English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ O ] / Olympus

Olympus tradutor Espanhol

553 parallel translation
"Be bold!" cried the Gods on Olympus " Love waits neither for the meek nor mild.
" Atrévete! , gritaron los dioses del Olimpo El amor no espera al débil.
May Apollo and the muses be thanked the divine Julia, our opera's star whom we used to admire on the highest Olympus... shows her brilliant rays in our midst vivat Julia!
De mayo de Apolo y las musas que agradecer la divina Julia, la estrella de nuestra ópera quien solía admirar en el más alto de Olympus... muestra sus rayos brillantes en medio de nosotros Julia Vivat!
I don't suppose it's important to you what I wear to the Olympus ball.
No es importante para ti lo que yo me ponga en la fiesta del Olympus
If it fits me, I'm gonna wear it to the Olympus ball.
Si me sirve, me lo voy a poner para el baile
A red dress to the Olympus ball?
¿ Un vestido rojo en le baile Olympus?
You know you can't wear red to the Olympus ball.
¡ No puedes ir de rojo al baile Olympus!
- For the Olympus ball?
¿ Para el baile Olympus?
- You can't wear red to the Olympus ball. - Why not?
- No puedes ir de rojo al baile Olympus - ¿ Por qué no?
Buck, you're taking me to the Olympus ball.
- Usted va a llevarme al baile Olympus
You'll be back in time for the Mardi Gras and Olympus ball.
Estarán de vuelta para el Mardi Gras y el baile del Olympus
And that setting is of Mt. Olympus, the abode of the gods.
Y este marco, es el monte Olimpo, morada de los dioses.
Come with me to Mount Olympus.
Ven conmigo al Olimpo.
Mount Olympus mingling with the common people!
¡ El alto Olimpo mezclándose con el pueblo llano!
ByJupiter Olympus.
Perfumado. ¡ Por Júpiter!
That's all right for you flying around on Mount Olympus or wherever you come from without a care in the world, but down here it's different. We're practical and efficient.
Para ti está muy bien eso de volar alrededor del monte olimpo sin preocuparte por nadie en absoluto,... pero aquí es muy diferente, somos prácticos y eficientes.
- You mean a boulder? - A large one. It's perched on the side of Mount Olympus.
Grandísima, domina todo eL monte olimpo.
The glory of Olympus reduced to a shelter for outlaws.
La gloria del Olimpo convertida en refugio de proscritos.
Straight from the vines of Olympus.
Directo de los vinos del Olimpo.
Oh, Phaon, you are an architect who could have laid the plans of Olympus.
Faón, eres un arquitecto que pudo haber puesto los planes del Olimpo.
I can see Olympus and a breeze blows on me from beyond the Earth.
Puedo ver el Olimpo y una brisa sopla sobre mí desde más allá de la Tierra.
Now, at last, lo, I see Olympus
Ahora, al fin, mira, veo al Olimpo
- On Olympus.
- En el Olimpo.
- What card? The permit to live in Olympus. Otherwise you can't go in.
La de vivir en el Olimpo, si no, no puede circular.
- Wilt thou lift up Olympus?
- ¿ Quieres levantar el Olimpo?
A flatterer's would not, though they do appear as huge as high Olympus.
Un adulador no... aunque son tan grandes como el monte Olimpo.
But what does it matter since all roads to the Olympus lead.
Pero qué importa... si todos los caminos llevan al Olimpo...
to the Olympus lead... Damn.
Al Olimpo llevan... ¡ Demonios!
All roads to the Olympus lead.
Todos los caminos al Olimpo llevan.
Why not "lead to the Olympus"?
- ¿ Y por qué no "llevan al Olimpo"?
Since all roads to the Olympus lead.
Todos los caminos al Olimpo llevan.
Antonio, there are no newspapers on the Olympus.
¡ Antonio, no había periódicos en el Olimpo!
To the Olympus lead... - What?
-... que al Olimpo lleva...
Remember you're dancing on the Olympus.
Recordad que estáis bailando en el Olimpo.
And what is the Olympus?
¿ Sabéis qué es el Olimpo?
- Such as Meeting On The Olympus.
- Como "Cita en el Olimpo"...
Trouble on the Olympus.
Vaya. Lío en el Olimpo.
MEETING ON THE OLYMPUS
"CITA EN EL OLIMPO"
He thought Meeting On The Olympus was rather laughable.
Encontró tu "Cita en el Olimpo" terriblemente divertida.
Come, Ulysses, Olympus awaits you.
Ven, Ulises, el Olimpo te espera.
Go with Circe to Olympus.
¡ Ve con Circe a el Olimpo!
I want you to talk to Olinthus who has come from Palestine.
Vamos a hablar con Olympus. Ha vuelto de Palestina.
Olinthus will come to speak,
Olympus nos hablará.
Galen has discovered where Olinthus and the others will be!
Golinas descubrió que Olympus hablará esta noche.
We must warn them quickly. We must get there before them!
Debemos advertir a Olympus rápidamente, antes de que llegue Golinas.
Oh, an instant of time here on Mount Olympus but a long 20 years for King Pelias.
En Olimpo, un instante Pero 20 largos años para Pelías.
Welcome to Olympus, Jason.
Bienvenido al Olimpo, Jasón.
Jason come to Mount Olympus at last.
Jasón en el Monte de Olimpo, al fin.
Here we are at the top of Mount Olympus, and all you want to do is jump off.
Aquí estamos, en la cima del Monte Olympo y lo que tu quieres hacer es lanzarte al vacío.
Till of this flat a mountain you have made To overtop old Pelion And blue Olympus.
Hasta que de este llano hagáis un monte que descuelle sobre el antiguo Pelión o sobre el Olimpo azul.
Great Olympus! - Don't panic. Give her a second.
- Tranquilos, darle un segundo.
Trouble On The Olympus.
"Lío en en Olimpo".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]