Much obliged tradutor Espanhol
794 parallel translation
I'm much obliged. what is it you like about swords?
Eso es... para conseguir un nombre con la espada.
I'm much obliged.
Musashi, ¿ eh? Bueno, te estoy muy agradecido.
Now we while away the hours, and would be much obliged if you would share your tale with us. "
Ahora estamos haciendo tiempo, y le estaríamos muy agradecidos si compartiera su relato con nosotros. "
- Much obliged for the compliment.
- Gracias por el cumplido.
I'm ever so much obliged to you, Mr. Hammer.
Estoy tan agradecido con usted, Mr. Hammer.
- Much obliged.
- Muy agradecido.
Much obliged.
Muy agradecida.
Much obliged, Oscar, for all your trouble.
¡ Gracias, Oscar, por este lío!
Much obliged.
Muy agradecido.
- Oh, much obliged, Mike. Thanks!
- ¡ Muchas gracias, Mike!
Much obliged to you.
- Gracias. - Gracias.
I'm much obliged but I don't know if I ought to be congratulated or not.
Muy agradecida, pero no se si merezco las felicitaciones.
─ Much obliged.
Me siento halagado.
Oh, much obliged.
Muchas gracias.
I'm much obliged to you, Father.
- Adiós y gracias, padre.
I'd be much obliged if you could.
Le agradecería si pudiera.
So much obliged. You like poetry?
Muy agradecido. ¿ Te gusta la poesía?
Much obliged, I'm sure.
Muchas gracias.
Thank you, ladies, and much obliged to you, Mr. Merrill.
Gracias, señoritas y muchas gracias a usted, Sr. Merrill.
Much obliged, Major Winston.
Muchas gracias, Mayor Winston.
Much obliged, major.
Muchas gracias, Mayor.
Much obliged for the sugar.
Gracias por el dinero.
Well, I'm much obliged to you.
Les estoy muy agradecido.
I'm much obliged to you for returning my overcoat.
Te estoy muy agradecido por haberme devuelto el abrigo.
- I can't tell you how much obliged I am.
No sé cómo expresarles mi agradecimiento.
Madame, I'd be much obliged... if you could moderate your tone regarding a young girl which...
Señora, estaría muy agradecido... si pudiera moderar su tono respecto a la joven que...
Much obliged.
- Muy agradecida.
And I'd be very much obliged if you let me know the minute I can get across.
Le agradecería que me avisase en cuanto se pueda cruzar.
─ Much obliged.
Buenas noches.
Much obliged to you, Peggotty.
Muchas gracias, Peggotty.
I'm ever so much obliged to you.
Le estoy muy agradecido.
Much obliged.
- Muchas gracias.
I'm very much obliged to you, gentlemen.
Se lo agradezco mucho, caballeros.
I'd be much obliged if you'd just... ... kill me.
Me sentiría muy agradecido si me matara.
- Much obliged, sir.
Hemos llegado.
Oh, I'm very much obliged.
Oh, estoy muy agradecido.
Much obliged for the butter.
Gracias de nuevo por la mantequilla.
VERY MUCH OBLIGED.
Muy agradecido.
Thanks, Doc, much obliged. But this case has got to be off the record.
Se lo agradezco, doctor, pero esto no debe saberse.
I'm much obliged to you.
Se lo agradezco.
Hey, Miss - I'm much obliged to you for using my stage box as a bed-chamber.
Señorita, encantado de que mi camerino le sirva de habitación.
Much obliged. Will you take care of my bag, please?
Gracias. ¿ Puedes llevarte mi maletín, por favor?
We've been getting on good for a while, and we're certainly much obliged.
Nos ha ido bastante bien durante un tiempo y te estamos muy agradecidos por ello.
Mac, much obliged to you and the boys, but it'd look bad if I ran away.
Mac, os lo agradezco mucho a todos, pero daría mala imagen si me escapara.
Much obliged.
Muchas gracias.
And if it won't pain you too much, India Wilkes... I'd be much obliged if you'll tell me why you're staring at me.
Y si no te importa, India Wilkes dime por qué me miras.
I'm much obliged for all you've done, Will.
Le agradezco todo lo que ha hecho, Will.
I'm much obliged.
Una peonía, eh...
Much obliged, old fellow.
Gracias, amigo.
And whatever the French is for "Try and get me there alive." I can't tell you how much obliged I am to you, Mr. Trevor.
Al Hotel Henri Quatre. Y como se diga en francés : "Quiero llegar vivo".
Oh, very much obliged, I'm sure.
¡ Hombre, muy agradecido! ¡ Qué bien!
obliged 25
much appreciated 57
much love 20
much better 603
much worse 133
much less 38
much later 35
much more 111
much better now 20
much bigger 31
much appreciated 57
much love 20
much better 603
much worse 133
much less 38
much later 35
much more 111
much better now 20
much bigger 31