I'm fat tradutor Espanhol
1,780 parallel translation
It's my birthday, and nobody remembered. I'm old and fat and ugly, and everybody hates me.
Es mi cumpleaños y nadie lo recordó, estoy vieja y gorda y fea y todos me odian.
Because I'm fat.
Porque estoy gorda.
# Yes, I'm gay # A big, fat gay
# Sí, soy gay # un gay grande y gordo
# Because I'm gay # A big, fat gay
# Porque soy gay # un gay grande y gordo
I'm getting so fat.
Estoy engordando.
Oh, I guess I'm just supposed to put it in the closet with ham fat all over it.
¿ Y se supone que lo pondré en el closet rociado con un jamón engordante?
I'm supposed to be helping Miss Maroney stay fat, but it's not working.
Yo debería estar ayudando a la señorita Maroney a mantenerse gorda, pero no está funcionando.
I'm talking about big companies and their two-faced, fat-cat executives.
Hablo de las compañías grandes y sus ricos ejecutivos hipócritas.
so forgive me for being a little fidgety, but if it's lunch we're talking, i'm gonna eat a fat pork sandwich, and i'm sure as shit not gonna eat it here.
Así que perdoname por ser inquieta, pero si hablamos de comer, voy a comer un sandwich de carne grasienta, y estoy segura de que no lo voy a comer aquí.
Instead, I'm waiting for the fat man to sing.
En vez de eso, estoy esperando que el gordo cante.
Then I'm gonna roll a fucking fat one.
Y despuŽs me voy a liar uno bien gordo.
I'm gonna roll me a fucking fat one.
Me voy a liar uno bien gordo.
I'M JUST A FAT, OLD TICK GETTING READY TO POP INSIDE YOUR HEAD.
Sólo soy un viejo gordo insignificante... tratando de entrar en tu cabeza.
Well, no. I'm the funny fat guy.
Yo soy el gordo gracioso.
I'm the king, everybody loves me except for you, because you're both fat failures who don't know how to love.
Todo el mundo me ama menos vosotros, porque vosotros sois unos grandísimos fracasados que no saben cómo amar.
I'm calling you fat.
Te estoy llamando gorda.
I'm fat enough already!
Yo ya estoy lo bastante gorda.
We are, but i'm starting to feel like the guy who always gets picked last, and i do not like feeling like Team chuck's little fat kid.
Eso somos, pero estoy empezando a sentirme como el tío que siempre dejan para el final, y no me gusta sentirme como el gordito del equipo de Chuck.
It's all right, though. I'm gonna follow his lying fat ass until he lead me right to it.
Pero, está bien voy a seguir a ese mentiroso culo gordo hasta que me lleve a él.
DO YOU THINK I'M FAT?
- ¿ Crees que soy gorda?
DO YOU THINK I'M FAT?
¿ Crees que soy gorda? Con pocas perspectivas en Milán y sin dinero que hacer en Londres,
I'm a bit too fat.
Estoy demasiado gordo.
And for the record, I'm not fat.
Eso no es ni siquiera " ¡ Maldición!
I'm thinking, if this fat cat is not gonna woo us... then we gotta woo him. What's your plan?
- ¿ Qué plan tienes?
I'm back fat's nephew.
Soy el sobrino de Trasero grande.
No, because chicks know I'm not fat! I'm buff.
No, porque las tías saben que yo no estoy gordo, estoy cachas.
And I never, ever had a answer that made sense. They said : "I'm too fat."
Quizás decían : "Soy muy gordo"
They said : "I'm too fat."
¿ Y qué?
I'm not going to worry about my weight or body fat.
No me voy a preocupar por mi peso o por mi grasa corporal.
I'm just saying, i mean, a girl that fat, You put your cock in her mouth, it could be dangerous.
Sólo digo que con una chica tan gorda, si le pones tu pene en su boca, puede ser peligroso.
I'm sure your fat girlfriend found you very amusing.
Estoy seguro que le pareciste muy gracioso a tu gorda amiga.
And I'm not that fat little loser anymore... and that's because he pushed me.
No soy más ese gordito fracasado... y es gracias a que él me presionó.
I'm not fat!
¡ No soy gordo!
Huh? I'm not fat. I can do this.
Yo no estoy gordo, puedo hacer esto.
If I ever see that fat mook's face again, I'm gonna...
Si vuelvo a ver la cara de ese gordo inútil, voy a...
I'm to fat!
Estoy muy gorda.
Despite the fact that I'm in a fat suit I can't take off. And despite the fact that everyone's making fun of me behind my back. And despite the fact that your girlfriend gave me the stink eye in art class.
A pesar de que traigo un traje de gorda que no puedo quitarme y a pesar de que casi todos se burlan de mí a mis espaldas y a pesar de que tu noviecita me vio feo en la clase de Arte ayer- -
He's Barbados Slim and I'm Jamaican fat
Él es Barbados Slim y yo un gordo jamaiquino
I'm fat.
- Estoy gorda.
If by some miracle I make it out alive, I'm gonna find that fat fuck of yours, Richard, and stick this machine gun up his self-righteous ass.
Si por algún milagro sobrevivo voy a encontrar a ese cretino obeso, Richard y meterle esta metralleta por su divino trasero.
I'm getting fat, but it's good.
Yo me estoy engordando, pero está bien.
Yes, I'm a big, fat, stupid idiot.
Sí, soy un idiota.
- I'm not fat.
- No lo soy.
Look! I'm like fat and skinny at the same time.
Mira, soy gordo y delgado a la vez.
Just'cause I'm fat doesn't mean I can't break.
Que sea gordo no significa que no pueda bailar.
I'm worried that four fat, dumb dance'tards... are gonna stir up a bunch of goodwill and nostalgia... and get their wack wrinkly asses on my network for a year.
Me preocupa que cuatro bailarines gordos y tontos... despierten eso de la buena voluntad y la nostalgia... y metan sus traseros arrugados en mi cadena durante un año.
Not that I'm that fat, but I could lose weight in a few places...
No soy tan gorda, pero tengo que bajar...
I'm a fat fuck.
Soy un pinche gordo.
- I'm too fat. Sweet. Sweet, Bill.
Está bien.
Oprah. I'm saying you're as fat as Oprah, you fat ass!
Oprah. ¡ Dije que estás tan gordo como Oprah, gordinflón!
I'm afraid to be invited unexpectedly some day at friends of friends and get served fat white crawling maggots or fried flying locusts or baked snake with sauce.
Tengo miedo de algún día ser invitada inesperadamente... por amigos de mis amigos... y que me sirvan gordos gusanos blancos... o langostas voladoras fritas... o serpiente al horno con salsa.
father 10424
fate 174
fatima 71
fatigue 77
fathers 85
fatal 36
fatty 147
father of the year 25
fatma 16
fathead 25
fate 174
fatima 71
fatigue 77
fathers 85
fatal 36
fatty 147
father of the year 25
fatma 16
fathead 25
father brown 114
father and son 35
father christmas 18
father jack 19
father beocca 17
father abbot 27
father quinn 28
father crilly 18
fat ass 59
fats 36
father and son 35
father christmas 18
father jack 19
father beocca 17
father abbot 27
father quinn 28
father crilly 18
fat ass 59
fats 36
fat boy 68
fatso 118
fatal attraction 16
fat man 52
fat pig 17
fat guy 20
fat chance 84
fatass 34
fatter 17
fathoms 25
fatso 118
fatal attraction 16
fat man 52
fat pig 17
fat guy 20
fat chance 84
fatass 34
fatter 17
fathoms 25