Not her tradutor Espanhol
48,618 parallel translation
I'm not her friend, I'm her mother.
No soy su amiga, soy su madre.
It's not her fault.
No es su culpa.
If it's not her body, then maybe she has second sight.
Si no es su cuerpo, entonces... tal vez ella tiene una segunda mirada.
I'm not her husband.
No soy su marido.
But I was not gonna let her go down there and do that by herself.
Pero no iba a dejarle ir allí abajo y hacerlo ella sola.
And I'm certainly not gonna let her go alone.
Y ciertamente no voy a dejarle que vaya sola.
You will not set her free!
¡ Tú! No... vas... a ponerla a ella... en libertad!
I've worked very hard in therapy not to think of her.
He pasado muchos años en terapia para poder olvidarla.
That's her ass. You do not believe
Miren sus nalgas.
Do not spoil her surprise.
No hay que estropearle la sorpresa.
We should not be getting her leftovers.
- No deberíamos tener sus sobras.
[♪ ♪] Not without her permission, I bet.
- No sin su permiso, te lo aseguro.
We might not get her, Marius.
Podríamos no conseguirla, Marius.
She's in a junior college play, A Few Good Men, which is so not the story of her life.
Está en una obra de teatro Cuestión de honor, y no hablamos de la historia de su vida.
I mean, I like her poem, I think, but I'm not sure I'd want to hang out with her.
Me gusta su poema, creo, pero no sé si quisiera salir con ella.
But I'm not gonna call her out by name. Even though, if you were at that party, you already know.
No voy a llamarla por su nombre, pero cualquiera que haya estado en esa fiesta lo sabe.
Maybe we could have saved her, maybe not.
Tal vez podríamos haberla salvado. Tal vez no.
Hannah's secrets are what killed her, and they do not get to stay that way.
Los secretos de Hannah son los que la mataron, y no pueden permanecer así.
I do not wish to board her.
No deseo abordarlos.
And I will not live it wondering if tomorrow is the day your nightmare finally takes her away for good.
Y no viviré preguntándome si mañana será el día en que tu pesadilla se la lleve para siempre.
Now, I brought her so I wouldn't have to kill all of you, and not killing all of you could get complicated.
La traje porque así no tendría que matarlos a todos, y no matarlos a todos podría ser complicado.
Why not shoot through her?
- ¿ Por qué no disparas a través de ella?
Pickle Man, it's too late for me to tell my daughter I love her, but not for you.
Hombre Pepinillo, es muy tarde para mí para decirle a mi hija que la amo, pero no para ti.
Do not threaten her.
No la amenaces.
It's not me who hurts her.
Yo no soy quien la pega.
Amabella told Ziggy, but made him promise not to tell because Max threatened to hurt her more if it got out, so he's just been keeping the secret.
Amabella se lo dijo a Ziggy, pero le hizo prometer que no lo contaría porque Max la amenazó con hacerle más daño si se sabía, así que le ha estado guardando el secreto.
I just want you to know I'm not gonna screw up her life any more than I have already.
Solo quiero que sepa que no voy a arruinarle la vida... más de lo que ya lo he hecho.
You definitely are. But I was calling her an asshole, not you.
Definitivamente lo eres, estaba llamando a una idiota, y no a tí.
I loved her a lot but I dared not admit it.
La amaba mucho... pero nunca lo admití.
Not if we revoke her.
No si le revocamos la condicional.
This is not your office, just as your wife would not be your wife if I came to her in the night with a platter of cold cuts.
Este no es tu despacho, al igual que tu esposa no sería tu esposa si me acerco a ella por la noche con una bandeja de fiambres.
She's not answering her phone.
No contesta al teléfono.
If it's not in her office, it's got to be in her apartment.
Si no está en su despacho, tiene que estar en su apartamento.
I've been with women, just not like her.
He estado con mujeres, pero no como ella.
Not like her illiterate kids ever show up.
No como si sus ignorantes hijos no hubieran aparecido.
You drove her away, not me.
Tú la alejaste, no yo.
Well, that's not why I invited her.
Bueno, no la he invitado por eso.
You're not gonna fuckin'hurt her.
No vais a tocarle ni un puto pelo.
She's not even president yet. Why not give her a chance?
Ella aún no es presidenta. ¿ Por qué no le das una oportunidad?
The prosecutor got her hand slapped for not mentioning the informant in the original complaint.
Al fiscal le han dado por no mencionar al informante en la denuncia original.
- You will not trouble her.
- No la molesten.
They're not mad at her.
No están enfadados con ella.
Now, this woman has been telling us since she hit the campaign trail two years ago- - "Don't over-react," and here she is, not even following her own advice.
Bien, esta mujer nos ha dicho desde que entró en campaña hace dos años que no reaccionemos exageradamente, pero ella ni siquiera sigue su propio consejo.
Well, that's not what I got from my conversation with her.
Bueno, eso no es lo que saco de mi conversación con ella.
It's not safe psychologically for her to be there.
Para ella no es psicológicamente seguro estar allí.
That's not what her daughter said.
Eso no es lo que dijo su hija.
You're not just gonna pack up and leave her to the wolves.
Tú no harías las maletas y la dejarías colgada.
So, when she goes to, like, "Insurgent" premiere, that's not makeup, that's sun in her pussy.
Entonces cuando va al estreno de Insurgente no es maquillaje, es el sol en su coño.
Her manic energy is not welcome here, so I just think the only fail-safe way to not bring that in here is to not... live there.
Su energía maníaca no es bienvenida aquí, así que pienso que la única forma infalible para no traer eso aquí es.... no vivir ahí.
Yeah, not to mention her spleen, pancreas, and stomach...
Sí, por no hablar de su bazo, Páncreas y estómago...
Her memory should be cherished, not lost in a fog of ale and bosoms.
Su memoria debería ser valorada, no perdida en una niebla de cerveza y tetas.
not here 1304
not hers 75
here 35434
hermes 98
here we go 9033
hermano 85
hernandez 57
here you go 5858
heroes 83
hero 275
not hers 75
here 35434
hermes 98
here we go 9033
hermano 85
hernandez 57
here you go 5858
heroes 83
hero 275
hershey 18
hertz 45
here we go again 374
herring 17
heroic 33
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
hermann 78
hertz 45
here we go again 374
herring 17
heroic 33
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
hermann 78