Holy mother of god tradutor Espanhol
496 parallel translation
Holy Mother of God. Stop it.
Santa Madre de Dios, ¿ qué le hecho Ud. con mi hija?
Holy mother of God
¡ Santa Madre de Dios, ayuda!
holy mother of God, protect and guard the travelers and you, dear benefactor, protect my little Dunichka on her dangerous travels to strange lands accompany her on all roads and stay with her
Santa madre de Dios, protege y ampara a los viajeros... y tú, que haces milagros, proeje a mi pequeña Dunichka en su peligroso viaje a tierras extrañas... acompáñala en los caminos y estate a su lado...
"The Holy Mother of God..."
La Santa Madre baja hacia ti...
Holy Mother of God!
; Virgencita santa!
Holy mother of God!
¡ Él! ¡ Madre mía!
O holy Mother of God!
¡ Si pudiera hacerlo Virgen mía!
- Holy Mother of God, forgive him this blasphemy - - Mammina -
Santa Madre de Dios, perdona esta blasfemia.
Oh, Holy Mother of God, what has the folklore brought us!
¡ Ay, Santa Madre de Dios, lo que nos ha traído el folklore!
Pray for us, Holy Mother of God. "
Santa Madre de Dios ruega por nosotros.
I should have gone back. Holy mother of God.
Debería haber vuelto, por el amor de Dios.
Holy Mother of God.
- Santa Madre de Dios.
Holy Mother of God.
Santa madre de Dios.
In the name of the glorious and holy mother of God, the Virgin Mary.
En nombre de la gloriosa y santa madre de Dios, la Virgen María.
Holy mother of God!
¡ Ave maría purísima!
Holy Mother of God, protect me.
Santa Madre de Dios, protégeme.
Swear that you will be ready to serve God and will be prepared to give up anybody, even your father and mother, sister or brother, to the holy punishment of the Inquisition.
¡ Jura que estarás siempre dispuesto para el servicio de Dios! .. y que estarás dispuesto incluso a entregar, a tu madre, a tu padre, a tu hermana o a tu hermano a la justicia sagrada de la Inquisición!
Holy Mary, Mother of God.
Virgen santa.
Holy Mary, Mother of God, help my Pat rest in peace... him that was so restless on Earth, for he was a good man... for all his fine ambitions. And if there ever was to be food to be got or shelter... or you wanted someone to laugh with or have a bit of a good time... you didn't have to look any further than Patrick O'Leary.
Santa María, madre de Dios, dale descanso eterno a mi Pat... él cuya vida fue tan agitada en la Tierra, pues era un buen hombre... con ambiciones decentes... y si alguna vez faltaba comida o alojamiento... o si hacía falta alguien con quien reírse y divertirse... sólo había que acudir a Patrick O'Leary.
"Holy Mother, Mother of God, pray for us, we who have sinned..." "... in the hour of our death, amen. "
¡ Santa Maria, Madre de Dios, ruega por nosotros, pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte, amén.
Holy Mary, Mother of God, pray for me.
Santa María, madre de Dios ruega por mí.
Beautiful Sister Clare. Hail Holy Queen, Mary, mother of God.
Sabes, en esta capilla Hermana Clara se consagró a Dios.
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.
Santa María, madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte, amén.
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death.
Santa María, madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte, amén...
BOTH : Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now, and at the hour of our death.
Santa María, Madre de Dios ruega por los pecadores ahora y en nuestra muerte.
Holy Mary, mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death.
Santa María, madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte.
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners now and in the hour of our death.
Santa María, madre de Dios, ruega por nosotros pecadores ahora y en la hora de nuestra muerte. Amén.
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners now and at the hour of our death. Amen.
Santa María, madre de Dios, ruega por nosotros pecadores... ahora y en la hora de nuestra muerte.
Holy Virgin, Mother of God... and after him my only hope... my good angel, my holy patrons... intercede for me, and protect me during this night... all my life long, and particularly at the hour of my death.
Santa María, madre de Dios, y después de Él, mi única esperanza... mi buen ángel, mis santos patronos... intercedan por mí y protéjanme esta noche... toda mi vida y sobre todo en la hora de mi muerte.
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death.
Santa María, madre de Dios, ruega por nosotros pecadores ahora y en la hora de nuestra muerte.
" Holy Mary, Mother of God pray for us sinners now and at the hour of our death.
"Santa María, madre de Dios, ruega por nosotros pecadores..."
Holy Mother of God...
Cielo santo...
~ Holy Mary mother of God...
- Santa María madre de Dios...
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners now and at the time...
Santa María, madre de Dios, ruega por nosotros pecadores ahora y en la hora...
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners now and at the hour of our death. Amen.
Santa María, madre de Dios, ruega por nosotros pecadores ahora y en la hora de nuestra muerte, amén.
"I, Gabrielle Van der Mal, known as Sister Luke... " promise to God in the presence of Your Grace and our Reverend Mother... " to obey the Holy Rule of this congregation...
" Yo, Gabrielle Van der Mal, conocida como Hermana Luke prometo en presencia de Dios de Su Gracia y nuestra Reverenda Madre obedecer la Santa Regla de esta congregación y perseverar en la vida de obediencia, castidad, y pobreza por el periodo de tres años.
I will look neither right nor left but straight ahead, thinking of the candles and of God's holy mother.
No miraré ni a la derecha ni a la izquierda, solo hacia delante, pensando en las velas y en la santa Virgen.
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners now and in the hour of our death. Amen.
Santa Maria madre de Dios, ruega senora por nosotros Ios pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte, amen.
Holy Mary, Mother of God. Pray for us sinners...
Santa Maria madre de Dios, ruega senora por nosotros Ios pecadores...
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners...
Santa María, madre de Dios, ruega por nosotros pecadores...
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and in the hour of our death.
"Santa María, madre de Dios... " ruega por nosotros pecadores... "ahora y en la hora de nuestra muerte."
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners... now and in the time of our death, amen.
Santa María, madre de Dios, ruega por nosotros, pecadores... ahora y en la hora de nuestra muerte. Amén.
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death, Amen.
Santa Maria, Madre de Dios, rezad por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte, Amén.
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death, Amen.
Santa Maria, Madre de Dios, orad por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte, Amén.
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners...
Santa Maria, Madre de Dios, orad por nosotros pecadores...
Holy Mary, Mother of God, whatever will become of them?
Santa María, madre de Dios, ¿ qué será de ellas?
Holy Mary, mother of God, pray for us sinners....
Santa Maria, madre de Dios, reza por nosotros los pecadores...
holy Mary, Mother of God...
Santa María, Madre de Dios...
"holy Mary, Mother of God..."
"Santa María, Madre de Dios..."
Holy Mary, Mother of God pray for us sinners now and at the hour of our death.
Santa María, Madre de Dios ruega por nosotros pecadores... ahora y en la hora de nuestra muerte... Amén.
Holy Mary, Mother of God, pray for me, a sinner. Now and always, Amen.
Santa María, madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte.
holy mother 67
mother of god 240
holy moly 125
holy shit 3161
holy hell 83
holy fucking shit 39
holy crap 811
holy cow 256
holy fuck 200
holy spirit 17
mother of god 240
holy moly 125
holy shit 3161
holy hell 83
holy fucking shit 39
holy crap 811
holy cow 256
holy fuck 200
holy spirit 17
holy water 41
holy jesus 47
holy god 66
holy smoke 53
holy smokes 64
holy one 18
holy moley 19
holy mary 119
holy toledo 16
holy mackerel 61
holy jesus 47
holy god 66
holy smoke 53
holy smokes 64
holy one 18
holy moley 19
holy mary 119
holy toledo 16
holy mackerel 61