English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ H ] / Here's your problem

Here's your problem tradutor Espanhol

137 parallel translation
Remember that your mother is a long way from here and she's got a serious problem all her own.
Recordemos que tu madre está lejos y ella tiene un problema.
HERE'S THE WAY TO SOLVE YOUR PROBLEM.
Vaya a ver a este hombre y vaya ahora mismo.
That's your problem because I won't be here.
Es su problema porque yo no voy a estar aquí.
Here's your problem :
Éste es su problema :
Get out of here. What's your problem?
¿ Cuál es tu problema?
Oh, that's all right, sir. That's no problem. Here's your $ 10.
No hay problema. no se preocupe Aquí tiene sus $ 10.
[Clete] What's your most difficult problem here?
¿ Cuál es su problema más difícil aquí?
Well, that's your problem... She can stay here the time she needs
Bueno, eso es cosa suya, ¿ sabes?
The problem here is your getting Eddie to take over the reading class that he's already taken.
El problema es que le has pedido a Eddie que tome la clase de lectura que ya tomó.
Gentlemen... I have studied your problem... and here's the report I'm submitting to my chief.
Caballeros... he estudiado el problema... y aquí está el reporte que le presentaré a mi jefe.
Boyle, about your problem here... Carol's checked the National Guard, the Treasury Police, the Army.
En fin, sobre su problema la guardia nacional, la policía del tesoro la policía nacional...
The problem is there's no room here so for now you'll go to your local hospital.
Porque el problema es que aquí no hay sitio... así que por ahora, tendrá que ir al hospital de su distrito.
I brought you here to work my corner. Now, what's your problem?
Te traje para que me apoyaras.
Here's where your problem is.
Aquí es donde está tu problema.
Here's where your problem is.
Tienen que conocerla.
i don't need money i got conviction well here this will help sustain your conviction you know Jude that's your problem you don't believe in anything that's a problem?
No necesito dinero, tengo convicciones. Toma esto para ayudar a mantener tus convicciones. Ese es tu problema, Jude.
Yep, here's your problem.
Sí, aquí está su problema.
If your father's got a problem with the management on this project, you tell him to come down here personally.
Si tu padre tiene un problema con la gerencia de este proyecto dile que venga personalmente.
There's no problem renewing your passport but to live here you need a residence certificate.
La renovación del pasaporte no tiene ningún inconveniente,..... pero para quedarse a vivir aquí necesita un certificado de residencia
Now, here's your problem.
Entonces, éste es el problema.
I know you're acting as Canada's last line of defense here, guarding your consulate against marauding cleaner salesmen, but we've got a problem.
Se que te estas comportando como la última línea de defensa del Canadá aquí. protegiendo tu consulado contra vendedores de limpiadores... pero tenemos un problema.
Here's your free evaluation, which is easy... because you both sort of have the same problem... which is rushing.
Aquí tenéis la evaluación gratuita, la cuál es facil... porque ambos habeis tenido el mismo tipo de problema... que os precipitáis.
Are you sure you gave her your full attention? That's not the problem here.
¿ Seguro que le dio la atención debida?
Well, it's your problem if you're sitting here.
Bueno, es tu problema si te sientas aquí.
Here's your problem.
Su problema es éste :
- Here's your problem right here.
Eh, aquí está tu problema...
Mrs. Gallagher, I called you here today to discuss your granddaughter's problem.
Sra. Gallagher, la llame hoy aqui para discutir el problema de su nieta.
And here's something else, another problem you might have, suppose your prayers aren't answered, what do you say?
¡ Otro problema que pueden tener! Supongamos que sus oraciones no obtienen respuesta... ¿ Qué dicen? " ¡ Bueno, es la voluntad de Dios!
Oh, here's your problem.
Aquí está el problema.
Uh, uh, uh, Now here's your biggest problem of all,
Aquí está tu problema más grande de todos.
No problem, man. Just calm down. Here's your key.
Vale, pero no te excites.
We don't hit people here at mckinley. Yeah, what's your problem?
Sí, ¿ qué problema tienes?
Here's your problem right here.
Aqui está el problema.
Here's your problem.
Este es tu problema, Will.
That's your problem here.
Ese es tu problema aquí.
We were- - [Clears Throat] Mrs. Gallagher, I called you here today to discuss your granddaughter's problem.
Sra. Gallagher, la llame hoy aqui para discutir el problema de su nieta.
Instead of having, uh, sending e-mails, or writing to news groups on the Internet and waiting several days for the answers sometimes it's easy to come here and find other people who might know about your problem
En vez de tener, uh, enviar e-mails, o o escribir a grupos de noticias en la Internet y esperar varios días, algunas veces, por las respuestas es más fácil venir aquí y encontrar otra gente que pueden saber sobre su problema
Here's your problem.
Mírelo.
Here's what your problem is.
Éste es tu problema.
What's your fuckin'problem? All these years, I've sat here and I kept my mouth shut.
- Todos estos años tuve la boca cerrada.
Here's your problem.
Aquí tienes tu problema.
What is your problem with Francis? He's the nicest guy around here. - Not like the rest of you freakin'animals.
¿ Por qué no lo hizo el mismo Morón, o Morán, como lo llaman Uds. bastardos yanquis?
" Here's where the problem is in your testimony, Abbey.
" Aquí está el problema en su declaración, Abbey.
It's because your husband comes in here and steals food from his own family... to feed every druggie in Cleveland, like it's not a problem. I'll tell you.
Te lo diré.
He said, "No problem Your wife's here."
Dijo : "No hay problema su esposa está aquí".
Here's the thing. The cornrows were a solution to your frizzy-hair problem.
Las trenzas solucionaron el problema del pelo encrespado.
Here's your problem.
- Éste es tu problema.
Come here! - Leave her alone! - What's your problem?
¿ cuál es el problema?
Well, here's your problem.
Bueno, aquí está tu problema.
... here's your problem.
Aquí esta tu problema.
We gotta get outta here. Whoa, what's your problem?
El ferry se va en 25 minutos y debemos irnos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]