuro, y tu madre y yo estamos viviendo el presente.
Me and Amber are gonna go down there, big bag of money, get in there with'im, eventually ask him to clean our profits.
Amber y yo vamos allí, con una gran bolsa de dinero, entraremos con él... y con el tiempo le pido que limpie nuestros beneficios.
We gotta go, okay? There's a Range Rover in the driveway.
Debemos ir hay un Range Rover en el camino de entrada.
We Smashers were all set to handle it, then the Avengers swooped in and there was this drama that ended with the Hulk ditching us to go with Iron Man,
Los Smashers nos encargábamos de eso, y entonces llegaron los Vengadores. Y se dio este drama que terminó con Hulk dejándonos para ir con Iron Man,
Wait until she's in there, and then I'll go in.
Esperad hasta que ella entre, y luego entraré.
The street is pretty eerie, because you can see that there's little memorials for the staff members of "Charlie Hebdo" that were killed in the attacks. We're about to go into the offices of "Libération."
Vamos a entrar a las oficinas de Libération... desde donde trabajó el resto del equipo de Charlie Hebdo... después del ataque.
He won't go in a pub if it has Sky Sports or if there's a purple dinosaur in the back garden with steps up its back.
No entrará en un pub si en la tv están pasando Sky Sports O si hay un dinosaurio violeta en el patio trasero con escalones en su espalda
And every time I go there, I wanna go hide in a corner.
Y cada vez que voy quiero esconderme en una esquina.
And it looks like you got plenty to go around in that there wagon of yours.
Y parece que tienes mucho que dar la vuelta en la que hay vagones de los suyos.
We go in hard and fast, grab Jenny, get the Eye out of her, and get the hell out of there.
Entramos fuerte y rápido, cogemos a Jenny, le sacamos el ojo, y salimos de ahí.
Man, I should go over there and jump up in there.
Debería ir por alá y zambullirme.
- Don't go there. - I was the one freakin set of footprints in the sand!
- ¡ Yo fui quien te resolvió todo aquello!
Joe, go over there and tell him to get back in his house. Don't worry, I'll take care of it.
Joe, ve y dile que regrese a su casa no te preocupes, me ocupare de esto.
Hey, don't go in that room back there.
No vayan a la habitación de al lado.
We know that in China there are written records that go back at least 3,000 years.
COLLINS : Sabemos que en China existen registros escritos que se remontan al menos 3.000 años.
But there is a movement to go much further in merging biology with technology.
Pero hay un movimiento que va mucho más lejos mezclando biología con tecnología.
Transhumanists generally acknowledge that human beings are the products of biological evolution but we've now reached a stage in our development where there's an open question about where we should go.
Los transhumanistas generalmente reconocen que los seres humanos son el producto de la evolución biológica pero ahora hemos alcanzado una etapa de nuestro desarrollo en la que hay una pregunta abierta acerca de a dónde debemos ir.
- Just let me go back in there
- Déjame volver a entrar ahí
How can you, in a way, come home and feel well if you know there are so many people that can't eat, they're sick, they can't go to the doctor's, they can't get any education?
¿ Cómo puede de modo alguno sentirse bien en su casa si sabe que hay tanta gente que no puede comer que está enferma, que no puede ir al médico que no puede recibir educación?
go inside 366
go in peace 51
go in 254
in there 594
therese 78
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
go in peace 51
go in 254
in there 594
therese 78
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there he is 3176
there you have it 213
there's no time like the present 22
there it is 2912
there aren't 60
there is no such thing 30
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there he is 3176
there you have it 213
there's no time like the present 22
there it is 2912
there aren't 60
there is no such thing 30