English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ H ] / Happy ending

Happy ending tradutor Espanhol

1,610 parallel translation
I'm paying good money for this, so I want you to make sure you get a happy ending.
Estoy pagando mucho por esto, quiero que te asegures que tendrás un final feliz :
A happy ending, at least.
Un final feliz, por lo menos.
How about their happy ending?
¿ Qué hay de su final feliz?
I'm afraid of havinga happy ending.
Tengo miedo de tener un final feliz.
I am leaning into the fear to get a happy ending.
Estoy teniendo el temor de conseguir el final feliz.
Because if you abandon me now, I will never make it, and I'll never get my happy ending, and then that's just - life.
Porque si ahora me abandonas, nunca lo conseguiré. Y nunca conseguiré mi final feliz, y entonces sólo será... La vida.
We are going to tell all sides that there was once a prophecy about our country. And it had a happy ending.
Vamos a decir en todos lados que había una vez una profecía sobre nuestro país.
For Erica and for people like Erica, there is no happy ending, Detective.
Te levantas un día y fríes a los que amabas. Para Erica o la gente como Erica, no hay un final feliz.
Well, the world loves a happy ending, I mean...
Bien, a la gente le gusta los finales felices.
Happy ending.
Final feliz.
- Happy ending.
- Un final feliz.
You know how I loved that... Then I wrote us a happy ending...
Ya sabes cuánto me gustaba inventar historias.
This feels like it's gonna be a happy ending.
Se siente como si fuera a ser un final feliz.
- It's a happy ending.
Vamos. - Es un final feliz.
People do not want to see death in the movies... want a happy ending.
Y sin embargo... En eI cine, Ia gente no quiere morir, quiere un happy end.
Because if you abandon me now I will never make it. I'll never get my happy ending,
Porque si me abandonas ahora, jamás lo lograré y jamás obtendré mi final feliz, y solo será- -
There's always a happy ending.
Siempre un final feliz
I wish you a story with a happy ending... and the wisdom to look for it.
Le deseo una historia con final feliz y la sabiduría para buscarla.
What, Clad give you a happy ending?
¿ Te lo has montado con Clady?
It's a happy ending for us all.
Es un final feliz para todos nosotros.
It's gonna be a happy ending, okay?
Y va a haber un final feliz, ¿ sí?
You grab the girl of your dreams and you cha-cha-cha your way to a happy ending.
Te llevas a la chica de tus sueños y bailas el cha-cha-cha y tienes un final feliz.
So the story had a happy ending.
Así que la historia tuvo un final feliz.
So it's kind of a happy ending, for Joe and Christi Ann anyways.
Por lo tanto, es una especie de final feliz, para Joe y Christi Ann seguro.
Yours is a story with a happy ending, Mrs. Collins.
Es una historia con un final feliz, Sra. Collins.
And this one has a happy ending.
Y ésta tiene un final feliz.
How does it have a happy ending?
¿ Cómo va a tener un final feliz?
- I forgot to tell you the happy ending.
Olvidé contarte el final feliz.
Sorry, but I am not going to create a ridiculous happy ending... for Tristan and Iseult just to secure your audience rating points.
Perdón, pero no inventaré un final ridiculo a Tristán e Isolda solo para que tengas más 5 veces audiencia.
I don't want you to write a ridiculous happy ending. I want you to write a brilliant ending, one that gives the audience... and the characters a solution to the problems that we made up.
No quiero que escribas un final ridiculo, quiero que escribas un final brillante, un final que des al público y a los personajes una solución que nosotros inventamos.
Pedro has written a happy ending and shoot a tragic one.
Pedro escribió un final feliz y grabó un trágico.
And the happy ending, sealed with a kiss, was a creation of the 1 7th Century novels.
y el final feliz, con beso, sólo fue inventado en los romances del siglo XVII.
Be a happy ending.
¿ Una mamadita?
You want a happy ending?
¿ Quieres que te haga eyacular?
No happy ending?
¿ No quieres que te haga eyacular?
No happy ending!
¡ No quieres que te haga eyacular!
What happened to a nice, happy ending?
¿ Qué pasó con el final feliz?
She really wrote a happy ending.
¿ Escribió un final feliz?
And someday you will meet a wonderful guy and get your very own happy ending.
Y un día conocerás a un hombre maravilloso y tendrás tu final feliz.
But sometimes we're so focused on finding our happy ending we don't learn how to read the signs. How to tell the ones who want us from the ones who don't. The ones who will stay from the ones who will leave.
A veces nos concentramos tanto en el final feliz,... que no aprendemos a interpretar las señales,... a diferenciar entre los que nos quieren y los que no,... entre los que se van a quedar y los que se van a ir.
And maybe this happy ending doesn't include a wonderful guy.
Y quizá el final feliz no incluye un tipo maravilloso.
Maybe the happy ending is just moving on.
Quizá el final feliz solo consiste,... en seguir.
Does it come with a happy ending?
¿ Tiene un final feliz?
sean, if you really love her, don't lure annie into a fairy tale that has no real hope of a happy ending.
- Sean si de verdad la amas... no hagas que Annie sueñe un cuento de hadas Que no tiene ninguna posibilidad de tener un final feliz.
Since you are so close to leaving, you'd want to construct... a happy ending for Edward to match your own?
Como estás tan próxima al alta, ¿ has querido construir un final feliz para Edward que vaya parejo con el tuyo?
I don't think Edward being interested in a suicidal girl... with a few days to live, is much of a happy ending.
Que Edward se interese en una chica suicida con pocos días de vida no me parece que tenga nada de final feliz.
I'm sorry, sir, but that is not gonna have a happy ending.
Lo siento, señor, pero eso no va a tener un final feliz.
I'm gonna get my happy ending, aren't I, baby?
Voy a tener mi final feliz, ¿ o no mi bebé?
A happy ending!
¡ Un final feliz!
Another happy ending in another life...
Azul y sin frenesí.
I promised you a happy ending.
Te prometí un final feliz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]