Have some tradutor Espanhol
67,923 parallel translation
I'd say that Buck and Wanda Moosejaw have some car shopping to do. Boom!
Digo que Buck y Wanda Moosejaw tienen que irse a comprar coches.
I have some bad news.
Tengo malas noticias.
Ma'am, I'm sure you have some security clearance.
Señora, estoy seguro que tiene alguna autorización de seguridad.
I don't have some security clearance.
No tengo alguna autorización de seguridad.
Please tell me this isn't just conjecture, that you have something other than some unfounded allegation and that this isn't just your gut working in overdrive.
Por favor dime que esto no es solo una conjetura, que tienes algo además de alguna alegación infundada y que esto no es solo tu instinto trabajando a toda marcha.
I have some information.
Tengo información.
I have some thinking to do.
Tengo que pensar.
We could at least have some manners about it.
Al menos podríamos tener modales.
We're about to have some fun.
Vamos a divertirnos.
Obviously, we have some outside attention because of Professor Keating's arrest...
Obviamente, estamos en el punto de mira por el arresto de la profesora Keating...
Actually, I found out that I have some Japanese
Realmente, descubrí que tengo algo de japonés
I have some bittersweet news to share.
Tengo que compartir una noticia agridulce.
You, you must have some kind of serious job, huh?
Tú debes tener un trabajo muy serio, ¿ no?
No, have some class, man. The term is inflatables, high quality, expensive, very lifelike.
El término es muñeca inflable, alta calidad, caras, parecen vivas.
Have some faith, papi.
Ten fe, papi.
I have some information, but I don't wanna get in trouble.
Tengo una información, pero no me quiero meter en problemas.
Well, it looks like you guys have some shit you need to figure out.
Bueno, parece que tienen cosas que necesitan resolver.
It's a living organism, which means it has to have some constraints.
Es un ser vivo, lo que significa que tiene que tener algunas limitaciones.
Have some sangria.
Toma un poco de sangría.
Now I'm gonna go have some fun.
Es hora de divertirme un poco.
We need to have some kind of plan.
Necesitamos tener un plan.
Looks like we're gonna have some company.
Parece que vamos a tener algo de compañía.
Well, I have some good news, though.
Aun así, tengo buenas noticias.
One day, your actions might have some unintended consequences.
Un día, tus acciones podrían tener algunas consecuencias indeseadas.
I mean, I have some experience with evil dads, too.
También tengo alguna expriencia con padres diabólicos.
And it must have gone wrong in some terrible, terrible, way.
Y debe haber salido mal de alguna manera terrible, terrible.
It would have to be a blunt trauma injury of some force, consistent with stamping while the victim was face up on the floor.
Tendría que ser una lesión de trauma contundente de cierta fuerza, consistente y dado mientras la víctima estaba boca arriba en el suelo.
I have to make some calls, but I can meet you later.
Tengo que hacer algunas llamadas, pero puedo verte después.
Some people have a great capacity for repeating mistakes.
Algunas personas tienen una gran capacidad para repetir errores.
And if you don't retract those accusations then I'll have to share some pretty damaging evidence about your extracurricular activities behind The Brew.
Y si no te retractas de esas acusaciones tendré que compartir algunas pruebas bastante dañinas sobre tus actividades extracurriculares detrás del Brew.
This morning our forensics'team confirmed that the finger was detached from tissue that have been decomposing for some time.
Esta mañana, nuestro equipo forense ha confirmado que el dedo se desprendió de tejido que llevaba un tiempo descomponiéndose.
You have a little time for some Go Fish?
¿ Tienes tiempo para jugar a la pesca?
And some of you, maybe back in the bad old days, might have taken a shot at me.
Y algunos de vosotros, tal vez en los viejos malos tiempos, puede que me hayáis pegado un tiro.
Okay, so this place we're going, I had to pull some strings to get us in there, so you have to behave.
Tuve que usar mis influencias para entrar a este lugar, así que compórtense.
Face some hard facts and you could have an incredible life.
Si enfrentas los hechos difíciles, podrías tener una vida increíble.
Well, I have prepared some rice every night since you arrived.
Bueno, he preparado arroz cada noche desde que llegaste.
Some day, you'll have responsibility for your own team.
Algún día, serás responsable de tu propio equipo.
Granted, some artistic license may have been taken.
Puede que haya tomado alguna licencia artística.
I said some stuff I shouldn't have.
Dije algunas cosas que no debía.
She needs to be married and have babies and not be rotting away in some j-j-jail.
Necesita casarse y tener hijos y no estar pudriéndose en alguna cárcel.
You're gonna have to respond to him at some point.
Vas a tener que responderle en algún momento.
Yeah, Pete and some others have been out half the night.
Sí, Pete y otros han salido en mitad de la noche.
Some people might have been surprised by that.
Algunas personas podrían haberse sorprendido por esto.
But some of us have a more enlightened view.
Pero algunos tenemos un punto de vista más comprensivo.
I'm gonna have to do some research.
Voy a tener que investigar un poco.
Some doctors have tried to deal with strong corticosteroids, which are synthetic drugs that are used for a variety of ailments, but with mixed results. And it is not a proven treatment.
Algunos doctores han probado suministrando corticosteroides fuertes, que son medicinas sintéticas usadas para muchas condiciones distintas, pero han tenido resultados variados y no es un método de tratamiento probado.
Well, we're behind on the office building job,'cause some of the guys have been texting on site.
Pues, vamos atrasados en el edificio de oficinas porque algunos muchachos han estado texteando.
- Because we don't have the authority to broker some kind of secret deal behind the city's back.
- Porque no tenemos la autoridad para hacer esa clase de tratos secretos a espaldas de la ciudad.
I've been through some very dark places, as have you.
He cruzado por varios lugares oscuros, al igual que usted.
He must have changed it at some point.
Debió cambiárselo en algún momento.
You should have let me kill them instead of some stupid role-playing idea.
Deberías haberme dejado que los matara en lugar de interpretar este estúpido papel.
have some cake 20
have some tea 69
have some fun 125
have some water 66
have some coffee 47
have some wine 41
have some more 53
have some faith 19
have something to eat 22
have some respect 63
have some tea 69
have some fun 125
have some water 66
have some coffee 47
have some wine 41
have some more 53
have some faith 19
have something to eat 22
have some respect 63
have some breakfast 20
something went wrong 81
something 1990
some shit 16
some 940
somehow 1093
sometimes 3655
someone 794
someday 639
somebody 1065
something went wrong 81
something 1990
some shit 16
some 940
somehow 1093
sometimes 3655
someone 794
someday 639
somebody 1065
sometime 130
somewhere 622
somerset 28
someplace 20
something came up 177
something happened 421
something's happening 161
something like that 1529
someone like you 74
something's not right 271
somewhere 622
somerset 28
someplace 20
something came up 177
something happened 421
something's happening 161
something like that 1529
someone like you 74
something's not right 271