Need your help tradutor Espanhol
11,817 parallel translation
- I need your help with something.
- Necesito tu ayuda con algo.
I need your help.
Necesito tu ayuda.
Dad, I need your help with the pump.
Papá, necesito tu ayuda con la bomba.
Jack Bronson, I need your help.
Jack Bronson, necesito de tu ayuda.
After we're done here, I need your help in the studio.
Después que terminemos aquí voy a necesitar tu ayuda en el estudio.
I need your help now.
Necesito tu ayuda ahora.
So, in the meantime, what I really need your help with is with hiring, is with the curriculum, and it's also... with, um... outreach. Um...
Así que, mientras, lo que necesito de verdad es vuestra ayuda con la contratación, con el curriculum y también... con... vuestro compromiso.
But we need your help if we're going to stop a killer.
Pero necesitamos su ayuda si queremos detener a un asesino.
Mr. Reese, we need your help.
Sr. Reese, necesitamos su ayuda.
I'm certain the code contains instructions for covert operatives, but I need your help to prove it.
Max ha tomado una decisión. Estoy seguro de que el código contiene instrucciones para agentes secretos pero, necesito vuestra ayuda para demostrarlo. Estoy seguro de que el código contiene instrucciones para agentes secretos pero, necesito vuestra ayuda para demostrarlo.
Hey, Lionel, I need your help.
Eh, Lionel, necesito tu ayuda.
I need your help to get him out of the truck.
Necesito tu ayuda para sacarlo de la camioneta.
We really don't need your help here.
En realidad, no necesita su ayuda aquí.
Argh! I didn't need your help!
Hola. ¡ No necesitaba tu ayuda!
I need your help, a place to stay and hide out.
Necesito tu ayuda, un lugar donde quedarme y esconderme.
We need your help, Katie.
Necesitamos tu ayuda, Katie.
- Good. I need your help.
Necesito de tu ayuda.
CJ, I need your help.
CJ, necesito tu ayuda.
I will need your help, all of you, to fully understand this timeline.
Necesitaré su ayuda, la de todos ustedes, para entender completamente esta línea temporal.
I'm gonna need your help recovering it.
Voy a necesitar su ayuda recuperarla.
I need your help.
Necesito su ayuda.
We need your help
Necesitamos su ayuda
But the thing is, Jim, that I-I need your help, and I am not taking no for an answer.
Pero es que necesito tu ayuda y no acepto un "no" como respuesta.
Listen, I need your help.
Necesito tu ayuda.
I need your help getting them out.
Ayúdame a sacarlas.
- Hang on, I'm coming. - Mate, I need your help.
- Amigo, necesito de tu ayuda.
I need your help on something, Marlon.
Necesito tu ayuda para algo, Marlon.
I don't need your help.
No necesito tu ayuda.
I need your help on something, Marlon.
Necesito tu ayuda con algo, Marlon.
Ethan, I need your help.
Ethan, necesito tu ayuda.
Now, Randy, I, uh, I need your help with something.
Necesito que me ayudes con una cosa.
I really need your help on this court case, I really do.
Necesito tu ayuda en este caso del tribunal.
But I'm going to need your help.
Pero voy a necesitar tu ayuda.
And I need your help.
Y necesito tu ayuda.
We need your help.
Necesitamos tu ayuda.
Ana, I need your help.
Ana, necesito tu ayuda.
I need your help, Emre.
Necesito tu ayuda, Emre.
Werner, I need your help.
Werner, necesito tu ayuda.
We need your help please!
¡ Necesitamos su ayuda, por favor!
I need your help to get this thing out of my head, and I think I know how to do it.
Necesito su ayuda para sacar esa cosa de mi cabeza, y creo saber cómo hacerlo.
Need your help!
¡ Necesito ayuda!
I don't need your help, all right?
No necesito tu ayuda, ¿ de acuerdo?
Sinclair, I need your help.
Sinclair, necesito tu ayuda.
I'm hoping that we can work together, because I need your help.
Tengo la esperanza de que podemos trabajar juntos, porque necesito tu ayuda.
Folks, if you need a beer, just suck on your clothes and that'll help with the beer stains, too.
Si quieren más cerveza, chupen sus ropas mojadas, y así también les quitan las manchas.
If you want to have any chance of seeing your lover tonight and getting laid, then you need to help me find hot girls for this party.
Si quieres tener cualquier chance de ver a tu amada esta noche y agarrar pal descuere, entonces necesitas ayudarme a encontrar culitos para esta noche.
I don't know all the details of your investigation, and I don't want to, but I do know that guy might be able to help you get what you need.
No sé toda la detalles de su investigación, y yo no quiero, pero sí sé que ese tipo podría ser capaz para ayudarle a obtener lo que necesita.
I just need your fucking help, bud!
Solo necesito tu maldita ayuda.
Dear Lord, the light of all goodness and mercy, please protect us in our hour of need and help us survive these cruel times, so we may once more sing your praises.
Querido Señor, luz de toda la bondad y la misericordia por favor, protégenos cuando más lo necesitamos y ayúdanos a sobrevivir estos tiempos de crueldad para que podamos, una vez más, cantar tus alabanzas.
Well, I don't need your help.
Vine a ver si estás bien. Bueno, no necesito tu ayuda.
Hey, look, I need your guys'help.
Necesito su ayuda.
your help 43
help 8877
help me 6892
helping 62
helped 17
helpless 96
helpful 64
help yourself 675
help me please 29
help me understand 34
help 8877
help me 6892
helping 62
helped 17
helpless 96
helpful 64
help yourself 675
help me please 29
help me understand 34
help is on the way 77
help wanted 20
help you with what 18
help me with this 60
help her 180
help me out 369
help people 28
help him 346
helping me 31
help me out here 204
help wanted 20
help you with what 18
help me with this 60
help her 180
help me out 369
help people 28
help him 346
helping me 31
help me out here 204
help yourselves 81
help us 749
help them 74
help me here 41
help a brother out 20
help me now 22
helping people 38
help me find him 18
help is coming 30
help me up 156
help us 749
help them 74
help me here 41
help a brother out 20
help me now 22
helping people 38
help me find him 18
help is coming 30
help me up 156