Lots of stuff tradutor Espanhol
464 parallel translation
No joking, lots of stuff on your face.
- Sí, lo tienes y grande...
He gives me lots of stuff, but I think he's a bit stingy.
Pero creo que es un poco tacaño.
There's lots of stuff here to eat and drink.
Además hay muchas chicas guapas.
They'll pound hard on it and lots of stuff will topple out from inside.
Te le van a dar de garrotazos y van a salir muchas cosas de dentro.
Oh, I find lots of stuff to do.
- Hago muchas cosas.
- Lots of stuff.
- Hartas cosas.
Well, there was lots of stuff going on.
Bueno... han pasado muchas cosas.
I've got lots of stuff. With Berger's printed all over it?
No lo sé..., tengo más...
There's lots of stuff I need to know about you.
Hay muchas cosas que necesito saber de ti.
There's lots of stuff here.
Aquí hay muchas cosas.
When I was young I read a lot and learned lots of stuff.
Cuando fui joven leí mucho y aprendí muchas cosas.
We didn't get to the Lee Mansion, lots of stuff.
Nos quedan miles de cosas que ver.
Lots of stuff.
Un montón de cosas.
No, of course not. I did lots of stuff.
No, claro que no ; hice muchas cosas.
Wait a minute. I'm finding lots of stuff down here.
Espera, acabo de encontrar algo.
I can help you with lots of stuff. I have the paper.
Puedo ayudarlos mucho, tengo el periódico.
Oh, lots of stuff.
Oh, muchas cosas.
Well, lots of stuff like that.
Bueno, mucha cosas como ésas.
I brought lots of stuff.
He traido mucho género.
It's got lots of stuff in it that's bad for you.
Tiene un montón de cosas que son malas para ti.
Lots of stuff is bad for you.
muchas cosas es malo para usted.
- Women... well, they have lots of stuff.
- Las mujeres... tienen muchas cosas.
- Well, lots of stuff.
- De muchas cosas.
Don't look at this place, there's lots of stuff in the way
Después bajo y hablamos. Aquí ahora miren bien, que hay cosas por todas partes.
There's lots and lots of stuff you can do.
Hay muchas cosas que puedes hacer.
Lots and lots of stuff.
Montones de cosas.
You bought over $ 9 million worth of the stuff now, and they still got lots to sell.
Voy a hacer trabajar a la Corte Suprema. otro millón de dólares en acciones.
Lots of stuff.
Absolutamente todo.
Hello. Don't forget to take your pills. And that green stuff, take lots of that.
No olvides tomar tus pastillas y esa cosa verde.
Lots of outdoor stuff.
Muchos exteriores.
There's lots of iron and stuff that you could use.
Hay mucho hierro y otras cosas para usar.
A girl should be dressed like a fairy-tale princess, with lots of floaty stuff and a tall hat with a veil.
Una chica debe estar vestida como una princesa de cuento de hadas con muchos listones y un sombrero alto con velo.
He bought me lots of stuff to look rich.
Me compraba de todo, para parecer asquerosamente rico.
Good stuff and lots of it, man.
Hay un montón.
Yeah, I'd have lots of breaking stuff around.
Sí, rompería muchas cosas a mi alrededor.
One day, green stuff with lots of vitamins.
Un día, algo verde con vitaminas.
You put lots of, like, stuff over there to hide these beautiful cupboards.
Tú pusiste muchas cosas aquí para esconder estos hermosos armarios.
Yeah, lots of weird stuff. A butcher, something must have lived here once.
Si, un montón de cosas raras, parece que esto fué el hogar de un carnicero.
You can find lots of handy stuff in the kitchen.
Se pueden encontrar muchas cosas útiles en la cocina.
Yeah, and we must've dropped him a half a dozen times into the mountains outside of Havana, and lots of other stuff in lots of other Latin American elsewheres.
Se tiró en paracaídas varias veces en las montañas cercanas a La Habana. Hizo lo mismo en otros muchos países suramericanos.
We see lots of Lend-Lease stuff in use.
Vimos un monte de material del Préstamo Arrendamiento en uso.
Oh well, lots of exciting stuff to put in my next letter to my Uncle Herman in Munich.
Una cosa más para la próxima carta a mi tío Herman de Múnich.
And that stuff sells records, Lew, lots of records!
Y esas cosas venden discos, Lew, un montón de grabaciones.
We went there for picnics and stuff lots of times.
Fuimos alli para picnics y un monton de cosas de los tiempos.
They have lots of personal stuff.
Cosas personales.
You keep asking for lots of little stuff, we get one or two big things.
La cosa es así : tú todo el tiempo recibes pequeños regalos mientras nosotras recibimos algún regalo grande muy rara vez... ¿ Es así?
I mean, you find lots of this stuff.
Estas cosas son requeridas...
Lots of silverware, people dropping stuff, talking loud, drunks. Women with trays going, "What are you gonna have?"
Con ruido de platos, gente hablando... y las camareras diciendo :
You know, we're probably gonna find lots of this kind of stuff.
Probablemente haya varias cosas así.
I'll have to find a way to get lots of this stuff. On my own.
Debo encontrar la forma de obtener mucha crema por mi cuenta.
People with money to burn dump lots of great stuff.
La gente con dinero, desperdicia muchas cosas
lots of love 47
lots of things 77
lots of people 60
lots of 23
lots of money 54
lots of times 48
lots of them 98
lots of reasons 16
lots of it 103
lots of blood 19
lots of things 77
lots of people 60
lots of 23
lots of money 54
lots of times 48
lots of them 98
lots of reasons 16
lots of it 103
lots of blood 19
lots of luck 17
lots of' em 19
stuff 485
stuffed 27
stuffing 22
stuff happens 27
stuff like that 238
stuff it 26
stuff and nonsense 20
lots to do 26
lots of' em 19
stuff 485
stuffed 27
stuffing 22
stuff happens 27
stuff like that 238
stuff it 26
stuff and nonsense 20
lots to do 26