Helicopters tradutor Espanhol
1,155 parallel translation
I'm going to go up north and train to fly helicopters.
Viajaré al norte y aprenderé a pilotear helicópteros.
No helicopters?
¿ Sin helicopteros?
No. No helicopters.
No, sin helicopteros.
There are planes, helicopters, submarines.
Hay aviones, helicópteros, submarinos.
Although nine helicopters and four planes are taking part, no sign of Dr. Marshall and Dr. Taylor.
Los nueve helicópteros y 4 aviones, aún no encuentran a los doctores Marshall y Taylor.
There are 12 planes and 9 helicopters searching in a radius of 400 kilometers. So we are covering an area of 20,000...
Hay 12 aviones y 9 helicópteros buscando en un radio de 400 kilómetros cubriendo un área de 20000...
If it weren " t for the helicopters, we could pretend we was in Hawaii?
Que si no fuera por los helicópteros, podíamos fingir que era Hawai.
You didn't mention helicopters, automatic weapons, Krugerrands...
No mencionaste helicópteros, armas automáticas, ni Krugerrands...
- No more helicopters, please.
- Sin helicópteros, por favor.
- And I want two Jet Ranger helicopters here on the street.
- Y quiero dos helicópteros Jet de asalto aquí afuera en la calle.
When the sales rep from Bell Helicopters gets herem go easy on him, not like that asshole from Dow Chemicals.
Cuando mañana este aqui el representante de ventas de helicopteros bell no se lo sueltes al princio como hiciste con aquel pendejo de Dow Chemicals.
Your mother didn't fly helicopters.
tu madre no volaba helicopteros.
Too many things haven't changed. She never flew helicopters.
también muchas cosas no han cambiado ella nunca volo helicopteros.
You fly conventional helicopters beautifully.
vuelas hermosamente los helicopteros convencionales.
I know enough about helicopters... to make a lot of money in civilian life.
se lo suficiente de helicopteros... para ganar mucho dinero si me empleo como piloto civil.
Get the helicopters in the air!
¡ Lleven los helicopteros en el aire!
Want to see helicopters?
¿ Quieres ver helicópteros?
Come on, I'll show you helicopters.
Ven. Te voy a enseñar helicópteros.
I've seen enough helicopters for one day, thank you.
Ya he visto bastantes por hoy. Gracias.
All day long the guy's been watching helicopters and tomato sauce.
Se había pasado el día vigilando helicópteros y la salsa de tomate.
It was reported that two helicopters went down near Mt.
Se informó que 2 helicópteros se desplomaron cerca del Mt.
In return, Francis can use Marcos'entire fleet of helicopters as long as they're not needed to fight the communist insurgency in the south.
A cambio, Francis podrá usar toda la flota de helicópteros de Marcos, mientras no los necesite para combatir la insurgencia comunista en el sur.
Now, what I want is, let's say, five helicopters, right?
Lo que quiero es cinco helicópteros.
The Filipino commanders were afraid there could be an attack on the helicopters we were using.
Los comandantes filipinos temían ataques contra los helicópteros que estábamos usando.
In the middle of a complicated shot, the helicopters were called away to fight the rebels.
En medio de una toma complicada, pidieron los helicópteros para combatir a los rebeldes.
We just heard they're taking away five of our helicopters.
Dicen que se llevarán cinco de nuestros helicópteros.
And then when they bring in the helicopters to bring his men out, he says, "No, I fought too hard for this land," and he shoots down the helicopter.
Y cuando traen los helicópteros para sacar a sus hombres, dice : "Yo di todo por esta tierra", y derriba el helicóptero.
The ending didn't top what had happened with the helicopters, and it didn't answer any of the kind of moral issues that got into a real gung-ho, macho kind of a comic book ending.
No igualaba lo que había sucedido con los helicópteros, y no daba respuestas a ninguno de los problemas morales de un final de historieta entusiasta y machista.
And imagine, here I am with about 50 things that are just quasi in my control, like the Philippine government and fucking helicopters which they take away whenever they feel like, and they've done it three times already.
Lmagínate, aquí estoy con unas cincuenta cosas que sólo controlo parcialmente, como el gobierno filipino y los malditos helicópteros que se llevan cuando tienen ganas, y ya lo hicieron tres veces.
You know how many helicopters have been lost in Vietnam?
¿ Sabe cuántos helicópteros hemos perdido en Vietnam?
See, I grew up in places like this... so I just thought that's how people lived... riding around in helicopters... learning how to blow shit up.
Verás, yo crecí en sitios como éste... y creí que así vivía la gente... volando en helicópteros... y aprendiendo a hacer explotar cosas.
Our assault teams are to move out to the helicopters and stand by.
Nuestros equipos de asalto se trasladaran a los helicópteros y estarán a la espera.
SWAT, helicopters.
No darás ni 3 pasos más allá de esa puerta.
500 points helicopters, tanks 300.
Veamos los puntos. Helicópteros : 500. Tanques : 300.
Small tanks, planes and helicopters.
Pequeños tanques, pequeños aviones, pequeños helicópteros.
People, army tanks and helicopters.
Personas, tanques del ejército y helicópteros.
Set in the Tommy Tanks Helicopters and activate the screaming.
Traiga los Tanques Tommy y los helicópteros.
And at that time, helicopters were not used for photography
Y en ese tiempo, no se usaban helicópteros para filmar.
The military, and the navy as a matter of fact, just had helicopters
Era del ejército, de la marina, específicamente.
Hey, Bobby, you like helicopters?
¿ Le gustan los helicópteros?
Helicopters?
¿ Helicópteros?
You're scared of helicopters.
Te dan pánico.
Helicopters.
Helicópteros.
There'll be helicopters coming this afternoon.
Vendrán helicópteros esta tarde.
- Helicopters.
- Helicópteros.
No helicopters yet.
Ningún helicóptero todavía.
- We'll need helicopters.
- Necesitaremos helicópteros.
I mean, not the fancy stuff with all the helicopters and the TV cameras, but I liked saving that shelter.
No hablo de las cosas extravagantes con los helicópteros y las cámaras de TV, pero me gustó salvar ese hogar.
I wanna call Flagstaff and get two helicopters.
Quiero llamar a Flagstaff y conseguir dos helicópteros.
Bring in the helicopters now.
Que venga el helicóptero.
Tell them to send the damn helicopters.
Dígales que manden los malditos helicópteros.