Here's the money tradutor Espanhol
844 parallel translation
# We are the audience, the great audience # we demand gaudium for our money # we'll only turn round, here sits the audience # it's a matter of whether we like it or not.
# Somos el público, somos el público, # exigimos diversión por nuestro dinero. # Todo gira en torno nuestro, somos el público, # sólo se trata de que nos guste.
Here's money for the barber ;
Aquí tienes algo de dinero.
I fixed it up so you can stay on here at the apartment, and here's some money to take care of you.
Lo arreglé todo para que puedas quedarte aquí en el apartamento, y aquí tienes algún dinero,
Here's the money from Aunt March.
Aquí está el dinero de la tía March.
Well, the money's not rolling in, and winter's here.
Bueno, el dinero no aparece y el invierno ya está aquí. Pero aún no ha terminado.
- Here's the money.
- He traído dinero.
You understand... You're not getting the money. And neither do I it's here in my bag...
Para que entienda... usted no tiene el dinero... ni yo tampoco está aquí en mi cartera...
Here's the money.
Aquí tienes el dinero.
And here's the money.
Aquí está el dinero.
He thinks now maybe the money will keep us from telling him that we ones up here don't take nobody's woman.
Quizá piense que por eI dinero no Ie diremos que aquí no nos llevamos a Ias mujeres de otros.
It's to be here, myself, in this room, and to have a heart beating strong. Very strong. Not for the money.
Pues estar aquí, en esta sala, sintiendo que mi corazón late fuerte, muy fuerte, y no por el dinero, sino ante la idea de esperarla.
I'll be on me oath there's no money here but $ 6.70... in the cash drawer, and I'm keeping Monahan's savings... sewn up in the mattress.
Te juro que todo el dinero que hay aquí es $ 6,70... en la caja, y guardo los ahorros de Monahan... cosidos dentro del colchón.
Here's the money, but son't tell them I pais you.
Tenga, pero le diga que lo he pagado yo.
And here's some bills you'd better pay, if you can find the money.
Aquí tiene algunas cuentas que más vale que pague, si puede encontrar el dinero.
Before I forget it, here's the money I owe you.
Antes de que lo olvide, aquí tienes el dinero que te debía.
Here's the money.
Toma. Aquí está el dinero.
Ladies and gentlemen, here's the news you've been waiting for. 'The 1,000 will be given away by telephone.'That's my money!
Damas y caballeros oyentes, aquí están las noticias que esperaban... los 1.000 $ que prometimos se regalarán por teléfono.
Here's the holdup money.
Es el dinero del robo.
Sugai-san, here's the money you lent me.
Sr. Sugai, aquí está el dinero que me prestó.
Here's the money.
- Bien...
Biffer, here's the money for my bill.
Benka, aquí tienes tu dinero.
Here's a little money. Get a hotel room for the night.
Aquí hay algo de dinero para un hotel.
Here's the money i promised you :
Aquí está el dinero que le prometí.
Here's the receipt for your money at Weatherby's.
Aquí está el recibo por su dinero en Weatherbys.
Here's the ticket. Here's the money. Now, go and get it.
Ten el resguardo y el dinero, y dámelo.
And I say here and now! If there's any side money to be made around here, he's the man who ought to get it.
Y yo digo que si aquí puede ganarse dinero, él es el hombre que debe hacerlo.
The railroad's coming through here, and this land's gonna be worth a nice chunk of money.
El ferrocarril pasará por aquí y ésta tierra valdrá mucho.
Here's the money.
Toma el dinero.
Here's the lady who wouldn't accept back her money and jewelry so I brought her.
Aquí está Ia senora que no quiso recibir ni el dinero ni las alhajas y, pos me Ia traje.
The money's not here.
El dinero no está aquí.
- The money's all here, Rip.
- El dinero está aquí, Rip.
Look, I didn't sell it, I just had to have some money temporarily. Here's the pawn ticket.
No quiero seguir hablando de esto, buenas noches.
You were afraid you wouldn't get the money but here's the money.
Tenía miedo de que no le pagara... pero aquí está el dinero.
Now, here's the money.
Aquí está el dinero.
- Here. That's the money and the papers.
— Aquí tienes, el dinero y los documentos.
Tell him that you sold the set... and his money's waiting for him here.
Dígale que vendió el televisor... y que su dinero está aquí.
That's why I'm here in Seville, working my fingers to the bone to get enough money for a bribe to get him out.
Por eso estoy en Sevilla, trabajando duro. Y así conseguir el dinero para sacarlo.
She's got money in the cabin, and here's some more.
Tiene dinero. Aquí hay más, cógelo, Mattie.
By the way, before I forget it, here's the change from that gasoline money.
Por cierto, antes de que se me olvide, aquí está el cambio del dinero de la gasolina.
Here's the money you went begging for.
Aquí tienes el dinero por el que tanto suplicabas.
Here's the money.
Aquí tiene el dinero.
Here's his chance. Advancing money for the great Alonzo P. Emmerich.
Será su oportunidad de prestarle nada menos que al gran Emmerich.
Here's the money, Travis.
Aquí está el dinero.
I keep telling him, what's the point of having a brain from here to here and making a pile of money that high if he can't take time off to keep from starving?
Yo le pregunto de qué sirve tener un cerebro de aquí para allá... y ganar una pila de dinero... si no tiene tiempo libre para no morirse de hambre.
See here. Here's half the money I got from Anaheim's Bank - $ 50,000.
Aquí está la mitad del dinero que conseguí del Banco Anaheim : 50.000 $.
But the money's here already.
Pero el dinero ya está aquí.
Here's the money, and here's the ring.
Aquí está el dinero y el anillo.
He's always wanted to make some improvements around here, build some cabins for tourists, buy a new car, have a little money in the bank.
Siempre ha querido hacer unas reformas construir habitaciones para turistas, comprar un coche, ahorrar dinero.
- Here's the money..
- Tenga, aquí tiene el dinero.
Yes. Here's the rest of your money.
Aquí está el resto del dinero.
Here's the money you have coming :
Aquí está el dinero que te has ganado : 222 dólares con 35 centavos.
here's the thing 1106
here's the deal 647
here's the story 23
here's the good news 37
here's the plan 222
here's the address 50
here's the best part 17
here's the situation 47
here's the question 18
here's the number 20
here's the deal 647
here's the story 23
here's the good news 37
here's the plan 222
here's the address 50
here's the best part 17
here's the situation 47
here's the question 18
here's the number 20
here's the problem 91
here's the key 62
here's the truth 50
here's the keys 22
here's the 78
the money 459
the money's gone 37
the money's good 16
money 2165
moneypenny 26
here's the key 62
here's the truth 50
here's the keys 22
here's the 78
the money 459
the money's gone 37
the money's good 16
money 2165
moneypenny 26
money talks 25
money first 26
moneybags 16
money isn't everything 29
money problems 28
money laundering 67
here's my number 71
here's my 20
here's your ticket 24
here's your mail 22
money first 26
moneybags 16
money isn't everything 29
money problems 28
money laundering 67
here's my number 71
here's my 20
here's your ticket 24
here's your mail 22