English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ M ] / My friends

My friends tradutor Espanhol

25,454 parallel translation
You can, but my friends are gonna open fire from 20 feet in the air, and you're gonna be dead, too.
Se puede, pero mis amigos son chimenea va a partir de 20 pies en el aire, y vas a estar muerto.
Just wanna prove to my friends that it's not just kids that watch my videos.
Quiero probarles a mis amigos que no sólo me miran niños.
You know what I like to do to my friends?
¿ Sabes qué me gusta hacer a mis amigas?
Once, my friends and I climbed all the way to the top of that tower.
Una vez, mis amigos y yo escalamos a lo alto de esa torre.
[Ms. Badger] And that, my friends, was your first chemistry lesson of the new school year. - Any questions?
Esa fue su primera clase de química del nuevo año escolar.
My friends don't understand like you do.
Mis amigas no me entienden como tú.
Not that it's any of your business... but my friends catfished me.
No es que sea asunto tuyo me engañaron con un perfil falso.
I think my friends like the old me better.
Creo que mis amigas aprecian más a la antigua yo.
And then my friends, the only two people left in the universe that I trust, go and catfish me.
Y luego mis amigas, las únicas dos personas en quienes confío, me engañan así.
Hey. I'm Renaldo, but my friends call me Horse
Hola, yo soy Renaldo, pero mis amigos me llaman Caballo.
You know what I tell my friends when they ask what it's like to own a boat?
¿ Saben lo que le digo a mis amigos cuando preguntan cómo se siente ser dueño de un bote?
I gotta share this pork with my friends immediately!
¡ Tengo que compartir este cerdo con mis amigos inmediatamente!
I need to do the right thing for my friends.
Tengo que hacer lo correcto por mis amigos.
I remember when I was like 13, one of my birthday parties, we had this big plan me and three of my friends were all going to get together, we were going to bring our cameras and sneak out into the woods
Recuerdo que cuando tenía 13 años, una de mis fiestas de cumpleaños, tuvimos este gran plan. Yo y tres de mis amigos nos íbamos a reunir, íbamos a llevar nuestras cámaras.
She said, "Seeing my friends", " none of these things are dangerous.
Ella dijo : " Viendo a mis amigos, ninguna de estas cosas es peligrosa.
The nypd can't. But I can... With a little help from my friends.
La policía no puede, pero yo sí... con ayuda de mis amigos.
That is the way all my friends will see it.
Así es como lo verán mis amigas.
I'm backing him, betraying my country and my friends.
Lo estoy avalando. Yo traiciono a mi país, traiciono a mis amigos.
Tonight's press conference, defending the integrity of his teammates, was a reminder that class and grace still exist in this game, my friends, and that if you work hard enough, the good guys can finish first.
La rueda de prensa de esta noche defendiendo la integridad de los jugadores fue un recordatorio de que la clase y la elegancia aún existen en este deporte, amigos, y que si trabajas lo suficiente los tipos buenos acaban primero.
Uh, something wrong, my friends?
¿ Pasa algo, amigos míos?
- Hello, my friends!
- ¡ Hola, amigos! - ¿ Hondo?
Sorry, my friends.
- Lo siento, amigos míos.
My friends will find us.
Mis amigos nos encontrarán.
I wish I could help you, but I have to get back to my friends.
Me gustaría poder ayudarte, pero tengo que volver a mis amigos.
Is it wrong for me to protect my friends?
¿ Está mal que yo proteja a mis amigos?
I only let my friends call me Daniel.
Solo le permito a mis amigos llamarme Daniel.
Only my friends call me Paul.
Solo mis amigos me llaman Paul.
I only let my friends call me Daniel.
Solo dejo a mis amigos llamarme Daniel.
These are my friends.
Son mis amigos.
My friends, I just- - I can't let them fight The Beast on their own.
Son mis amigos, yo solo... no puedo dejar que se enfrenten solos a La Bestia.
We figured once we were actually there, we could get to the present and back to my friends somehow,'cause that's Fillory.
Pensamos que una vez llegáramos podríamos regresar al presente y luego con nuestros amigos, porque así es Fillory.
Me and my friends.
Mis amigos y yo.
Well, my friends think a lot.
Bueno, mis amigas piensan eso.
I told my friends you're coming.
Les dije a mis amigos que ibas a venir.
You know, I'm glad you came home, but my friends are freaking out.
Oye, me alegra que vinieras a casa, pero mis amigos están asustados.
Don't eat my friends.
Oye, no te comas a mi amigo.
You will not harm my friends!
¡ No harás daño a mis amigos!
But they are my friends!
¡ Pero son mis amigas!
And then you can tell your friends, like, "Oh, my favorite show?"
Y pueden decir : " ¿ Mi programa preferido?
All my YouTube friends wanna be in it.
Todos mis amigos de YouTube quieren actuar, pero dije :
New friends at my age only mean more funerals.
- Deberías intentar hacer nuevos amigos. - A mi edad, eso sólo serían más funerales.
Charles is one of my oldest friends.
Charles es uno de mis más viejos amigos.
If I hadn't wiped my memory, Beckett's friends at the A.G.'s office might still be alive.
Si no me hubiera borrado la memoria, los colegas de Beckett estarían vivos.
How the fuck could I have known that my father-in-law has those kinds of friends?
¿ Cómo diablos iba yo a saber que mi suegro tiene este tipo de amigos?
Oh, Zoë Rivas, my dearest of friends, I've decided to share my talents with the world.
Zoë Rivas, mi más querida amiga, he decidido compartir mi talento con el mundo.
- But, uh, in the few minutes of downtime I have, I enjoy reading and meeting with some friends for book club. Oh my God, see, that's what I need!
En los minutos libres que me quedan disfruto leer y reunirme en el club de lectura.
Oh my God, you guys really are my best friends.
Son mis mejores amigas.
Mr. Muller, I have friends here that my father may be placing in danger.
El Sr. Muller, tengo amigos aquí que mi padre puede ser puesta en peligro.
Now, my new friends,
Ahora, amigos míos,
I eventually learned to control my power, made some friends along the way.
Finalmente supe controlar mi poder, hice amigos por el camino.
My closest and dearest friends?
¿ Mis más cercanas y queridas amigas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]