Grandfather's tradutor Espanhol
2,899 parallel translation
And he's Jin's grandfather.
Y él es el abuelo de Jin.
I had a chance to kill Jenny's grandfather a week before their trip.
Tuve la oportunidad de matar al abuelo de Jenny una semana antes de su viaje.
I think I found Captain Murphy, our vic's grandfather.
Creo que he encontrado al Capitán Murphy, el abuelo de nuestra víctima.
- It's just that, uh... - You've been into room service ever since you were a little boy and your grandfather took you to the Plaza... chapter 9, page 81.
- Te ha gustado el servicio a la habitación desde que eras un niño y tu abuelo te llevó a la Plaza... capítulo 9, página 81.
So if you go back and kill who you thought was your grandpa, that must have been some other guy you thought was your grandfather, and everything must somehow become beautifully self-consistent, even if it's in a twisted way.
De modo que si retrocedes y matas a quien creías que era tu abuelo, debió haber sido otro tío que pensabas que era tu abuelo, y todo debería de alguna manera convertirse en algo perfectamente consistente, incluso de esta manera retorcida.
Hey, old man, what, did you steal those pants off of Danny Glover's grandfather?
Oye, viejo, ¿ de dónde robaste esos pantalones? ¿ Del abuelo de Danny Glover?
I am Danny Glover's grandfather.
Soy el abuelo de Danny Glover.
He's much too young for me and not at all my type, and your dear grandfather, rest his soul, would not approve.
Es demasiado joven para mí y no es mi tipo en absoluto, y tu querido abuelo, que Dios acoja a su alma, no lo aprobaría.
He's my daughter's grandfather.
Es el abuelo de mi hija.
In here, he's nobody's grandfather.
Aquí dentro, no es el abuelo de nadie.
My grandfather's at Eternal Oaks.
Mi abuelo en Eternal Oaks.
As my grandfather used to say, ignorance is the devil's whoopee cushion.
Como mi abuela solía decir, la ignorancia es el diablo de los sabelotodo.
Look, he's a wonderful grandfather, and this is his favourite holiday.
Mira, es un abuelo maravilloso, y esta es su fiesta favorita.
My grandfather's name, an accomplished physician.
El nombre de mi abuelo, un gran médico.
It's after my grandfather.
Es por mi abuelo.
The Patuxent River Naval Air Station near DC was commissioned in 1943 by John McCain's grandfather.
"La estación aeronaval del río Patuxent, cerca de la Washington fue inaugurada en 1943 por el abuelo de John McCain".
I had my grandfather's rebreather on.
Yo tenía el respirador de mi abuelo encendido.
She even took your grandfather's watch.
Incluso se quedó con el reloj de tu abuelo.
I went to my grandfather's funeral.
Asistí al funeral de mi abuelo.
I was a little worried about him, because I knew he was upset about his grandfather's funeral.
Yo estaba un poco preocupado por él, porque sabía que estaba mal por el funeral de su abuelo.
You think this is your grandfather's house?
¿ Crees que es la casa de tu abuelo?
Is this your grandfather's camp?
¿ Es el campamento de tu abuelo?
But this really is his grandfather's camp.
En realidad sí.
So over the clutter and through the stoves, to grandfather's house Brick went. Oh.
Así que sobre el desorden y a través de las estufas, a la casa del abuelo Brick fue.
his folks, too. My mom's not close to our family, but I thought if I found her father- - my grandfather- - maybe he could walk me down the aisle.
Mi madre no es tan cercana a nuestra familia, pero pensé que si encontraba a su padre... mi abuelo... quizás él podría llevarme al altar.
What is your grandfather's name?
¿ Cómo se llama tu abuelo?
Traxler's client, Carla Duggan Smith, was looking for her grandfather- -
El cliente de Traxler, Carla Duggan Smith, estaba buscando a su abuela...
Maybe Traxler stumbled across Patrick when he was looking for Carla's grandfather.
Quizás Traxler se tropezó con Patrick cuando estaba buscando al abuelo de Carla.
I'm here thanks to Little Douzi's grandfather, and her clansmen.
Estoy aquí gracias al abuelo de la pequeña Douzi, y a su clan.
How could he be such a cool grandfather when he's such a lousy father?
¿ Cómo podía ser tan un abuelo fresco cuando él es un mal padre?
And the result of this encounter or series of encounters is that my grandfather's pocket watch which was given to Alan as a very special gift, was stolen.
Y el resultado de este encuentro o serie de encuentros es que el reloj de bolsillo de mi abuelo que fue dado a Alan como un regalo muy especial, fue robado.
Hyeong Kyu, your grandfather and father aren't home. So let's go to my house, okay?
Hyung Gyu, el abuelo y papá no están en casa, así que vamos a mi casa.
That's my dead grandfather you're laughing at.
Se está riendo de mi difunto abuelo.
What's it to you if grandfather dies in prison?
¿ Qué pasa si tu abuelo muere en prisión?
Grandfather, it's Yeomong.
Abuelo, es Yeo Mong.
Go to grandfather's manor in Michuhol and ask for the person in charge.
Ve a casa del abuelo en Michuhol y pregunta por la persona a cargo.
He's Eoraha's grandfather.
Es el abuelo del Rey.
I take it you're Turner's grandfather.
Supongo que es el abuelo de Turner.
My grandfather's father built this city!
¡ El padre de mi abuelo construyó esta ciudad!
It's Alexander Anderson, my grandfather.
Es Alexander Anderson, mi abuelo.
When Sean realizes the island's not real, his grandfather's not there I'll be there to cushion the blow, and done will be done.
Sean verá que la isla no es real y que su abuelo no está y yo estaré ahí para apoyarlo. Y lo hecho, hecho estará.
I hope your grandfather's okay, but my father and I aren't going.
Espero que tu abuelo esté bien, pero mi padre y yo no vamos a ir.
- Your one great grandfather's ship?
- ¿ El barco de tu tatarabuelo?
That's my great grandfather!
¡ Mi tatarabuelo!
You weren't looking for Catherine's great grandfather.
No buscabas al tatarabuelo de Catherine.
It's also tradition and your grandfather's going to kill me if you miss it, so...
También es una tradición y tu abuelo me matará si faltas, así que...
No, it's my grandfather who worships them.
No, mi abuelo las adora.
Well, it's mostly stuff from my grandfather or my great grandfather.
Son más que nada cosas de mi abuelo o mi bisabuelo.
Tad's a glaciologist he's really the grandfather, the Godfather the knowledge base about those glaciers in Alaska.
Tad es glaciólogo, realmente es el abuelo, el Padrino del conocimiento base sobre los glaciares de Alaska.
Yeah, the house was actually my great-grandfather's.
La casa era de mis bisabuelos
Your father's grandfather gave up his life flying a B-24 in World War II.
El abuelo de tu padre entregó su vida volando un B-24 en la Segunda Guerra Mundial.
grand 1583
grandma 1889
grandpa 1972
grandfather 615
grandson 76
grandmother 260
grandmama 26
grand hotel 17
grandad 150
grand theft auto 49
grandma 1889
grandpa 1972
grandfather 615
grandson 76
grandmother 260
grandmama 26
grand hotel 17
grandad 150
grand theft auto 49
granddad 239
granddaughter 53
grandkids 23
grandparents 30
grandchildren 52
grand a year 58
grand in cash 21
grand theft 27
grand larceny 24
grand a month 26
granddaughter 53
grandkids 23
grandparents 30
grandchildren 52
grand a year 58
grand in cash 21
grand theft 27
grand larceny 24
grand a month 26