Hata tradutor Espanhol
68 parallel translation
Egbert, get your clothes on. Now look-a-here, Effie.
Escucha... solo puedes obligarme hata cierto punto
Dr. Hata, gentlemen.
El Dr. Hata, caballeros.
Uh, Dr. Hata, what are you doing here?
Dr. Hata, ¿ qué hace Ud. aquí?
Oriental?
¿ Un oriental? ¿ Hata?
Hata. An orien... Yes, so, he is.
Sí, es oriental.
Isn't he the one always signs off with I'll be seeing you, Susan?
Ese que siempre se despide diciendo... ¡ Hata pronto, Susan!
Producers FUKUSHIMA Tsujin SUGIWARA Sadao HATA Ippei
Productores FUKUSHIMA Tsujin SUGIWARA Sadao HATA Ippei
Hata talk to a judge clean it's all about time
hata hable con un juez limpio todo es acerca del tiempo
Hata Chiyoko gave me the stiletto. She told me to stab him with it.
Fue Chiyoko Hata quien consiguió el estilete... y comentó que era para matar a alguien.
I think it's very suspicious that the White House would kill an EPA report... saying that power lines probably cause cancer.
Es muy sospechoso que la Casa Blanca hata desaparecido un reporte EPA... que decia que las lineas electricas podrian causar cancer.
Don't stop, to crash it into pieces!
No parará, hata que esté hecho añicos!
We'll just walk to the next mechanic.
Caminaremos hata el siguiente mecánico.
It'll continue until noon, so for now, we should head back to our office and settle down.
Seguirá allí hata el mediodía, así que por ahora, deberíamos ir a la oficina y esperar allí.
I even dreamt about her.
Hata soñé con ella.
He loses sleep over them.
Hata pierde el sueño por ellos.
Hata! Mr. Kusumi!
El container estaba dirigido a "Hermes Enterprises".
Hata, let's go investigate that company.
Podemos llevarnos la cinta? Podemos hacerles una copia.
Recovery efforts of the crashed Frontier Airlines Flight 236 resumed...
Misaki Saeko. Yo soy Hata. Hata Shinichiro.
There must be at least 10 men in here.
Uno de los guardas ha llevado a Nomura, Kusumi y Hata dentro...
The monster is... uh, the main body is presumed to be still at large. Detective Kusumi and Detective Hata of Jounan Station witnessed it and... It was dark, too.
Se cree que un error durante el análisis químico de una prueba de una anterior escena del crimen es la causa, y no se perderá el tiempo...
I'm Metro Police - Jounan Division, Criminal Investigation Detective, Shin'ichiro Hata.
Yo soy el Detective Hata, División Jounan.
Please follow the instructions...
Pero, Mr Hata...
Leema KO hata say remba!
¡ Lema KO hasta soy rumba!
Each is so densely packed with nerve endings that it could touch a pinhead with its nose in 600 places at once, allowing it to locate the tiniest of prey.
Cada uno de ellos está formado por terminaciones nerviosas densamente apretadas que pueden tocar una cabeza de alfiler en 600 lugares simultáneamente, permitiéndole localizar hata a las presas más delgadas.
See you again, madam
Hata pronto Dr. - Hasta pronto sra.
Boy Number 9 Masakatsu Taguchi Boy Number 11 Tatsuhiko Hasegawa Boy Number 14 Kenji Maezono Girl Number 9 Honami Totsuka Girl Number 11 Rena Niimi Girl Number 14 Ryoko Hata 6 Dead – 18 To Go
Hombre número 9 Masakatsu Taguchi Hombre número 11 Tatsuhiko Hasegawa Hombre número 14 Kenji Maezono Girl Number 9 Honami Totsuka Girl Number 11 Rena Niimi Girl Number 14 Ryoko Hata 6 Dead – 18 To Go
I didn't realise you was a player here.
No sabía que usted fuera un "playa hata" ( envidioso )
Here's a Bible. You're with us till the end of the line.
Bueno ya sabes que ella esta con nosotras hata el final
I will count to 100, over.
Contaré hata 100, cambio.
I'll see you soon I hope.
Hata pronto, espero.
Which means whoever this was got out before the actual explosion occurred.
Lo que significa, que quien hata sido, escapó antes de la explosión.
But I can't just keep waiting around until you finally realize that I can't.
Pero no puedo seguir esperandote hata que te des cuenta.
Even my share is already deducted for you!
¡ Hata mi parte fue deducida por ti!
Just up to the bus.
Solo hata el autobus.
Until Traffic Safety Board figures it out, yes.
Hata que el Consejo de Seguridad lo resuelva, sí.
It flew from here to there with a "whew" sound.
Pasó de aquí hata allí con un sonido "Guuuu".
Till he got bored, or just broke them down.
Hata aburrise..., O hasta destrozarlas...
I even know about the one he dumped in the river before he was sure she was dead.
Hata hubo una, que tiro a un río, sin nisiquiera comprobar si estaba viva o no.
- House, you should tell me where it is now, because you won't have the will to tell me in two hours.
- House debes decirme dónde está ahora. porque no vas a tener el testamento hata dentro de 2 horas
Look, I had no problem till you showed up.
Mira, no tenia problemas hata que apareciste.
Right next to my girl scout handbook.
Cerca de mi manual de scout. Hata pronto, Claudia Joy.
Morgenroth, Kraus, Becker, Hata, everybody, come here!
¡ Venid todos aquí!
- Hata. - Yes, yes, sir.
¡ Hata!
Changing pitchers!
Hata!
Anything wrong?
Hata,...
Yes, the guardsman who called the police took Policeman Nomura, Detectives Kusumi and Hata I have not heard from them since then.
"... e informen. " Jounan 4. Roger.
Kishida. I'll summarize the main points as concisely as I can. - Step back!
El monstruo que veran a continuación es una recreación basada en los informes de los detectives Kusumi y Hata de la división Jounan.
This is Hata.
"Qué clase de muerte no natural?"
Hata, cool down.
Hata relájate.
- So, you are Mr. Hata.
Es usted Mr Hata? Sí.
- You is being a bit of a pessimist. - No, an absolute realist. I didn't realise you was a playa hata.
- está siendo un poco pesimista - no, realista no sabía que fuera un "playa hata" ( envidioso ) me gustaría una segunda opinión no hay nadie que conozca con cerebro y mente... que no sepa que todo el mundo muere