Northmoor tradutor Espanhol
28 parallel translation
Northmoor.
Northmoor.
There's a company called Northmoor.
Hay una empresa llamada Northmoor.
- By Northmoor security?
¿ Por la seguridad de Northmoor?
About Northmoor?
¿ Sobre Northmoor?
So Northmoor bought this from the federal government?
¿ Entonces Northmoor le compró esto al gobierno federal?
Northmoor is essentially a research facility.
Northmoor es básicamente un centro de investigación.
I can tell you, you're a policeman... and have access to this information anyway, Northmoor's an important part... of the nation's nuclear stockpile and maintenance program.
Ahora, puedo decirle porque es policía y tiene acceso a esta información... que Northmoor es una parte importante del mantenimiento del arsenal nuclear.
- Is Northmoor part of DARPA?
¿ Es Northmoor parte de DARPA?
Northmoor isn't federal.
Northmoor no es federal.
What does Northmoor do?
¿ Qué hace Northmoor?
Senator, what can you tell me about Northmoor?
Senador, ¿ qué me puede decir sobre Northmoor?
I don't know how exactly, but I think it was our friends at Northmoor.
No sé cómo exactamente, pero creo que fueron nuestros amigos de Northmoor.
If I was an employee at Northmoor... and I wanted to blow the whistle on something... what would I be blowing the whistle on?
Si yo fuera un empleado de Northmoor... y quisiera denunciar algo ¿ qué denunciaría?
You represent Northmoor in local matters.
Usted representa a Northmoor en los asuntos locales.
My daughter came to you, but you're Northmoor's attorney.
Mi hija lo buscó, pero es el abogado de Northmoor.
I'm going to the Globe, the Herald, tell them... my daughter came to talk about Northmoor.
Si no habla conmigo, iré al Globe y al Herald. Les diré que mi hija fue a hablarle de Northmoor.
You were Northmoor's attorney, yet failed to disclose it.
Que era el abogado de Northmoor, pero no se lo dijo a ella.
What were they doing at Northmoor that Emma wanted to expose?
¿ Qué estaban haciendo en Northmoor que Emma quería denunciar?
What were they doing at Northmoor?
¿ Qué hacían en Northmoor?
What were they doing at Northmoor that Emma wanted to expose?
¿ Qué hacían en Northmoor que Emma quería denunciar?
I work at Northmoor Massachusetts as a research assistant.
Trabajo en Northmoor Massachusetts como asistente de investigación.
Northmoor is breaking the law.
Northmoor está violando la ley.
So I'm showing a team of people... how to get into the Northmoor facility to video the evidence.
Así que le ayudaré a un equipo... a entrar a las instalaciones de Northmoor para grabar la evidencia.
When she's on TV saying, "Last thing I knew they were breaking into Northmoor."
Cuando salga diciendo, "Lo último que supe fue que entrarían a Northmoor".
Northmoor's never had a security breach, never had an accident... and Northmoor does not make weapons.
Northmoor nunca ha tenido violaciones de seguridad ni accidentes... y Northmoor no hace armas.
Your daughter did come to me with allegations about Northmoor.
Su hija me contactó con acusaciones en contra de Northmoor.
Senator, I think you're in a position, senator, regarding Northmoor... where you had better decide whether you're on the cross... or banging in the nails.
Senador, creo que está en una posición, con respecto a Northmoor... donde debe decidir si está colgado de la cruz o golpeando los clavos.
Testimony of an altercation that happened at Northmoor while he was there.
Una declaración de un altercado que hubo en Northmoor cuando él estuvo allá.
north 417
northman 49
northwest 51
northeast 38
northwestern 16
north carolina 83
north america 24
north korea 68
north dakota 52
northern light 22
northman 49
northwest 51
northeast 38
northwestern 16
north carolina 83
north america 24
north korea 68
north dakota 52
northern light 22