Monitor beeping tradutor Espanhol
330 parallel translation
[Monitor Beeping ] [ Jack] I SHOULD HAVE LET THE KID DRIVE.
Debi dejar que el chico maneje.
( monitor beeping )
( pitidos de monitor )
With a heart monitor beeping.
El monitor emitiendo una señal.
- My angel, I am so sorry. - [Monitor Beeping]
Mi ángel, lo lamento muchísimo.
Come on, then, scaredy-cat! Woo-ooh! ( Heart monitor beeping )
Vamos, miedoso!
I'm not sure that's physically possible, Dick. ( Monitor beeping ) - Dom.
No estoy seguro de que eso sea físicamente posible, Dick.
- [Monitor Beeping] - Smith, I'm elbow-deep inside the vice president's chest. - This better be important.
Smith, estoy operando al vicepresidente, así que mejor que esto sea importante.
And without Vala, he'll... ( MONITOR BEEPING ) They're still linked.
Siguen unidos y sin Vala, probablemente él...
( MONITOR BEEPING RAPIDLY ) He's 180 over 1 20, he's gonna stroke.
- Está en 180 / 120. Tendrá un paro.
( heart monitor beeping )
Pereza. Se niega a hacer ningun esfuerzo.
DOES IT USUALLY TAKE A WHILE FOR THEM TO WAKE UP? [MONITOR BEEPING]
¿ Les toma usualmente un tiempo despertarse?
( MONITOR BEEPING RAPIDLY ) Dr. Taub!
¡ Dr. Taub!
His responses are weaker than ever. ( HEART MONITOR BEEPING ) Whatever limited reality he's in...
Pronto será el final.
[monitor beeping]
[vigilar pitido]
MONITOR BEEPING
¿ En Navidades? ¿ Los Villancicos?
[AIR HISSING, MONITOR BEEPING STEADILY] Big Daddy always said cancer was just his chickens coming home to roost.
Papacito siempre decía que el cáncer eran las gallinas que volvían a su nido.
( monitor beeping ) What's going on?
Qué pasa?
What if it happened to both? [monitor beeping] Woman on p.a. :
¿ Qué hay si le paso a ambos? "Dr. Forest, marque 102 por favor"
You think it was the email. [monitor beeping]
Tú crees que fue el email.
I'm dead, aren't i? [monitor beeping] But it's not fair that she has to suffer for what i did.
Estoy muerto, ¿ no? Pero no es justo que ella tuviera que sufrir por lo que yo hice, pero esa es la regla del email.
Oh, my god. [monitor beeping] Doctor : clear. clear!
Oh, dios mio. ¡ Despejad, despejad!
[monitor beeping rapidly ] give me one milligram of epi. [ all talking at once] Jim : hey.
Dame un miligramo de EPI.
I gotta get to her right away. [thunder ] [ monitor beeping ] [ thunder]
Tengo que llevarla al buen camino.
Why will you not answer me? [horse neighs ] [ heart monitor beeping ] [ flatline] - what do you think, dad?
¿ No me vas a contestar? ¿ Qué es lo que piensas, papa?
Patient is prepared and ready, doctor. [monitor beeping] We are going to fix you up, son.
El paciente está preparado y listo, Doctor.
That's one of the first of its kind. [suction ] [ monitor beeping]
Es una de las primeras de este tipo.
They're operating on his chest. [monitor beeping]
Estaban operándole su pecho.
There's only a few procedures they could have done at that time. [monitor beeping rapidly]
Sólo hay algunos procedimientos que podrían haber hecho en ese momento.
The fact is, i did die for a few minutes. [monitor beeping] He's in cardiac arrest!
La realidad es que morí durante unos minutos. ¡ Está en paro cardiaco!
- I need more wet laps. - [Monitor beeping]
- Necesito más gasas.
- And I... [breathing rapidly ] - [ monitor beeping rapidly]
Y yo...
Don't move... - [monitor beeping rapidly] - BP's dropping!
- ¡ Baja la presión!
Can't breathe. [monitor beeping]
No puedo respirar.
[heart monitor beeping]
[monitor cardíaco pitando]
[heart monitor beeping]
( monitor cardíaco pitando )
[heart monitor beeping]
( Monitor cardíaco sonando )
( monitor beeping ) He's crossed the border, sir.
Cruzó la frontera, señor.
[Monitor beeping] Hey, your holiness. You ok?
Santidad, usted está bien?
[monitor beeping] the commonwealth is history.
la Comunidad es historia.
[monitor beeping ] [ grunting] I had to kill. You understand?
Tenía que matar, ¿ entiendes?
[Monitor starts beeping]
..
When you wake up, you'll feel a lot better. [Monitor starts beeping] Nurse.
Cuando te despiertes, te sentirás mucho mejor. ¡ Enfermera, enfermera!
[monitor beeping] Pressure down to 80 systolic.
Presión cae a 80 en sistólica.
[monitor beeping FASTER]
- No tardes.
( HEART MONITOR BEEPING ) - 1 - 2-5 squad.
Escuadrón 125.
( HEART MONITOR BEEPING )
Está sonriendo.
[HEART MONITOR BEEPING]
Lo hallamos así en nuestra costa.
[monitor beeping ] - [ Cristina] Izzie, what...?
- Izzie, ¿ qué...?
Here you are Doctor. ( monitor rapidly beeping )
Aquí está, doctora.
[monitor beeping ] [ gasps] They're killing me!
Vamos a curarle, hijo ¡ Me están matando! "Las rosas son rojas, las violetas son azules."
- [gasps ] - [ cries ] [ monitor beeping rapidly ] [ thundering ] - [ Cristina] She's bleeding out.
- ¡ Se desangra!