Hardwood floors tradutor Espanhol
128 parallel translation
But that was before I saw hardwood floors, bay windows, crown moldings.
Pero eso fue antes de ver pisos de madera, ventanales, molduras de corona.
I forgot to tell you, lovely hardwood floors.
Me olvidé de decirte, pisos de madera preciosa.
all hardwood floors, ample closet space,..... a modern kitchen, a brand-new bathroom with a jet-stream Jacuzzi.
pisos de madera dura, armarios amplios, una cocina moderna, un baño recién hecho con Jacuzzi.
When they say hardwood floors, what they really mean is hard, wood floors.
Cuando hablan de pisos de madera duros quieren realmente decir pisos de madera duros.
They're the only tract homes in the Valley, GI or not, with lath and plaster and hardwood floors.
Son las únicas casas con terreno en el Valle, soldado o no soldado, con paredes de listones y yeso y suelos de madera.
Now, here we have beautiful Hardwood floors, track lighting- -
Tenemos preciosos suelos de madera, bombillos...
Mr. Burns's house has everything- - a hedge maze, a moat, bleached hardwood floors and a bottomless pit.
La casa del Sr. Burns tiene de todo : un laberinto de setos, un foso, pisos de madera blanqueados y un pozo sin fondo. un laberinto de setos, un foso, pisos de madera blanqueados y un pozo sin fondo.
Look at this. Hardwood floors.
Mira esto, pisos de parqué.
See, the longer you wait with hardwood floors, the worse it gets.
Mira, mientras más esperas con pisos de duela mas difícil será.
It comes with hardwood floors, high ceilings...
Viene con pisos de madera, techos altos...
Okay, nice apartment, hardwood floors, little kid, overlooking the park.
Bien, bonito apartamento, pisos de madera, niño pequeño, con vista al parque.
Hardwood floors? !
¿ Pisos de madera?
The hardwood floors are all original...
Los pisos de madera son originales...
I just wanted to see if he had hardwood floors under here.
Sólo quería saber si el suelo era de cemento.
It smells of urine, there's puke all over the hardwood floors...
Huele a orina, hay vómito por todo el piso...
" Creaking hardwood floors...
CASA QUE ENCANTAR "Pisos de madera crujientes".
I mean, the... the balls and the dribbling and the... the beautiful hardwood floors.
Me encantan las pelotas, los dribbling, los suelos de madera.
Hardwood floors throughout, as many as six working fireplaces.
Suelos de madera noble en toda la casa, seis chimeneas que funcionan.
Vic seem more like a hardwood floors kind
No debería estar aquí. ¿ Porqué la víctima era de los que tienen parqué?
Two bedroom, one bath, hardwood floors, breakfast nook.
Dos dormitorios, un baño, parquet, galería...
UH... YOU ALREADY HAVE AN APARTMENT, COMPLETE WITH APPLIANCES AND HARDWOOD FLOORS,
Tu ya tienes un apartamento, completo con todas las comodidades y suelo de tarima, y novio incorporado.
I know all about hardwood floors, but I know nothing of your most basic emotional processes.
Yo se todo sobre los pisos de madera, pero no se nada sobre la mayoría de tus procesos emocionales básicos.
Hardwood floors, central air... original wainscoting throughout.
Suelo de madera. aire acondicionado... Completamente revestida de madera.
I bet it's full of quaint details, pretty moldings on the ceilings... and old hardwood floors.
Seguro que es muy pintoresco, con molduras en el techo... y pisos de parquet.
" "Romantic treetop view... attic loft, hardwood floors."
"Vista romántica de árboles, desván, pisos de madera".
3-bedroom, 2-bath, hardwood floors.
3 habitaciones, 2 banos suelos de madera.
Guess you didn't grow up with hardwood floors.
Adivino que no creciste con pisos de parquet.
Well, the last time I had my hardwood floors refinished it took almost a week.
Bien la ultima vez que tuve suelos de parqué rematados me llevó al menos una semana.
Top of the line appliances, hardwood floors, 18 foot ceilings - there's not another loft like it in Pittsburgh. there's not another loft like it in Pittsburgh.
No hay otro loft como éste en Pittsburgh.
There are hardwood floors throughout.
Tiene pisos de madera.
The Manly Arms apartments feature hardwood floors a state-of-the-art gym and huge bedrooms.
Los apartamentos Brazos Masculinos tienen pisos de madera un gimnasio de primera y habitaciones enormes.
Some of the hardwood floors have buckled, so watch your step.
Algunos de los suelos de madera se han combado así que no tropeceis.
But then I moved to this place with hardwood floors, so we had to put them down.
Solía tener dos gatos. Pero luego me mudé a un lugar con piso duro, así que los puse a dormir.
No, Lily, you're crying over the crown molding and the real hardwood floors.
No, Lily, lloras por las molduras y por los pisos de madera.
Honey, you pull it up. There's probably hardwood floors underneath.
Probablemente hay un suelo de madera sólida debajo.
Who Knew There Were Hardwood Floors Under That Shag Rug?
¿ Quién diría que había un parqué debajo de ese vieja alfombra?
Hardwood Floors!
¡ Piso de parqué!
Hardwood Floors.
Piso de parqué.
Sorry. My face was polishing the hardwood floors.
Lo siento, mi cara estaba puliendo los pisos de madera.
All new hardwood floors, brand-new appliances.
Pisos nuevos de madera dura, apliques a estrenar.
Prwar building, recently renovated, hardwood floors, tons of light, two bedroom, two bath.
Edificio anterior a la guerra, recientemente renovado, suelos de parqué, muy luminoso, dos habitaciones y dos baños.
Original hardwood floors.
Pisos de madera original.
Very bright and airy, beautiful backyard, stunning hardwood floors.
Muy brillante y aireado, hermoso patio, increíbles pisos de madera.
Hardwood floors, of course... with a view on three sides, five bedrooms, three and a quarter baths, - marble fireplaces, walk-in closets -
Pisos de madera, por supuesto con vista a tres lados cinco dormitorios, tres baños y cuarto hogares de mármol, clósets vestidor...
- It's got hardwood floors.
- Tiene pisos de madera.
Anywho, I was thinking maybe we should put in some new hardwood floors.
Como sea, estaba pensando que quizás podríamos poner nuevos pisos de madera.
Plus, it's got hardwood floors and a fireplace and a- -
Además tiene suelos de madera y chimenea y un...
Well, it's a cave with hardwood floors.
Es una cueva con pisos de madera.
Naturally, all the floors in here are true hardwood.
Naturalmente, todos los suelos son de autentica madera.
JENNIFER : Top of the line appliances, hardwood floors, 18 foot ceilings - JENNIFER :
Dispositivos de alta tecnologia, suelo de madera, techos de 5 metros.
All the floors are hardwood.
Todos los pisos son de madera.