Groupon tradutor Espanhol
94 parallel translation
And he told mehe just joined the gay and lesbian groupon campus. And he wasreally enjoying it, getting ready forpride week and whatnot.
Me dijo que ya era miembro del grupo de gays y lesbianas del campus y estaba disfrutando, preparando la semana del Orgullo Gay.
We heard about you on a Groupon, and it was either- - you know, it was a pretty good deal, actually.
Escuchamos de ti en Groupon, y era... ya sabes, era un trato bastante bueno, en realidad.
I'm on Groupon?
¿ Estoy en Groupon?
I just had a groupon for the perfume.
Sólo tengo un cupón para el perfume
Get the groupon, I'll get the keys.
Busca el cupón, yo buscaré las llaves.
Will King Putt honor an expired, two for-one Groupon?
¿ Aceptarán en King Putt un vale de 2x1 que ha pasado de fecha? Sí o no.
Yeah, I got a great deal on a three-day pass from Groupon.
Si, conseguí una buena movida con el pase de tres días de Groupon.
Was that a groupon thing, or did he pay upfront?
¿ Fue algo improvisado, o pagó por adelantado?
Well, I feel very relaxed, and I think this was a good use of a Groupon.
Bueno, me siento muy relajado, y creo que esto fue un buen uso de un Groupon.
Ooh, Jess, I just found a Groupon for hypnosis lessons.
Jess, encontré un Groupon para clases de hipnosis.
It links to groupon.
Está vinculado a Groupon.
The viral video from lucky louie links to groupon.
El video online de Lucky Louie está vinculado a Groupon.
An expired Groupon for a dinner for four.
Otro grupo para cenas de cuatro extinguido.
I've got a Groupon for Zizzi's.
Tengo un cupón para Zizzi.
But on my way to the post office, I realized my groupon for lash dipping was expiring, and then I kind of forgot.
Pero de camino a la oficina de correos me di cuenta de que mi cupón de alargamiento de pestañas estaba a punto de caducar, y luego parece que me olvidé.
Say, I bought a groupon for a couples'massage at a resort in the Catskills where Henny Youngman used to take his mistresses.
Te cuento, he comprado un abono de masajes para parejas en un centro turístico en las montañas Catskill donde Henny Youngman solía llevar a sus amantes.
There was once a girl who worked here, a very unambitious girl... yeah, that girl made out with a guy from real world San Diego.
Pero no puedo perderme esta noche. Y no puedo dejar que mi amigo Kyle no tenga su Benihana Groupon. No.
And I can't miss my friend Kyle having a benihana groupon. Won't.
Somos los más geniales.
You've taught me a lot about doughnuts, custies, groupon. But I'm a writer, and I need to write.
Pero yo soy una escritora, y necesito escribir.
I'm not gonna leave because I don't have to, and also I can't because I have a Groupon for this evening that expires tonight.
No pienso irme porque no tengo porqué, y tampoco puedo porque tengo un cupón descuento que caduca esta noche.
Does the Groupon cover drinks?
¿ El cupón descuento cubre bebidas?
We're fully booked tonight due to a Groupon deal.
Estamos completos esta noche, debido a una oferta de cupones descuento.
In fact, there's one here where we can use a Groupon.
De hecho, hay uno aquí donde podemos usar un Groupon ( Cupón de descuento )
Groupon Botox, Melanie?
¿ Cupones para Botox, Melanie?
Print that Groupon, Melanie, print it.
Imprime ese Groupon, Melanie, imprímelo.
Well, you did already give them your groupon.
Bueno, ya le has dado tu groupon.
Girl like that's not gonna go for a Groupon.
Una chica como esa no se va a conformar con un Groupon.
I just started this groupon for H.P.V. Vaccinations, and business has been blowing up.
Acabo de empezar con unas ofertas de vacunas para V.P.H, y el negocio ha despuntado.
I got a Groupon.
Vamos a usarlo.
I just have a groupon for a Ladysmith Black Mambazo concert.
Sólo tengo un Groupon para un concierto de Ladysmith Black Mambazo
That's why you should never use Groupon to find a plastic surgeon.
Es por eso que no se debe usar Groupon para encontrar cirujano plástico.
And yeah, we're lame, we're Hindu, we used a groupon for burritos, but you know what, that's our lot in life and we love it, so why don't you just leave the Lahiris alone,
Y sí, somos patéticos, somos hindús, utilizamos un cupón para burritos, pero, ¿ sabes qué? Es lo que nos ha tocado en la vida y nos encanta, así que por qué no dejas a los Lahiri en paz y... por la hora del burrito.
There's a groupon at the aquarium to swim with the dolphins.
Hay un groupon para el acuario para nadar con los delfines.
Anyway... I predict that Alex buys the groupon and never uses it.
En cualquier caso... predigo que Alex va a comprar ese groupon y nunca va a usarlo.
I'll buy you that dolphin groupon and...
Te compraré ese groupon delfín y...
So you never used your pottery groupon?
¿ Así que no llegaste a usar tu groupon de alfarería?
The puppy store lady said that there was a groupon for eyelash extensions.
La mujer de la tienda de mascotas dijo que había un groupon de extensiones de pestañas.
Our brow-shaping groupon is in 10.
Nuestro groupon de depilación de cejas es en 10 minutos.
Today is the last day that Alex's dolphin groupon is available.
Hoy es el último día que el groupon de Alex para los delfines está disponible.
There's only one groupon left, and it's the military obstacle course
Solo queda un groupon, y es el recorrido de obstáculos militares
We have a groupon to use the military obstacle course.
Tenemos un groupon para hacer el recorrido de obstáculos militares.
Here's the dolphin groupon.
Aquí está el groupon de los delfines.
Oh, I forgot my Groupon. Oh. - Julia!
Olvidé mi ticket de Groupon. - ¡ Julia!
No, I bought a Groupon for Indian food.
No, compré un Groupon para comida india.
What do you mean this Zumba Groupon's expired, mother [Bleep]?
¿ Qué quiere decir : Este cupón de Zumba expiró, maldita perra?
Look, I scouted, I planned, I got the Groupon, I made a reservation.
Investigue, planee, conseguí el cupón, reserve una mesa.
- I had a Groupon.
- Tenía un descuento.
They are now that you're offering 50 % off on groupon.
Los son ahora que ofreces un 50 % de Descuento en Groupon.
You put me on groupon?
¿ Me pusiste en Groupon?
Kyle's groupon had expired, again.
- Cheryl... ¿ Qué haces aquí?
Cheryl, I really appreciate everything you've done for me.
Me han enseñado mucho sobre donas, custies, Groupon.