Mr carson tradutor Espanhol
649 parallel translation
And if you don't get around quitting Mr Carson pretty quick that's the kind of bracelet you're going to be wearing.
Y como no te alejes pronto del Sr. Carson, éste es el tipo de pulsera que vas a acabar llevando.
They wouldn't be coming to one of Mr Carson's place.
Es raro que vengan a un local del Sr. Carston.
- Mr Carson, this is Senator Smith.
- Sr. Carson, éste es el senador Smith.
Did you have some car trouble or did Mr Carson decide he's not the cowboy type?
¿ Han tenido problemas con el coche o es que al Sr. Carson no le va lo vaquero?
Mr Carson had to leave rather hurriedly. On business, something he'd forgotten about.
El Sr. Carson tuvo que marcharse urgentemente por un asunto de negocios.
Is Mr Carson back yet, Mason?
¿ Ha vuelto ya el Sr. Carson?
Probably on Mr Carson's desk. The bottleneck?
Seguramente están en la mesa del Sr. Carson.
We found where Mr Carson crossed the road, about a 100 yards up past the car.
He encontrado el lugar donde cruzó la carretera.
Walked out to the road to take a look, I reckon. Right after Mr Carson drove off, maybe? Why yes, that's right.
Supongo que salió de la carretera a echar una ojeada, justo después de que el Sr. Carson se marchara.
You know, Mr. Carson... I...
¿ Sabe, Sr. Carson?
I'll get it right away, Mr. Carson.
Se la enhebro ahora mismo.
You know, Mr. Carson... up till today, I thought being a salesman was something great.
Hasta hoy he creído que ser vendedor era algo magnífico.
I know, Mr. Carson, it's... it's all right.
Ya lo sé, Sr. Carson.
"Dear Mr. Carson..." I know, I know.
"Querido. Carson..." Yo sé, yo sé.
You take Mr. Carson home.
Lleva a Mr. Carson a casa.
Babs, this is Mr. Carson. My wife. Your who?
Babs, este es el Sr. Carson mi mujer.
Mr. Carson will see that you run a nice cold tub, darling.
Es mejor que vaya a la casa. El Sr. Carson te encargará un baño frío, querido...
You've no idea how anxious I am to get started working, Mr. Carson.
No sabe las ganas que tengo de trabajar, Sr. Carson.
Mr. Carson, I wonder if you really...
Sr. Carson, quería saber...
Does that really matter so much at the moment, Mr. Carson?
¿ Importa eso ahora, Sr. Carson?
I guess you're right, Mr. Carson. I'm not lucky this season.
Tiene razón, Sr. Carson no tengo suerte.
I'll speak to Mr. Carson and see what you can have for breakfast.
Hablaré con el Sr. Carson, ¿ de acuerdo?
I was looking for Mr. Carson.
Estaba buscando al Sr. Carson.
Mr. Carson nearly died laughing.
El Sr. Carson casi se muere de la risa.
When Mr. Carson comes in, will you tell him I want to see him?
Diga al Sr. Carson que quiero verle.
Hello, Mr. Carson!
¡ Hola, Sr. Carson!
Mr. Carson!
- ¡ Pero, Sr. Carson!
Enjoying the moonlight on the water, Mr. Carson?
¿ Disfruta la luz de la luna en el agua, Sr. Carson?
I dislike to be strenuous, Mr. Carson.
Me desagrada ser enérgico, Sr. Carson.
The letter, Mr. Carson.
La carta, Sr. Carson.
And stuffed his body in a wicker basket, Mr. Carson.
Y metió su cuerpo en una canasta de mimbre, Sr. Carson.
Take Mr. Carson.
Como con el Sr. Carson.
Mr. Carson.
- Sr. Carson.. Sí.
Mother, Mr. Carson and I are gonna be married and right away, too.
Madre, el Sr. Carson y yo también nos queremos casar.
- This is Mr. Eels'secretary.
- Soy la Srta. Carson.
I don't blame you for being suspicious, Mr. Carson.
No le reprocho que no confíe en mí, Sr. Carson.
Well, it comes to quite a bizarre little bundle, Mr. Carson.
Es todo muy extravagante, Sr. Carson.
Mr. Carson, meet Lieutenant Shawn of the City Homicide Bureau. How do you do, Lieutenant?
Sr. Carson, le presento al Teniente Shawn, del Departamento de Homicidios.
It was Mr. Carson who called our attention to the Courtland matter.
¿ Cómo está, Teniente? Fue el Sr. Carson el que llamó nuestra atención sobre el caso Courtland.
And I might as well tell you right now, Mr. Carson, we've been pretty skeptical about this story of yours.
Yo tampoco lo soy. Y le digo ahora, Sr. Carson, que nos sentimos muy escépticos respecto a su historia.
It's pretty easy to be a prophet, Mr. Carson, with a confederate to help him along.
Es fácil ser profeta, con cómplices y ayudantes.
Good evening, Mr. Carson. What's this?
Buenas noches, Sr. Carson.
Mr. Carson and I have already discussed it.
Déjelo hablar. El Sr. Carson y yo ya discutimos de este asunto.
Yes, of course, that's why I was pleased when Mr. Carson called you in.
¿ Eso no es competencia mía? Claro, por eso me alegré cuando el Sr. Carson lo llamó.
- I was hoping you'd come Mr. Carson. - Why?
- Esperaba que viniese, Sr. Carson.
Well, folks, here's the setup. Me and Mr. Carson are gonna stick in here with Miss Courtland.
El Sr. Carson y yo vamos a quedarnos aquí con la Srta. Courtland.
Perhaps you've let too many winners get away, Mr. Carson.
Quizás dejó escapar demasiados ganadores.
If it's proof you want, Mr. Carson, listen to this :
Si quiere una prueba, escuche esto :
And Seabiscuit, I wonder what Mr. Millford and Carson think of him now.
Seabiscuit. Me pregunto qué pensarán el Sr. Millford y Carson.
Mrs Carson is on line two Mr Emory. ─ Good.
La Sra. Carson por la línea dos, Sr. Emory.
Here's the one of Mr Carson.
Ésta es del Sr. Carson.