Hur tradutor Espanhol
267 parallel translation
My foot hur - -
El pie me...
- I'll get enough money to finance Ben-Hur with solid-gold horses.
- Conseguiré lo suficiente para financiar Ben-Hur con caballos de oro.
You might as well stage Ben Hur without the chariots.
Es como hacer Ben Hur sin los carros de guerra.
Would you happen to have a Ben Hur, 1860?
¿ No tendrá un Ben Hur de 1860?
- Do you have a Ben Hur, 1860?
- ¿ Tiene un Ben Hur de 1860?
Do you have a Ben Hur, 1860, third edition with a duplicated line on page 116?
¿ Tiene un Ben Hur de 1860 con la línea duplicada en la página 116?
- A Ben Hur, 1860?
- ¿ Ben Hur de 1860?
Ever read ben hur?
- ¿ Has leído Ben Hur?
B-b-ben hur was a roman like those others, but it was a good book, at least.
Ben Hur era un romano, como los otros, pero por lo menos el libro es interesante.
Yes, in the Ben Hur. ( * 1925 * )
¡ El de Ben Hur!
- He says he's a prince, Judah Ben-Hur.
Dice ser príncipe. Príncipe Judas Ben Hur.
This Ben-Hur is the richest man in Jerusalem. And the head of one of the greatest families in Judea.
El tal Ben Hur, es el hombre más rico de Jerusalén.
My life belongs to the House of Hur.
Mi vida pertenece a la casa de Hur.
Tribune, I'm steward of the House of Hur.
Tribuno soy el mayordomo de la casa de Hur.
Judah Ben-Hur could not have done this thing.
Judas Ben Hur es inocente.
Judah Ben-Hur.... let me die.
Judas Ben Hur.... déjame morir.
Judah Ben-Hur.
Judas Ben Hur.
My people are praying for a man to drive their team to victory over Messala.
Judas Ben Hur mi gente reza por alguien que pueda ganar a Messala.
Judah Ben-Hur is alive.
Judas Ben Hur está vivo.
The Prince of Hur.
El príncipe Hur.
Prince of Hur?
¿ Príncipe de Hur?
Of the family of Hur.
De la familia Hur.
I am Judah Ben-Hur.
Soy Judas Ben Hur.
It was Judah Ben-Hur I loved. What has become of him?
Al que yo amaba era a Judas Ben Hur. ¿ Qué le sucedió?
I'M THE GUY RESPONS I BLE FOR BEN-H U R WINNING.
Soy el responsable de la victoria de Ben Hur.
- Antediluvian his rattletrap.
- Su carreta es superior a la de Ben-Hur. - Estás borracho.
She set them free.
* Hur * ¡ Ella los liberó! .
( WOMAN SOBBING )
* Hur llora por Za *
Za and Hur went after them.
Za y Hur fueron tras ellos...
Za and Hur have gone with them and we must go after them.
¡ Za y Hur han ido con ellos y nosotros tenemos que ir tras ellos! .
- Hur would not help them to get away!
- ¡ Hur no les ayudaría a escapar!
Hur would not go with them!
¡ Hur no iría con ellos! .
Za and Hur came to free them... and find a way to make fire.
Za y Hur llegaron a liberarlos... Para encontrar una manera de hacer fuego.
Hur said you were called Friend.
Hur dijo que tú eras Amigo. Yo soy Za.
Ben-Hur, Cleopatra.
Ben-Hur, Cleopatra.
Operator, hur... hurry up!
¡ Operadora, dese prisa!
I got me a regular Ben Hur down here.
Toby, tengo aquí a otro típico Ben Hur.
And now she turns before coming into the final jump. This is a tough one.
Éste se llama Ben-Hur.
It's ben hur- - 46 chariots, 6,000 spectators, 400 slaves
46 carros, 6.000 espectadores, 400 esclavos...
And if it was an epic film like "The Niebelungen" or "Ben Hur" there was other music like a cello, a bass fiddle, and a harmonium or maybe drums and cymbals
Sí. Y cuando había grandes películas como los Nibelungos o Ben Hur, entonces era una música completamente distinta. Teníamos también un violonchelo y un contrabajo y un armonio.
"Ben Hur" was also in two parts At least, I think so, I'm not sure now
También Ben Hur era en dos partes, sí, creo, pero no lo recuerdo muy bien.
Now, here I am with, uh, two of my fellow actors from the West Harlem production of either Ben Hur or the Sound of Music.
Ahora, aquí estoy con, uh, dos de mis colegas actores de la producción de West Harlem de "Ben Hur" o de "El Sonido de la Música".
What about a "Ben Hur" 1860?
¿ Qué tal un "Ben Hur" 1860?
There comes Bo.
Ahí viene Ben Hur.
Ben Hur.
Ben Hur.
I promise I won't even look at Ben Hur for a whole week as penance, not even to see how the chariot race turned out.
Le prometo que no leeré "Ben Hur" por una semana completa, como penitencia, ni siquiera para ver como termina la carrera de cuadrigas.
Miss Stacey? not even to see how the chariot race turned out.
- ¿ Me podría perdonar, Srta. Stacy? Le prometo que no leeré "Ben Hur" por una semana completa, como penitencia, ni siquiera para ver como termina la carrera de cuadrigas.
Where's the famous pool used in "Ben Hur"?
¿ Y dónde está la famosa piscina, la de "Ben Hur"?
"Ben Hur," "Quo Vadis," the naval battle in "Cleopatra."
Se rodó "Ben Hur", "Quo Vadis", la batalla naval de "Cleopatra".
It's your turn now cop. Say sayonara.
Te toca madero, di agur Ben Hur.
( GROWLING )
* Za es atacado por una bestia y Hur grita asustada *
hurry 5986
hurry up 4988
hurt 179
hurts 119
hurting 20
hurry the fuck up 36
hurricane 27
hurray 173
hurt me 62
hurry and go 22
hurry up 4988
hurt 179
hurts 119
hurting 20
hurry the fuck up 36
hurricane 27
hurray 173
hurt me 62
hurry and go 22
hurry the hell up 17
hurry home 20
hurts like hell 20
hurry up and go 22
hurry it up 179
hurt you 34
hurry back 105
hurt them 18
hurt him 32
hurry now 40
hurry home 20
hurts like hell 20
hurry up and go 22
hurry it up 179
hurt you 34
hurry back 105
hurt them 18
hurt him 32
hurry now 40