English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ M ] / Mission control

Mission control tradutor Espanhol

576 parallel translation
Sssure, that's something we studied over and over again at... Mission Control Center.
Ccclaro, eso es algo que he estudiado una y otra vez en... el Centro de Control de Misión.
Mission control, the swinger has landed.
Atención, control. El parrandero ha alunizado.
- [Man] Negative. - Inform Mission Control.
- Es mayor que el factor de seguridad.
See if you can get that information to Mission Control. - M.E.M. 4 is scrubbed.
El Crnl, Kane nos ordenó soltar la cápsula de servicio y destruirla,
- Yes, sir. M.E.M. 4 to Mission Control.
Encenderemos los retropropulsores para intentar regresar,
M.E.M. 4 to Mission Control.
¿ Me escucha, Control?
Have you been able to reach Mission Control yet?
Transmítales el informe.
- Yes, sir. [Nazarro On Speaker] M.E.M. 4 to Mission Control :
Reduciremos el voltaje para recargar las pilas,
It makes no sense at all, and if you could reach Mission Control... they'd veto this crackbrained plan of yours, hands down.
Es lógico. No es lógico. y si pudiera comunicarse con Control... sin duda vetarían su alocado plan.
No word from Mission Control? No, sir.
¿ No hay nada de Control?
- Not until Mission Control finds out what happened to this crew. Now that's basic policy.
Alguien lo contrató para impedir que EE.UU. gane la carrera a Marte.
MAN [ON TV] : Ladies and gentlemen, we are trying to get word from Mission Control.
Intentamos comunicarnos con la torre de control.
Uh, get me Mission Control.
Con el control de la misión.
Mission Control, give me Cramden.
Control de la misión, páseme a Cramden.
Mission Control.
Control de Misión.
I'll go over it with Frank and get on to Mission Control.
Hablaré con Frank y se lo comunicaré al Control de Misión.
X - ray delta one, this is Mission Control.
Rayo-X delta uno, habla Control de Misión.
X - ray delta one, this is Mission Control.
Rayo-X, delta uno, habla Control de Misión.
This is mission control, Houston at 22 minutes into the flight of Ironman One.
Oficina de información de Houston a 22 minutos del lanzamiento del Ironman 1.
This is mission control, Houston.
Centro de operaciones de Houston.
Mrs. Wheeler, get everyone on the net in mission control.
Aquí Willer, Centro de Control, todos a la escucha.
This is mission control, Houston.
Oficina de información de Houston.
All right, but tell mission control not to keep him busy.
Está bien, pero diga a Control de Vuelo que no les abrume.
Mission Control to spacecraft. You have 30 seconds... before you are ejected into lunar trajectory.
Misión Control llamando a nave espacial... tiene 30 segundos... antes de salir despedido de la trayectoria lunar.
Mission control- -
Control de misión...
Major Arthur Manchek, Scoop Mission Control A-12.
Mayor Arthur Manchek, Control Misión Scoop A-12.
GSP4 to Mission Control.
GSP4 a Control de Misión.
This is Mission Control.
Aquí Control. Aquí Control.
Mission Control. Please stand by for systems check.
Rogamos esperen a comprobar sistemas.
This is Mission Control. Penetrate!
Aquí Control. ¡ Penetrad!
This is Mission Control.
Aquí Control.
Galactic Mission Control received no word from you.
El control de misiones galácticas no recibió noticias suyas.
CRAYFORD : ( OVER RADIO ) Come in, Mission Control. This is XK5.
Adelante Control de Misión, aquí XK-5.
Mission control.
Interior sellado.
Mission Control has reported the spacecraft is now on external power.
Control ha informado de que la nave recibe energía externa total.
If we ever get back from this mission alive, I'm going to put that in the CONTROL suggestion box.
Si salimos vivos de esta misión pondré eso en la caja de sugerencias de CONTROL.
[Man On Speaker] This is Mission Control.
Si es uno de los primeros lanzamientos. podríamos explotar...
- Mission Control, I say again... we are about to jettison the service module and attempt reentry.
¡ Sáquennos de aquí! ¡ No nos tiren!
[Man On Speaker] This is Mission Control.
Aquí Control de Misión.
We think there's a KAOS agent in British CONTROL and my secret mission is to ferret him out.
Creemos que hay un agente de KAOS en la oficina británica... -... y mi misión es descubrirlo.
We have no word from Mission Control.
No hay noticias de la base.
Your mission, Dan, should you decide to accept it, is to stop Lowell before he has a chance to sell the patents, and make sure he does not remain in control of the company.
Su misión, Dan, si decide aceptarla, es detener a Lowell antes de que venda las patentes... y asegurarse de que no guarde el control de la compañía.
To accomplish this great mission, we must first control the Enterprise.
Para llevar a cabo esta gran misión primero debemos controlar la Enterprise.
Always by force? If necessary. We control an entire galaxy, our war mission is spreading to colonise others.
Los Dominators no buscan asistencia, lo que queremos lo tomamos!
It has been reported from mission control in Houston that the three astronauts are...
La oficina de información de Houston...
It's out of control or a suicide mission.
Está fuera de control o en misión suicida.
The Enterprise is proceeding to its next mission on the course set for it before I took over command.
La Enterprise se dirige a su próxima misión en el curso establecido antes de que yo tomara el control.
Mission Control.
¡ Aquí Control!
Taking them by surprise, within 14 minutes and 30 seconds.. .. you will secure control of the international airport.. .. and send up ayellow flare to signal : "mission accomplished".
Aprovechando el factor sorpresa, en 14 minutos y 30 segundos... asegurarán el control del aeropuerto Leonardo da Vinci... y lanzarán una bengala amarilla para señalar : "misión cumplida".
Computer. Close and lock Main Mission doors.
Cierre las puertas de control.
She'll give you a safe route back to Main Mission.
Ella te dará una ruta segura de vuelta al Centro de Control.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]