March tradutor Espanhol
10,315 parallel translation
I'm gonna march you over to my truck.
Voy a llevarte a mi camioneta.
With our beloved King Louis to lead us, we must march on Spain and drag Satan from his lair.
Con nuestro amado rey Luis guiándonos, debemos marchar sobre España y arrancar a Satanás de su guarida.
We'll march on Spain and trample King Philip into the dust.
Marcharemos sobre España y haremos que el rey Felipe muerda el polvo.
If they march for the border
Si marchan hacia la frontera,
Would you rather see her march thousands of innocent people to a Spanish slaughterhouse?
¿ Prefieres verla marchar con miles de inocentes a un matadero español?
If you march on Spain, most of these people will die.
Si marchas sobre Espala, la mayoría de esta gente morirá.
They will march on Paris.
Marchará sobre París.
Arthur March, Was A Carriage Maker.
Arthur, era un fabricante de carruajes.
Troops of the condottieri legion march in battle formation while thespians reenact the horrors of Otranto.
Tropas de la Legión del Condottieri marchando en formación de batalla mientras vuelven a representar los horrores de Otranto.
Apparently, it's the actual amount of steel that was delivered to the new Knick on March 4, 1901.
Al parecer, es la cantidad de hierro que se le entregó al nuevo Knick el 4 de marzo de 1901.
Well, we can't just have them come to the door and march him out into some jail.
No podemos dejar que vengan por la puerta y se lo lleven a la cárcel.
Just like Lucy Cooke in March.
Al igual que Lucy Cooke en marzo.
~ March 10th for Lucy.
- 10 de marzo Lucy.
Look, here he is, 8 : 04pm, March 10th.
Mira, aquí está, 8 : 04 pm, 10 de marzo.
Tomorrow we march on Belgium.
Mañana marchamos en Bélgica.
Even though Athens is in the grip of a bloody war, you want me to march into the King's palace and say, " Hello, King.
A pesar de que Atenas está al borde de una guerra sangrienta... ¿ quieres que marche hacia el palacio del rey y le diga " Hola rey.
Your troops will march into the heart of Athens... underground.
Sus tropas marcharán hacia el corazón de Atenas... bajo tierra.
I want to march through walls, not under them.
Quiero marchar a través de los muros, no debajo de ellos.
On march 25th, you lethally shot a van named Eugene Lawrence Visser.
El 25 de marzo, usted disparó letalmente a Eugene Lawrence Visser.
The Sky People march with us now.
La gente del cielo marcha con nosotros ahora.
Reverend George gonna do a march, going from Messiah Baptist over to the housing site over by the raceway.
El Reverendo George va a hacer una marcha desde Messiah Baptist hasta las casas subvencionadas cerca del hipódromo.
The three led a crowd of nearly 400 chanting protesters on a three-and-a-half-mile march towards Yonkers.
Los tres lideran una multitud de cerca de 400 manifestantes en una marcha de cinco kilómetros hacia Yonkers.
Two years next March.
En marzo ya dos años.
Can you account for yourself on march 23rd of this year?
¿ Puedes contar lo que hiciste el 23 de marzo de este año?
I would march down the aisle, and she would hum the wedding march.
Caminaba por el pasillo y ella tarareaba la marcha nupcial.
Perhaps you can use this march of death opportunity to consider how awful you really are.
Tal vez puedan usar esta oportunidad de "marcha de la muerte" Para considerar que tan horribles son en realidad
What did they call it in the trenches? "Forced march."
¿ Cómo lo llamaban en las trincheras? "Marcha forzada".
Dear General Electric, the coffee maker that I bought at Sears on 11 March makes a noise when it's brewing that sounds like a fat man having a heart attack.
Querida General Electric, la cafetera que compré el 11 de marzo en Sears hace un ruido cuando está dispensando que parece un gordo teniendo un ataque cardíaco.
Warm for March.
Muy cálido para ser marzo.
February 20th, 2011. March 7th, 2009. March 25th, 2007.
20 de febrero de 2011. 7 de Marzo de 2009, 25 de marzo de 2007... 13 de abril de 2005.
♪ Arrow 3x16 ♪ The Offer Original Air Date on March 18, 2015
Arrow 3x16 La oferta
♪ Arrow 3x17 ♪ Suicidal Tendencies Original Air Date on March 25, 2015
Arrow 3x17 Tendencias suicidas
This poor people's march will save the company 100 mil, well and good...
Marcha de esta pobre gente va a salvar a la compañía 100 millones, muy bien...
March back.
En marzo pasado.
Young lad called Tom McKittrick, killed in March.
Un muchacho llamado Tom McKittrick, muerto en mazo.
Lost custody in March 2012 after child was left home alone.
Perdió la custodia en marzo de 2012 al dejar a una menor sola en casa.
5th of March.
5 de marzo.
I can barely remember last week, let alone March.
Apenas puedo recordar la semana pasada, mucho menos marzo.
March.
Marzo.
♪ CSI Cyber 1x02 ♪ CMND : / Crash Original Air Date on March 11, 2015
CSI Cyber 1x02 CMND : / Crash
Easy to march in ; hard to march out.
Fácil de marzo en ; duro para marchar.
Sound march!
Marcha de sonido!
♪ CSI Cyber 1x03 ♪ Killer En Route Original Air Date on March 18, 2015 ♪ I know you've deceived me, now here's a surprise ♪
CSI Cyber 1x03 Un asesino en ruta
Who are you to march in here and threaten me?
¿ Quién eres para entrar aquí y amenazarme?
Swim with the turtles and March with the penguins, Whatever people do in the galápagos.
Nadar con las tortugas y desfilar con los pingüinos, lo que sea que la gente haga en las galápagos.
March on, troops!
- Marchen, tropas.
In March? You mind your flow and I'll mind mine.
- Ya regaste, ahora riego yo.
Your sister plans to hold a march in downtown Modesto tomorrow, just ahead of your preliminary examination, which will determine whether or not your case goes to trial.
Tu hermana planea realizar una demostración en el centro de Modesto mañana, justo antes de tu examen preliminar, el cual determinará si tu caso irá a juicio o no.
This march, all these people coming to Modesto...
Esta demostración y toda las personas que vienen de Modesto...
He's afraid of that march.
Le tiene miedo a la manifestación.
This is your chance to have a march in Gwen's name.
Esta es tu oportunidad de tener una marcha en nombre de Gwen.