English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ N ] / Northampton

Northampton tradutor Espanhol

81 parallel translation
Last night, I hear, they lay at Northampton.
He oído que anoche durmieron en Northampton.
Broadbreech of Northampton.
Broadbreech.
- Vintage too.
Northampton.
Did you see Georgie Best score those six goals at Northampton?
¿ Has visto los seis goles de George Best al Northampton?
I followed in a cruiser Northampton call.
Seguí en un crucero llamado Northampton.
- You know what Northamptons famous for?
- ¿ Sabes por qué es famoso Northampton?
The Northampton might conceivably be available.
El Northampton posiblemente podría estar disponible.
The Northampton?
El Northampton?
I've got enough to do with these Northampton rosters to keep me busy all evening.
Tengo bastante que hacer con estas listas del Northampton para mantenerme ocupado toda la tarde.
doctors Stinson, Marston, and Gill of the Northampton trauma institute. and dr. Imhaus of the Zurich relief fund.
Los doctores Stinson, Marston, and Gill del instituto Northampton de traumatología y el Dr. Imhaus de la fundación de asistencia de Zúrich.
I'm... relieving the North Hampton.
Yo estoy....... Asumiendo el Northampton.
The North Hampton?
¿ El Northampton?
As to what the North Hampton did, the less said, the better.
En cuanto a lo que el Northampton hizo, cuanto menos se hable, mejor.
I'll make a pass over the North Hampton and waggle my wings.
Voy a hacer una pasada sobre el Northampton y voy a balancear mis alas.
Admiral, the North Hampton's spotted a Japanese search plane.
Almirante, el Northampton avistó un avión de reconocimiento Japonés.
Now, this was sometime in November, before... well, before you lost the North Hampton.
ahora, eso fue en algún día de noviembre, antes.... Bien, antes de que perdieras al Northampton.
Do you want to talk about the North Hampton, Pug?
¿ Quieres hablar sobre el Northampton, Pug?
You were telling me about new Caledonia, where you took the North Hampton after Midway.
Me estabas contando sobre la Nueva Caledonia, Donde llevaste al Northampton después de Midway.
The North Hampton gave a fine account of herself.
El Northampton dio lo mejor que podía.
I was very sorry to hear about the North Hampton.
Quedé muy triste al saber sobre el Northampton.
Briny, when I was in bad shape myself, I requested the Northhampton.
Briny, cuando yo mismo no me estaba sintiendo bien, pedí el comando del Northampton.
I just got back from North Hampton. - Hayley Chisolm.
Me acaban de transferir de Northampton.
In October, 1164, Becket was brought to trial at Northampton, accused - and this was the killer - of improper use of funds when he'd been Chancellor.
En octubre de 1164, Becket fue traído para enjuiciarlo en Northampton, acusado, y esto fue lo que lo mató, de inapropiado uso de los fondos cuando él había sido Canciller.
Duke of Northampton.
Duque de Northampton.
There's a Bible in Massachusetts that Jonathan Edwards used.
Hay una Biblia en Northampton, Massachussets que usó Jonathan Edwards.
Born in Northampton in 1953, I started life in an area known as The Burrows, this was the oldest area of Northampton and also the poorest.
Nacido en Northampton en 1953, comencé mi vida en un área conocida como The Burros. Es el área más antigua de Northampton, y también la más pobre.
It had originally been the system of moats and forts that surrounded Northampton's castle before it was demolished, so all the streets had names like Moat place or Fort street or Dungeon Alley, or whatever.
Originalmente era un sistema de fosos y fortalezas que rodeaban el castillo de Northampton antes de su demolición. por eso todas las calles tenían nombres como "El lugar del foso" o "Calle fortaleza", "Callejón del calabozo" o cosas así.
So I found myself working at a skinning yard and tannery at the bottom of Bedford Road in Northampton, which was probably one of the bleakest places that I'd ever encountered, where you would turn up at 07h30 in the morning and drag huge heavy dripping sheep skins
Así que terminé trabajando en lugares donde se faenan animales y curtiembres al final de Bedford Road, en Northampton, que es probablemente uno de los lugares más deprimentes en los que haya estado, donde entrabas a las 7.30 de la mañana y sacabas pesadas y goteantes pieles de oveja
And I really didn't feel I wanted to be part of that process and so I withdrew to the relative obscurity of Northampton.
Realmente no quería ser parte de todo ese proceso así que me retiré a la relativa oscuridad de Northampton.
It's not Northampton. It's not Northampton.
No es Northampton.
Not Northampton Not Northampton
Nunca más en Northampton.
We're not in Northampton anymore
No estamos mas en Northampton nunca mas.
Being a Forest fan giving charity to a Northampton...
Siendo hincha del Forest, dando caridad a uno de Northampton...
From Northampton.
De Northampton.
We don't have many transvestites in Northampton.
No tenemos muchos travestis en Northampton.
What, Prices of Northampton, is it?
¿ "Price" de Northampton, ¿ No?
If I get the feeling somebody didn't want me to come to Northampton...
Y si siento que alguien no quiere que venga a Northampton...
This is Northampton.
Ésta es Northampton.
- Northampton's the Midlands.
- Northampton es The Midlands.
Charlie from Northampton, Simon from Clacton.
Charlie de Northampton, Simon de Clacton.
Northampton has lucky pottery shoes.
Northampton tiene zapatos de cerámica de la suerte.
A little corner of Soho in Northampton, that brasserie.
Una esquina pequeña de Soho en Northampton, un Resto-bar.
Of course, now Northampton is the perfect venue.
Por supuesto, ahora Northampton es el lugar perfecto.
You are a man in a frock in Northampton. They're staring.
Eres un hombre con vestido en Northampton.
I'm a Northampton shoe designer, Charlie.
Soy diseñador de zapatos de Northampton, Charlie.
Lola, when you pick this up, this is a Charlie from Northampton.
Lola, cuando escuches esto, soy Charlie de Northampton.
Lola, this is a Charlie from Northampton.
Lola, es Charlie de Northampton.
You will in Northampton.
Lo hiciste en Northampton.
There is tell of a mystical place, far north of here, called Northampton.
Le han hablado de un lugar esotérico, lejos, al norte de aquí llamado Northampton.
Rοdneys.
De Northampton, los números de serie estaban borrados.
I warn you, Charlie from Northampton,
Te advierto, Charlie de Northampton tengo un hábito terrible.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]