English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ J ] / Jamboree

Jamboree tradutor Espanhol

175 parallel translation
"What's the meanin'of this jamboree?"
"¿ Qué significa este jolgorio?"
And after the wedding tonight, there's going to be a jamboree.
Y, esta noche, después de la boda, va a haber una juerga.
But I don't like the idea of butting in on your jamboree.
Pero no me gusta la idea de entrometerme en su juerga.
And we, having a fine little jamboree.
Y tenemos una buena juerga.
Master-at-arms, stop that infernal jamboree.
Oficial, pare esa juerga infernal.
I promised the boys a jamboree. And they're getting cleaned up for it.
Les prometí a los muchachos que haríamos una fiesta.
Well, Albert - quite a jamboree!
Hay ambiente, ¿ eh?
How come you ain't out to the big jamboree?
¿ Por qué no sales a festejar?
And now, the high point of our little jamboree.
Y ahora, el punto culminante de nuestra pequeña fiesta.
When spooks have a midnight jamboree They break it up with fiendish glee
Cuando los espantos salen a medianoche a festejar los ves paseando con diabólico caminar.
It's Jamboree Week in Reno. And everybody wears cowboy outfits and false beards.
Es una semana ruidosa en Reno, todos disfrazados de vaqueros, barbas postizas...
What's this? A jamboree?
¿ Hay una reunión de niños exploradores?
But I won't announce this news. I will leave this task up to Michel Péricard, who is currently in Provence where, as you may know, a girls'jamboree is being held, and to whom I surrender the microphone. You're on the air, girls'jamboree.
Pero no se la daré yo lo hará M. Pericart desde Provenza en una reunión de Exploradoras a la que les paso en directo
Michel Péricard, reporting from the girls'jamboree.
Les habla M.Pericart desde la reunión de Exploradoras
FRANK : Yeah.
Eso, jamboree mira aquí...
Jamboree. Look at that. The boots, the hunting knife.
las botas, la navaja de cazar
A derby here... is not a Blue Ridge Mountain jamboree.
Una carrera aquí... no es como salir de parranda.
In another summit meeting, here just south of Manila, international Scout leaders arrived on Jamboree Island, to discuss international inflation.
En otra reunión cumbre, al sur de Manila, los líderes internacionales de los scouts llegaron a la isla Jamboree, para hablar de la inflación internacional.
They yank me out of the biggest jamboree of the year and right in the middle of the night...
Me sacaron de la más grande reunión de exploradores del año, a la mitad de la noche.
It's bad enough we have to miss the banquet, must we also participate in a Girl Scout Jamboree?
Nos perdemos la cena, ¿ y encima nos organizas una fiesta scout?
"Polka jamboree."
"Juerga de Polka"
Turn on "polka jamboree."
Pon "Juerga de polka."
Why do you want to watch "polka jamboree"?
¿ Por qué quieres mirar " Juerga de polka?
I saw "polka jamboree" tonight.
Vi "Juerga de polka" esta noche
You mean "polka jamboree" could be cancelled?
¿ Quieres decir que "Juerga de polka" puede ser cancelada?
If more people watched "polka jamboree,"
Si más gente mirara "Juerga de polka,"
Our dream at "polka jamboree" has finally come true.
Nuestro sueño sobre "Juerga de polka" se ha hecho realidad.
How did you make "polka jamboree"...
¿ Cómo hiciste para que "la juerga de la polka"...
"Polka jamboree" was ready to explode.
"La juerga de la Polka" estaba a punto de explotar
This is the guy Who turned down "polka jamboree."
Este es el tipo que bajó la "juerga de la polka".
I didn't want "polka jamboree" cancelled,
No quería que cancelaran la "juerga de la polka"!
About "polka jamboree" being # 1 anymore.
Sobre "la juerga de la polka" siendo 1 nunca más.
Uh, excuse me, but before the Neanderthal jamboree really kicks in...
Piénsalo. Hablaremos de esto más tarde.
You know, you can have a toe jamboree.
Y sabes, podrías conseguir una pezuña de acampada.
We'll do your Gypsy jamboree, no problem.
Vamos a hacer tu juerga gitana, no hay problema.
But, Cry-Baby, I need a date for tonight's Jukebox Jamboree.
Pero, Llorón, necesito una cita para la fiesta de esta noche.
Welcome to the Jukebox Jamboree.
Bienvenida a la Fiesta de la Rocola.
Heads up, campers. The jamboree's only two weeks away.
Cabezas arriba campistas.
- Ladies and gentlemen. Me wish to welcome you to our jamboree.
Bienvenidos al "Jamboree".
We're, we're selling uncut cocaine to get to the jamboree.
Estamos, estamos vendiendo cocaína sin cortar para entrar a la fiesta.
Lester's is proud to present the awesome posse... jamboree.
Lester esta orgulloso de presentar el gran espectaculo... de marmotas.
Join the jamboree, come hoot and howl and holler from the heart
Join the jamboree, come hoot and howl and holler from the heart
TO INGEST IT AND BECOME HYPNOTIZED. YOU MEAN LIKE A GIGANTIC PANCAKE JAMBOREE?
¿ Algo así como un gran festival de panqueques?
WE SHALL MIX THE HYPNOTIC FLUID INTO A FLOURY BATTER AND HAVE A GIGANTIC PANCAKE JAMBOREE!
¡ Mezclaremos el fluido hipnótico en el batido de harina y haremos un gran festival de panqueques!
NOTHING LIKE A PANCAKE JAMBOREE AFTER YOU'VE BLOWN UP A SUB, HUH? HA HA!
Nada como un festival de panqueques después de volar un submarino, ¿ no?
You gonna wrangle us up some dances at roller rinks, Youth for Christ jamboree -
¿ Vamos a tocar en pistas de patinaje y ferias religiosas...?
Some sort of religious jamboree?
¿ Uno de esos recesos religiosos?
- The All-Skating Country Jamboree "?
- y las Estrellas del Country Juntas "?
Off the wash line at a Boy Scout jamboree.
De la linea de lavado de una reunión de Boy Scouts.
The jamboree.
Una jamboree.
I mean, he's - he's writing this up like it's an adventure stoy - makes Korea sound like a Boy Scout jamboree.
Hace que Corea parezca un congreso de Exploradores.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]