Need your help tradutor Turco
9,422 parallel translation
We need your help.
Yardımın lazım.
We'll keep her safe, but we need your help.
Onu güvende tutacağız ama yardımınıza ihtiyacımız var.
Hi, yeah, we need your help right away.
Evet derhal yardımınıza ihtiyacımız var.
I might need your help.
Senin yardımına ihtiyacım olabilir.
I need your help.
Yardımınıza ihtiyaçım var.
I need your help.
Yardımına ihtiyacım var.
I need your help, man.
Yardımına ihtiyacım var.
Now I need your help.
Şimdi yardımına ihtiyacım var.
- I need your help.
- Yardımın gerek.
I don't need your help.
Yardımına ihtiyacım yok.
Larry, I need your help right now.
Larry, yardımın lazım şu an.
I really need your help.
Yardımına ihtiyacım var.
I need your help. But I wanna know if I can trust you.
Yardımınıza ihtiyacım var ancak size güvenebilir miyim bilmem gerek.
But I need your help.
Ama yardımına ihtiyacım var.
I don't need your help, it's fine.
Yardımına ihtiyacım yok.
I'm in a bad situation here and I need your help.
Burada çok kötü bir durumdayim ve yardiminiz gerekli.
- We need your help.
- Bize yardımın gerek.
Is I need your help.
Yardımına ihtiyacım var mı?
I need your help!
Yardımınıza ihtiyaçım var!
We need your help.
Yardımınıza ihtiyacımız var.
And I need your help.
Ve yardımınıza ihtiyacım var.
Nurse : Roy, I need your help.
Roy, yardımın gerek.
Annex, we need your help.
Annex, yardıma ihtiyacımız var.
I'm gonna put a stop to it, but I need your help.
Buna bir son vereceğim ama yardımın lazım.
Cage is in the wind right now, and I need your help to find him.
Cage kayıplara karıştı ve onu bulmak için yardımın gerek.
I'll need your help when we get out of this.
Bu işten kurtulunca yardımına ihtiyacım olacak.
We need your help to get out of here.
Buradan çıkmak için yardımınız gerek.
I need your help, now.
- Acilen yardımın gerekiyor.
I need your help again.
Tekrar yardımına ihtiyacım var.
I don't need your help cleaning house.
Yolsuzları temizlemek için yardımına ihtiyacım yok.
The truth is we need your help.
İşin aslında, yardımınıza ihtiyacımız var.
We need your help to catch the real murderer.
Aferin. Gerçek katili yakalamak için yardımına ihtiyacımız var.
Cat, I need your help.
Cat, yardımına ihtiyacım var.
- Come on, come on, I need your help, okay?
Hadi, hadi, yardımın lazım, tamam mı?
Gentlemen, we need your help, go find the fuel.
Beyler, yardımınıza ihtiyacımız var, yakıt bulmaya gidin.
I need your help, Bruce.
Yardımın gerekiyor, Bruce.
I need your help. - My help?
Yardımına ihtiyacım var.
So look, a big, important drug case came across my desk, and I need your help.
Bakın büyük, önemli bir uyuşturucu davası verildi ve yardımınıza ihtiyacım var.
I don't need your help, Mom.
Yardımına ihtiyacım yok, anne.
- I need your help.
- Yardıma ihtiyacım var.
I need your help with this.
Bu işte sana ihtiyacım var.
So I'm gonna need your help planning my first faculty meeting.
İlk öğretmenler toplantısını planlamada yardımınıza ihtiyacım var.
We're gonna need your help. Keep your eyes open.
Onların bizim yardımımıza ihtiyacı olacak gözünüzü açık tutun.
So we need your help.
Ve... ve... ve onları durduracak kadar tutunamayız. Bu yüzden yardımınıza ihtiyacımız var.
I need your help.
Yardımın lazım.
" As such, I'm now in need of all your help.
Sonuç olarak, hepinizin yardımına ihtiyacım var.
Now remember, if any of your friends like sweets or need help, they can always come to me.
Sakın unutmayın, arkadaşlarınızdan da şeker seven ya da yardım isteyen olursa, her zaman benim yanıma gelebilirler.
In order to help you, I need you to trust me like you've never trusted anyone in your life.
Sana yardım edebilmem için bana güvenmen gerek. Hayatında daha önce hiç kimseye güvenmediğin kadar.
Your mom's gonna need a lotta help.
Annenin yardıma ihtiyacı olacak.
Look, maybe you need some supplements to help calm your nerves.
Bak, belki de sakinleşmen için biraz destek alman gerekiyordur.
And for that I need all your help.
Ve bunun için yardımınıza ihtiyacımız var.
your help 43
help 8877
help me 6892
helping 62
helped 17
helpless 96
helpful 64
help yourself 675
help me please 29
help me understand 34
help 8877
help me 6892
helping 62
helped 17
helpless 96
helpful 64
help yourself 675
help me please 29
help me understand 34
help is on the way 77
help wanted 20
help you with what 18
help me with this 60
help her 180
help me out 369
help people 28
help him 346
help me out here 204
help yourselves 81
help wanted 20
help you with what 18
help me with this 60
help her 180
help me out 369
help people 28
help him 346
help me out here 204
help yourselves 81
helping me 31
help a brother out 20
help us 749
help them 74
help me here 41
help me now 22
helping people 38
help me find him 18
help is coming 30
help me up 156
help a brother out 20
help us 749
help them 74
help me here 41
help me now 22
helping people 38
help me find him 18
help is coming 30
help me up 156