Hardware tradutor Espanhol
2,346 parallel translation
I thought you liked our hardware store trips.
Pensé que te gustaban nuestros viajes a la tienda de hardware.
But basically you've got about the same hardware as those people.
Pero básicamente tienes el mismo hardware que esas personas.
A Chanel double-flap black lambskin with silver hardware.
Una Chanel de doble solapa de piel de cordero negra con cerradura de plata
Well... what I really wanted was the double-flap lambskin with gold hardware.
Bueno... Lo que en realidad queria era la doble solapa de piel de cordero Con cerradura de oro
I'm retired, but I still take some shifts at the hardware store.
Estoy jubilado, pero todavia hago algunos turnos en el almacén.
I know my hardware.
Conozco mis herramientas.
That is from a hardware store.
Eso es de una ferretería.
Probably not a lot of hardware stores in Crossroads, Pennsylvania.
Probablemente no hay muchas ferreterías en Crossroads, Pennsylvania.
Hardware stores, delis... whoever seems harmless.
Ferreterías... a cualquiera que parezca inofensivo.
He said it involved military hardware.
Dijo que implicaba material militar.
Military hardware's got to be the connection to Camp Pendleton.
El material militar tiene que ser la conexión con el Campamento Pendleton.
He didn't mention military hardware or Pendleton.
No mencionó material militar en Pendleton.
What, did he graduate from narcotics to military hardware?
¿ Qué, se gradúa con las drogas y pasa al material militar?
We need to figure out if we're dealing with narcotics or military hardware.
Tenemos que averiguar si estamos tratando con drogas o material militar.
Where'd you get the hardware?
¿ Dónde conseguiste este equipo?
There's a place about two blocks up from you. It looks like a hardware store.
Alrededor de dos cuadras de distancia se encuentra una tienda, Al igual que una tienda de hardware parece.
But I won't get into it until you holster the hardware!
Pero me pongo sólo cuando el Boomstick han hecho frente.
Readily available in every hardware store and used in every car on earth.
Disponible en cualquier ferretería y usado en todos los coches de la Tierra.
How are your hardware shops doing, Bill?
¿ Qué tal van tus tiendas, Bill?
- What's with the hardware?
- ¿ Qué hay de ese hardware?
We board his plane, we use our, uh, "Hardware"
Abordamos su avión, usamos nuestro, "Hardware"
And the hardware he was using was serious.
Y el equipamiento que estaba usando era serio.
Access the ventilation system, and with the right hardware, you can spoil an enemy's food supply, sweat out entrenched combatants, or just warm an office enough to make intruders invisible to heat sensors.
Accede al sistema de ventilacion, y con el hardware adecuado, puedes echar a perder las reservas de comida de tu enemigo, hacer jadear combatientes entrenados o simplemente calentar lo suficiente una oficina para hacer que los intrusos sean invisibles para los sensores termicos.
Well, even if they picked up cell traffic, they'd need specialized hardware to decode the signal.
Bueno, incluso si han capturado las señales telefónicas, necesitarían hardware especializado para decodificar la señal.
Well, looks like they're bringing every piece of hardware they got.
Bien, parece que ellos llevan todas las herramientas que tienen.
Uh, works at a hardware store.
Trabaja en una ferretería.
Maybe at the PX in Virginia, but not at Meyer's Hardware Store in North Las Vegas.
Quizá en el decomiso de Virginia, pero no en el almacén Meyer en Las Vegas norte.
So, Greg was able to I.D. the guy in the hardware store with Jason McCann.
Así que, Greg ha podido identificar al tío del almacén que iba con Jason MacCaan.
More like taxicabs, hardware stores, bank lines, sewers.
Son más de nacer el taxis, ferreterías, filas en un banco, alcantarillas.
I had just built my new shipping and receiving emporium, and I scoured the hardware store parking lot to assemble the finest crew imaginable.
Acababa de fundar mi nuevo emporio de envíos y entregas, y busqué en el parking de la tienda de hardware para reunir a la mejor tripulación imaginable.
Hardware that heavy, it's got to be a neighborhood gun.
Artillería de ese calibre tiene que ser comunitaria.
They must be downloading onto some kind of hardware Inside the store.
Deben guardarlo en algún tipo de dispositivo dentro de la tienda.
Set the guy up in some hardware store up in Boise, Idaho?
¿ Establecer al tipo en alguna tienda de computadoras en Boise, Idaho?
You know, maybe you should go the hardware store across the street and pick up those, like, child - proofing clips.
¿ Sabes? Quizá podrías ir a la tienda del otro lado de la calle y comprar esos pequeños ganchos a prueba de bebé.
You realize you found me outside my mom's office, not outside of a hardware store.
¿ Te das cuenta que me encontraste fuera de la oficina de mi mamá y no fuera de una ferretería?
What I would've given for a, a, a piece of, of hardware like her.
Lo que podría haber sacado de un, un, trozo de, de equipo como ella.
We can go into town and get some new fence posts at the hardware.
Podemos ir al pueblo por postes nuevos, a la ferretería.
Decorative hardware.
- Artículos decorativos...
I remote cracked the hard gate on his tracker, and I downloaded the codes.
Pirateé remotamente el Hardware de su rastreador y descargué los códigos.
Do you know if there is a bigger hardware store nearby?
Una ferretería más grande por acá, ¿ conoce?
But I have to open my hardware store so I can feed myself and the chinese kid that I'm stuck with.
Pero yo tengo que abrir mi ferretería para comer y darle de comer al chino que está viviendo en mi casa.
All right, uh, NASA's navcom is the only place I can think of that might have the right hardware.
Vale, uf, navcom en la NASA es el único lugar que se me ocurre que podría tener el hardware adecuado.
They have Russian hardware.
Tienen armamento ruso.
He died trying to retrieve some valuable hardware from the other Destiny.
Murió intentando recuperar valiosas piezas de la otra Destiny.
Zane, show them the hardware.
Zane, enséñales el hardware.
We're about to go and check over changes to the hardware now. Do you want to come.
Justo íbamos a comprobar las sobrecargas del hardware. ¿ Quieres venir?
When I started making records, you really had to have a piece of hardware for almost every task.
Cuando empece a hacer discos tenias que tener una pieza de hardware para cada tarea.
They want to work on their own hardware and software.
Quieren trabajar con sus propias computadoras y programas.
Wow, that's not some nut job with daddy's hunting rifle ; that's some serious hardware.
Wow, eso no es el trabajo de algún chiflado con el rifle de caza de papi ; ese es un equipo realmente serio.
A coffee shop, a hardware store, a sheriff's office.
La cafetería, tienda de abarrotes, la oficina del Alguacil.
And you're here to sign books over at the hardware store.
Y viniste a firmar libros en la tienda de abarrotes.