Muffled screaming tradutor Espanhol
51 parallel translation
WE WILL KEEP THE MYTH ALIVE... ( muffled screaming )... SO OTHERS WILL BELIEVE.
Mantendremos al mito vivo... para que otros crean.
Muffled Screaming
Grito Amortiguado
( MUFFLED SCREAMING ) You think you're a big barracuda, don't you?
¿ Crees que eres un gran barracuda?
( MUFFLED screaming )
¡ Ayuda!
General, I'm sure... ( MUFFLED screaming )
Sí, señor General, estoy seguro
- ( muffled screaming ) - I told you about the noise.
- Te dije sobre el ruido.
[muffled screaming]
[Sordo gritando]
[muffled scream ] [ muffled screaming]
[Ahogado grito ] [ Sordo gritando]
[muffled screaming ] [ screaming continues]
[Sordo gritando ] [ Gritando continúa]
[muffled screaming ] [ horn blaring]
[Sordo gritando ] [ Claxon]
( Muffled screaming ) Shh. Ow!
No.
( MUFFLED SCREAMING )
( Ahogado gritando )
[Muffled screaming] The mold in your pipes and asbestos in your walls.
[Sorda gritando] El molde en las tuberías y el asbesto en sus paredes.
[MUFFLED SCREAMING]
[Gritando ahogada]
[Muffled screaming]
[Gritos Amortiguado]
( muffled screaming )
( gritos amortiguados )
( muffled screaming )
( gritando amortiguado )
- Here's a chunk. - ( Muffled screaming )
Aquí hay un pedazo.
( Muffled screaming ) Oh, my God.
Dios mío.
[Muffled screaming]
OH, Mi dios. OH, Dios.
[Muffled screaming] Nobody move!
para aclarar, Soy capaz de destruir este ejercito, pero tu no lo permitiras.
[Muffled screaming] Oh, my god.
Tu tambien rechazas a autorizar contramedidas emocionales.
If this was her vision of our house... [Muffled screaming] What was she seeing?
Si esta era su visión de nuestra casa... ¿ Qué estaba viendo?
_ [Muffled screaming] Mommy!
Sola arriba, la pequeña Taylor es aterrorizada por el demonio en la casa ¡ Mami!
Their torment was like the torment as a scorpion strikes! [Muffled screaming] Amen!
Su tormento era como el tormento que da un ataque de escorpión! ¡ Amén!
( muffled screaming, drill whirring )
( Gritos apagados, zumbido de perforación )
( muffled screaming )
( Gritando Amortiguado )
[Muffled screaming] Ms. Chase said Elliot thought his boss was stealing money.
La Sra. Chase dijo que Elliot pensaba que su jefe estaba robando dinero.
[muffled screaming and grunting]
[Gritos y gruñidos amortiguada]
[Muffled Laughing ] [ Screaming]
REINO DE LOS ANIMALES SALVAJ ES "NACIDOS LIBRES, LUEGO ENJAULADOS"
MUFFLED GROANING AND SCREAMING Open the door!
¡ Abra la puerta!
[muffled screaming]
Season 04
- [Francine : Muffled] Help! - Do you hear screaming?
Cuando vengan, son todo tuyos.
- [muffled scream ] [ screaming] - Love you!
- ¡ Te quiero!
- I'm [muffled] screaming
- Estoy gritando
[muffled gasping, screaming ] [ crying]
No deberías hacerme bromas en mi estado.
( Muffled screaming ) Oh, Charlie, you make a beautiful noise.
Charlie, haces un ruido hermoso.
You first. THEY GIGGLE MUFFLED SCREAMING
A por ti primero. ¿ Loren te ha dicho algo sobre la escuela?
[Muffled screaming] It's only dislocated.
Solo está dislocada.
- Let my daughter go. - [muffled screaming]
- Eres libre de rescatarla, si puedes.
[Muffled skitter growling, people screaming]
[Amortiguado gruñidos skitter, gente gritando]
[Muffled screaming] Mrs. Stappord told me that she quit, left town.
La Sra.Stappord me dijo que renunció, y que dejó la ciudad.
[muffled screaming]
¡ Ayuda!
[muffled roar ] [ screaming] Everyone get down!
¡ Todos al suelo!
[Muffled screaming] Oh, my God!
¡ Oh, Dios mío!
( MUFFLED SCREAMING ) ( TIRES SCREECH )
¡ No!
( Muffled screaming )
¡ Lucy!
[muffled sounds of struggle ] [ screaming and grunting]
[sonidos amortiguados de lucha ] [ Gritos y gruñidos]