Mr campbell tradutor Espanhol
437 parallel translation
I had hoped Mr Campbell would have been able to help us, but he's not available.
Mr. Campbell no puede ayudarnos.
That will be Mr Campbell, he is your next door neighbour
- El Sr. Campbell. - Es su vecino. - Ya me doy cuenta.
They do say that Mr Campbell only plays to annoy Mr McLeod up above in number 26
sólo toca para fastidiar al Sr. McLeod, que está arriba.
Mr McLeod, Mr Campbell
- El Sr. McLeod y el Sr. Campbell.
What has Mr Campbell's violin go to do with it?
¿ qué tiene que ver el violín del Sr. Campbell?
And I wouldn't dream of stopping poor Mr Campbell from playing his violin
Pues no impediré que Campbell toque el violín.
You're very smug with your gold braid, your pensions and your five days a week, but you're no better than hirelings, standing like wee bairns in front of Mr Campbell's big desk down yonder.
Y vuestros 5 días semanales. Pero sólo sois empleados y debéis estar firmes como grumetes... ante el escritorio del Sr. Campbell.
We were wanting to speak with Mr Campbell.
Querríamos hablar con el Sr. Campbell.
Mr Campbell's engaged and he's already late for a luncheon appointment.
Está ocupado. Y llegará tarde a su cita para almorzar.
Mr Campbell, I'm getting through now.
Espere un momento, ya me dan la comunicación.
Mr Campbell, if you can spare us a moment.
- Sr. Campbell, escúcheme.
Mr Campbell just this minute...
Pero el Sr. Campbell dice...
Will you tell me why, if a boat is available, Mr Campbell didn't say so?
¿ Por qué no le decía al Sr. Campbell que tenía un barco libre?
Just one thing, I'd like Mr Campbell to phone me tomorrow morning, so that I can be certain everything got away all right.
Otra cosa, deseo que el Sr. Campbell me llame mañana a la oficina... - para saber si todo ha salido bien.
Hello, Mr Campbell. I was rather anxious, so I thought I'd phone you.
Hola, Sr. Campbell, estaba impaciente por recibir su llamada.
Mr Campbell, in all my experience, I...
Sr. Campbell, mi experiencia...
But Mr Campbell, I...
Pero, Sr. Campbell...
But they were in your office, Mr Campbell.
Pero si estaban en su oficina, Sr. Campbell.
- Mr Pusey's on the other line. - Hang on, Mr Campbell.
- EL Sr. Pusey por la otra línea.
Yes, Mr Campbell, but...
Sí, Sr. Campbell, pero...
Mr. Campbell on the phone, madam.
El Sr. Campbell al teléfono, señora.
Mr. Campbell?
¿ Sr. Campbell?
I don't know a Mr. Campbell.
No conozco a ningún Sr. Campbell.
No, madam. I'm invited by Mr. Campbell, Mr. Crozier's head gardener.
No, me ha invitado el Sr. Campbell, el jardinero de la Sra. Crozier.
Come on, Mr. Campbell.
Vamos, Sr. Campbell.
We didn't want to intrude, Mr. Campbell.
No queríamos molestar, Sr. Campbell.
Mr. Allen Campbell.
Al Sr. Allen Campbell.
Mr. Allen Campbell, sir.
EI Sr. Allen Campbell, señor.
You should have pointed that out to me before, Mr. Campbell.
Hubiera debido decírmelo, Mr. Campbell.
" - Here's your waistcoat, Mr. Campbell.
- Tenga su chaleco, Sr. Campbell.
But Mr Ca... Sir?
Pero el Sr. Campbell... ¿ Señor?
Mr Campbell?
¿ Sr. Campbell?
Thank you, Mr Campbell.
Gracias, Sr. Campbell.
How do you do, Mr Campbell?
¿ Cómo está Vd. Sr. Campbell?
Can I get you anything, Mr. Campbell?
¿ Le traigo algo, señor Campbell?
- Mr. Campbell, you ought to know these fellas got no bottoms to their stomachs.
- Señor Campbell, debería saber que estos tipos no tienen fondo.
Mr. Campbell would like to see you.
El señor Campbell quiere verle.
There you are, Mr. Campbell.
Ya está, señor Campbell.
And many of the brands they plenty fresh, huh, Mr. Campbell?
Y muchas de las marcas están frescas, ¿ no, señor Campbell?
What are you planning to do, serve some papers on Mr. Campbell?
¿ Qué piensas hacer, denunciar al señor Campbell?
Now, Mr. Campbell dreamed this one up.
El señor Campbell lo ideó todo.
Now they find you dead because you came busting in here trying to murder poor Mr. Campbell.
Ahora le encontrarán muerto porque ha venido aquí a matar al pobre señor Campbell.
Mr. Campbell means what he says.
El señor Campbell habla en serio.
Open her up, Mr. Campbell.
Ábrala, señor Campbell.
Come on, boys, we're drinking on Mr. Campbell.
Venga, chicos, vamos a beber a cuenta del señor Campbell.
Mr. Campbell can hardly open in New Haven without them.
Sino, no podremos actuar en Newheaven.
Oh, I'm sure Mr. Campbell forgot all about that a long time ago.
Estoy segura de que eI Sr. CampbeII Io olvidó hace tiempo.
Mr. Campbell, I'm sure it'll only take a moment.
- Sr. campbell, no tardará mucho.
Mr. Wayne Campbell.
Wayne CampbeII.
- How do you do? - Mr. Campbell.
El señor Cohn, el señor Campbell.
To your country, Mr. Campbell.
Por su patria, mister Campbell.