Nard tradutor Espanhol
85 parallel translation
You take over place of Du nard. "Yes, sir."
Remplazarás a Du Nord.
Not Bern-ard, but Ber-nard.
No Bern-ard, pero Ber-nard.
Ber-nard!
¡ Ber-nard!
Okay Nard, you got the ball.
Di Nardo estás a cargo.
It doesn't get any goddamn easier. Does it Nard?
No se te hace mas fácil, verdad?
Goddamit, Nard, I hear you.
- Maldita sea, Nard, te oigo.
It's all yours, Nards.
Es todo tuyo Nard.
Whaddaya got, Nard?
Que tienes, Di Nardo?
You're turning to shit on me, Nard.
Te estas haciendo mierda, Nard.
You let me down, Nard.
Me decepcionas, Nard.
Go to bed, Nard.
Vete a la cama, Nard.
Bill? Yeah, yeah Nard.
- Si, Nard, aquí estoy.
End of the story, Nard.
Fin de la historia, Nard.
You don't know now nard it was for him
Era muy duro para él.
And I wasn't playing I was a nard-working secretary
Y yo no hacía de secretaria, trabajaba muy duro.
Then Mary took a whole pint of a very expensive perfume... made of pure nard... poured it on Jesus'feet... and wiped them with her hair.
Entonces Maria tomo un bote entero de un perfume muy costoso... hecho de Nardo puro... lo esparció en los pies de Jesús... y los seco con su cabello.
I'm going to Nard with the general manager on Friday, to present the label to the winery.
El viernes voy para Nard con el gerente general, a presentar la etiqueta en la bodega.
Today didn't totally suck nard.
Hoy no ha sido un día asqueroso
Laurence De Beck, née Coig, nard, bathmat manufacturer married, two kids.
Laurence De Beck, née Coignard, fabricante de baños, casada, dos hijos.
I would like you to meet Andrew Bernard, the Nard Dog.
Quisiera presentarles a Andrew Bernard. El perro San Bernardo.
Who let the Nard dog out?
¿ Quién dejó salir al perro?
You just got Nard-dogged!
¡ Han sido "bernardeados"!
I got the Nard-puppy for ya.
Tengo el cachorrito para ti.
Ca.. ... nard.
Ca nard.
What we have here is the ultimate smackdown between the Nard-Dog and crippling despair, loneliness and depression.
Lo que tenemos aquí es el combate final... entre el san bernardo... y la atroz desesperación, soledad y depresión.
Well, listen, you're a new client and as one of my new clients you will always be taken care of and that is the Nard-Dog guarantee.
Escucha, eres una clienta nueva, y como clienta nueva, cuidaremos bien de ti. Y esa es una garantía del san bernardo.
What's a Nard-Dog?
¿ Qué es un "san bernardo"?
This is the Nard-Dog.
Esto es un san bernardo.
Hold on! You are murdering the Nard-Dog!
- Matas al San Bernardo.
Going by the Nard-Dog curve, i'd say we nailed it.
Eso en la curva del "nard dog", quiere decir que lo conseguimos.
I was kinda hoping she would ask me out, but things have not panned out on that front, so... It is time for the nard-dog to take matters into his own paws.
Tenía la esperanza de que me invitase a salir, pero no pasó, así que... es hora de que "Nardog" tome los problemas entre sus patas.
Yours, in professionalism, nard dog. "
"Vuestro, en profesionalidad, Nard Dog."
Tenderness, ingenuity, bravery, nard-kicking ability, and when you took that giant ogre's dollar...
Amable, ingenioso, valiente, fuerte... Y cuando le quitaste el billete a ese Ogro...
Oh. Ah, well, there she is, the nard-crusher 2000.
Ah, bueno, aqui está el Triturador 2000.
Calls me "the nard man."
Me llama "el hombre nard".
I'm the "nard dog," okay?
Soy el "perro nard", ¿ de acuerdo?
Nard man is my father.
El hombre nard es mi padre.
Does the nard dog want nard pups?
¿ Quiere el Nard-Dog, Nard-Cachorros?
I want a big old litter of nard pups, All jumping around and sucking on the teat.
Quiero una gran y vieja litera llena de Nard-Cachorros, todos saltando alrededor y chupando una teta
I can't believe life's kicked me in the nard sack.
No puedo creer que la vida me haya golpeado en las bolas.
My name's Andy Bernard, but you can call me the nard dog.
Es genial veros, chicos. Mi nombre es Andy Bernard, pero puedes llamarme nard dog.
I'm Lu Peachem.
Hola, nard dog.
It's "Gun-nard." Hi.
Es "Gun-nard". ( Arma-retardado )
It's "Gun-nard."
Es "Gun-nard".
It's a nard dog.
Es el Nard Dog.
Nard-dog.
Nard-Dog
Scott, meet Koen and Nard.
Scott, te presento a Koen y Nard.
- Koen, Nard, this is Scott.
- Él es Scott.
Nard.
Te ha registrado un marine?
- Atol Nard?
¿ Atol Nard?
Nard.
Nard.