Has he gone tradutor Espanhol
1,402 parallel translation
Where has he gone?
¿ Adónde ha ido?
- Where has he gone?
- ¿ Adónde se ha ido?
How far has he gone, Dolores?
¿ Hasta dónde llegó, Dolores?
How far has he gone?
¿ Hasta dónde llegó?
Has he gone?
¿ Se han ido?
Where has he gone?
¿ Dónde ha ido?
- Where has He gone?
- ¿ A dónde ha ido?
- Has he gone missing before?
- ¿ Ha desaparecido antes?
THEN WHY HAS HE GONE AGAIN!
¿ Entonces por qué se ha marchado otra vez?
Where has he gone?
¡ Va por ahí! ¡ No seas grosera!
he did something good right at the end there. the stock of our school has now gone up.
nuestro instituto volverá a tener buena imagen.
- And what little he has, gone with him.
- Y lo poco que tenía, tampoco está.
I shall be obliged that you would tell me where he has gone.
Te agradecería que me dijeras adónde ha ido.
I haven't sat here since you've been gone.
No me he sentado aquí desde que te has ido.
It's one of his relative who doesn't know he has gone.
Era un familiar suyo. Quizá no se haya marchado aún.
But before bringing you together, I must point out that a man gone so long has naturally made a new life, that for now he has no plan to return to you.
Quisiera, antes del reencuentro, que comprendan que alguien desaparecido tantos años, ha debido reconstruir su vida, y que, por el momento, no tiene intención de volver.
No, he has just gone to meet his son.
No, busca a su hijo.
How long has he been gone this time?
Cuantos dias han pasado?
He has gone out of Bath to stay with his friends in Combe park.
Estará dos días fuera de Bath con unos amigos en Combe Park. ¡ Por Dios!
But this time he has gone too far.
Pero esta vez se ha pasado de la raya.
He has gone!
¡ Se ha ido!
But he has gone, and the money's gone, and Montrose will not care if you believe one thing or the other.
Pero ha desaparecido, y también el dinero, y a Montrose le va a dar igual que creas una cosa u otra.
Go on, admit it. He has gone!
¡ Él se ha ido!
Then you woke up this morning and he was gone.
- Te has despertado y se había ido.
On the contrary. The fever is gone. He has problems.
mire, él ya no tiene fiebre... este bebé tiene muchos problemas.
Dad has gone crazy. Do you know what he did?
Oye... papá se ha vuelto loco... sabes lo que hizo?
Has he gone down there yet?
¿ Ha bajado ya?
Not only has he violated the rules of this war game, but he's gone AWOL with US government property.
No sólo ha violado las reglas de este juego de guerra, pero se ha ido sin permiso con la propiedad del gobierno de Estados Unidos.
Ashok, he has gone and thrown all my tapes away.
Ahora Ashok ha tirado todas mis cintas.
He has gone from us, but we have many things to remember him by.
Se ha ido pero tenemos muchas cosas para recordarlo.
I've tried to be patient, but this nonsense has gone far enough.
He tratado de ser paciente, pero esta tontería ha ido demasiado lejos.
The man has been gone for two months and we have so much catching up to do, he's not even going to know you exist.
El hombre se ha ido durante dos meses y tenemos tanto que ponernos al día, que él ni siquiera sabrá que existes.
He's gone, and nobody has any idea where he is.
Se fue y nadie tiene idea de donde está.
I don't know if he's still here or has already gone.
Pero no sé si sigue aquí o ya se fue.
God has punished him He is beheaded and gone to heaven.
El Señor le llevo al cielo de los "descabezados".
When he realises his grand project has gone the way of the world...
Cuando se dé cuenta de que su proyecto fracasó...
- Would you tell me where he has gone?
- ¿ Podría decirme adónde ha ido?
American uncle has gone, but he left some snaps...
el tío americano se ha ido, pero se ha dejado algunas fotos...
Arjun, RajiV has never gone to India and nor does he want to!
Arjun, Rajiv nunca ha estado en India y tampoco quiere ir!
He has gone out.
Él ha salido.
He has gone to collect Kulwanti and Kishorilal.
Se ha ido a recoger a KulWanti y Kishorilal.
He has gone to S-C-H-O-O-L.
Se ha ido a... "E-S-C-U-E-L-A."
You've seen how I have gone?
Has visto como he desaparecido?
Gentatsu has been gone for fourteen years, hasn't he?
14 años desde que Gentatsu murió.
- Dr Crane, is your father gone? - Yes, he has.
- Dr. Crane, ¿ ya se fue su padre?
So to keep from losing to the devil, and even though he knows his friend is eternally trapped in his house, Frank Black has left and gone to... nobody knows where.
Así que para mantenerse alejado del demonio, e incluso sabiendo que su amigo esta eternamente atrapado en esta casa, Frank Black se tuvo que ir a donde nadie sabe.
I don't know where he has gone.
No sé dónde se metió.
It's felt like an eternity. " - How long has he been gone?
Ha sido una eternidad ". ¿ Hace cuánto se fue?
- But watch out. He has gone through many partners.
Ha tenido muchos compañeros.
He has been here for a month, no sign of life, he hasn't written a line in 5 years, has gone in America in my place, and now, he's going back tomorrow!
Lleva un mes aquí, sin decir nada, sin escribir, se fue en mi lugar a América y regresa mañana.
He has shut his door and gone.
Ha cerrado la puerta y se ha ido.
has he 284
has he said anything 31
has he confessed 16
gone 1510
gone with the wind 52
gone forever 35
gone where 80
has he said anything 31
has he confessed 16
gone 1510
gone with the wind 52
gone forever 35
gone where 80